Nilfisk 118 L-M-H [46/54] Опорожнение контейнера
![Nilfisk 118 L-M-H [46/54] Опорожнение контейнера](/views2/1514687/page46/bg2e.png)
-8-
C76
8
10/2007
118 - 118 L, M, H
RUS
Останов - Аварийный останов
Нажмите кнопку “A” - рис. 4.
Опорожнение контейнера
ОПАСНО !
Перед проведением этих операций выключите
пылесос и выньте штепсель из розетки.
Проверьте класс пылесоса.
- Перед опорожнением контейнера
рекомендуется очистить фильтр (см. раздел
“Встряхивание главного фильтра”).
a) Обычная версия, не пригодная для уборки
опасной пыли
- Отцепите пылевой контейнер “A” (рис. 10),
затем выньте и опорожните его.
- Убедитесь, что уплотнение находится
в отличном состоянии и правильно
позиционировано.
- Установите контейнер на место и закрепите его
снова.
Полиэтиленовый мешок
Для сбора пыли можно использовать
полиэтиленовый мешок (код 8 40099)
(см. рис. 8).
В этом случае пылесос должен быть оснащен
дополнительными аксессуарами (замедлитель и
сетка - рис. 8).
Бумажный мешок
Бумажный мешок “A” - рис. 9 можно использовать
для сбора пыли. В этом случае пылесос должен
быть оснащен дополнительными аксессуарами
(пылевой контейнер “B” и пробка “C” - рис. 9).
b) Версии для пыли, вредной для здоровья
Классы M - H пригодны для уборки опасной
и/или канцерогенной пыли.
ОПАСНО !
- Эти операции должны производить
только обученные и квалифицированные
сотрудники, которые должны носить
соответствующую одежду, соблюдая
действующие законы.
- Следите за тем, чтобы не поднимать
пыль во время выполнения этой операции.
Носите защитную маску Р3.
- Для утилизации пыли, опасной и/
или вредной для здоровья, можно
использовать полиэтиленовый мешок
(код 40100) или предохранительный
контейнер ABS (код 8 30202 - 8 31685).
- Контейнер и/или мешок должен
утилизироваться только
квалифицированными сотрудниками и в
соответствии с действующими законами.
Как заменить предохранительный контейнер
- Поместите вакуумный шланг в безопасном
месте, где нет пыли;
- отцепите пылевой контейнер “I” (рис. 13);
- закройте предохранительный контейнер
прилагаемой крышкой, выньте его из пылевого
контейнера “I” (рис. 13) и замените пустым
контейнером.
- Снова запустите мотор, чтобы предотвратить
раздувание пыли.
- Убедитесь, что уплотнение находится
в отличном состоянии и правильно
позиционировано.
- Выключите мотор, установите пустой
контейнер на место и закрепите его.
Содержание
- 118 l m h 1
- Kasutusjuhised 2 3
- Sisukord 3
- Kasutusjuhised 4
- Klassifikatsioon vastab standardile en 60335 2 69 lisa aa 4
- Operaatori ohutus 4
- Tolmuimeja kasutamise üldinformatsioon 4
- Versioonid 4
- Õiged kasutamised 4
- Tolmu emissioon keskkonda 5
- Tolmuimeja kirjeldus sildid 5
- Üldised soovitused 5
- Lisakomplektid 6
- Lisaseadmed 6
- Pakkimine ja lahti pakkimine 6
- Tööle seadmine toite ühendamine 6
- Hooldus ja remont 7
- Kuivad rakendused 7
- Pikendusjuhtmed 7
- Tehnilised tingimused mõõtmed 8
- Käivitamine 9
- Käivituseelne kontroll 9
- Nupud ja näidikud joonis 4 9
- Põhifiltri raputamine 9
- Tolmuimeja kasutamine 9
- Mahuti tühjendamine 10
- Peatamine avariipeatamine 10
- Hooldamine puhastamine ja saastusest puhastamine 11
- Puhastamise lõppedes 11
- Põhi ja hepa filtri osadeks võtmine ja vahetamine 11
- Hepa filtri vahetamine 12
- Mootori jahutusventilaatori kontroll ja puhastamine 12
- Põhifiltri vahetamine 12
- Elektriskeemid 13
- Tiheduse kontroll 13
- Tolmuimeja ladustamine 13
- Soovitatavad varuosad 14
- Tootja teeninduskeskus 14
- Veaotsing 14
- Naudojimo instrukcijos 2 15
- Turinys 15
- Bendroji informacija apie dulkių siurblio naudojimą 16
- Klasifikacija pagal standarto en 60335 2 69 aa priedą 16
- Modeliai 16
- Naudojimo instrukcijos 16
- Operatoriaus sauga 16
- Tinkami naudojimo būdai 16
- Bendrosios rekomendacijos 17
- Dulkių išmetimas į aplinką 17
- Dulkių siurblio aprašymas etiketės 17
- Pakavimas ir išpakavimas 18
- Papildomi rinkiniai 18
- Paruošimas eksploatavimui prijungimas prie elektros maitinimo šaltinio 18
- Priedai 18
- Ilginamieji laidai 19
- Sausojo siurbimo būdai 19
- Techninė priežiūra ir remontas 19
- Techniniai duomenys matmenys 20
- Apžiūra prieš pradedant darbą 21
- Darbo pradžia 21
- Dulkių siurblio eksploatavimas 21
- Pagrindinio filtro kratymas 21
- Valdymo prietaisai ir rodikliai 4 pav 21
- Išjungimas avarinis išjungimas 22
- Rinktuvo ištuštinimas 22
- Baigę siurbti 23
- Pagrindinio ir hepa tipo filtro ardymas bei keitimas 23
- Techninė priežiūra valymas ir kenksmingų medžiagų šalinimas 23
- Hepa tipo filtro keitimas 24
- Pagrindinio filtro keitimas 24
- Variklio aušinimo ventiliatoriaus apžiūra ir valymas 24
- Dulkių siurblio utilizavimas 25
- Elektros instaliacijos schemos 25
- Sandarumo patikra 25
- Gamintojo techninės priežiūros centras 26
- Rekomenduojamos atsarginės dalys 26
- Trikčių diagnostika 26
- Lietošanas instrukcijas 2 27
- Saturs 27
- Klasifikācija saskaņā ar standarta en 60335 2 69 pielikumu aa 28
- Lietošanas instrukcijas 28
- Operatora drošība 28
- Pareizie lietošanas veidi 28
- Versijas 28
- Vispārīga informācija par putekļsūcēja lietošanu 28
- Putekļsūcēja apraksts marķējumi 29
- Putekļu emisija vidē 29
- Vispārīgi ieteikumi 29
- Iepakošana un izpakošana 30
- Papildus pieejamie komplekti 30
- Piederumi 30
- Sagatavošana darbam pievienošana strāvas padevei 30
- Apkope un remonts 31
- Pagarinātāji 31
- Sausā lietošana 31
- Tehniskās specifikācijas izmēri 32
- Galvenā filtra purināšana 33
- Iedarbināšana 33
- Pirms iedarbināšanas veicamā pārbaude 33
- Putekļsūcēja darbība 33
- Vadības ierīces un indikatori 4 zīm 33
- Apturēšana apturēšana ārkārtas situācijās 34
- Konteinera iztukšošana 34
- Apkope tīrīšana un atsārņošana 35
- Galvenā filtra un hepa filtra izjaukšana un nomaiņa 35
- Pēc uzkopšanas 35
- Galvenā filtra nomaiņa 36
- Hepa filtra nomaiņa 36
- Motora dzesēšanas ventilatora pārbaude un tīrīšana 36
- Hermētiskuma pārbaude 37
- Putekļsūcēja likvidēšana 37
- Vadojumshēmas 37
- Ieteicamās rezerves daļas 38
- Problēmu novēršana 38
- Ražotāja tehniskās apkalpošanas centrs 38
- Инструкции по эксплуатации 2 39
- Содержание 39
- Безопасность оператора 40
- Версии 40
- Инструкции по эксплуатации 40
- Классификация в соответствии со стандартом en 60335 2 69 приложение aa 40
- Надлежащее использование 40
- Общие сведения об эксплуатации пылесоса 40
- Выбросы пыли в атмосферу 41
- Общие рекомендации 41
- Описание пылесоса ярлыки 41
- Аксессуары 42
- Дополнительные комплекты 42
- Подготовка к работе подключение к электросети 42
- Упаковывание и распаковывание 42
- Сухая уборка 43
- Техобслуживание и ремонт 43
- Удлинители 43
- Технические характеристики размеры 44
- Встряхивание главного фильтра 45
- Органы управления и индикаторы рис 4 45
- Проверка перед пуском 45
- Пуск 45
- Эксплуатация пылесоса 45
- Опорожнение контейнера 46
- Останов аварийный останов 46
- По окончании уборки 47
- Разборка и замена главного фильтра и фильтра нера 47
- Техобслуживание очистка и дезинфекция 47
- Замена главного фильтра 48
- Замена фильтра нера 48
- Проверка и очистка вентилятора для охлаждения мотора 48
- Монтажные схемы 49
- Проверка герметичности 49
- Утилизация пылесоса 49
- Рекомендованные запчасти 50
- Сервисный центр производителя 50
- Устранение неисправностей 50
- N 2 j1 53
Похожие устройства
- Arte Lamp Pixar A2246LT-1WH Инструкция по сборке
- Nilfisk S2 L-M-H Информационный бюллетень
- Nilfisk S2 L-M-H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk S3 L-M-H Информационный бюллетень
- Nilfisk S3 L-M-H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 3707/10 LC 5PP Информационный бюллетень
- Nilfisk 3707/10 LC 5PP Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 3907/18 L-M-H Информационный бюллетень
- Nilfisk 3907/18 L-M-H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTS22 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTS22 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTS40 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTS40 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTT40 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTT40 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Junior A1330LT-1GY Инструкция по сборке
- Nilfisk T22 PLUS Информационный бюллетень
- Nilfisk T22 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk T40 PLUS Информационный бюллетень
- Nilfisk T40 PLUS Инструкция по эксплуатации