Nilfisk 118 L-M-H [47/54] По окончании уборки
![Nilfisk 118 L-M-H [47/54] По окончании уборки](/views2/1514687/page47/bg2f.png)
118 - 118 L, M, H
10/2007
9
C76
RUS
По окончании уборки
1 -
Выключите пылесос и выньте штепсель из розетки.
2 - Смотайте соединительный кабель (рис. 14).
3 - Опорожните контейнер, как описано в разделе
“Опорожнение контейнера”. Очистите пылесос,
как описано в разделе “Техобслуживание,
очистка и дезинфекция”.
4 - Вымойте контейнер чистой водой, если были
поглощены агрессивные вещества.
5 - Храните пылесос в сухом месте, недоступном
для неуполномоченного персонала.
6 -
Закройте впуск соответствующей
пробкой “А” (рис. 14), если пылесос будет
транспортироваться или не будет использоваться
(в частности, в случае с версиями M, H).
Техобслуживание, очистка и дезинфекция
ОПАСНО !
ВНИМАНИЕ: Описанные ниже меры
предосторожности должны быть
приняты во время проведения
всех операций техобслуживания,
включая очистку и замену фильтров
предварительной и тонкой очистки.
a) Для проведения техобслуживания
пользователем пылесос должен быть
разобран, очищен и отремонтирован
по мере необходимости, не вызываю
опасность для обслуживающего
персонала или других лиц.
Применимые меры предосторожности
включают в себя дезинфекцию перед
разборкой пылесоса, соответствующую
фильтрованную вентиляцию выхлопного
воздуха из помещения разборки,
очистку зоны техобслуживания и
соответствующую защиту персонала.
b)
Если пылесос относится к классу M или H,
дезинфекцию внешних деталей следует
проводить методом очистки и всасывания,
освободить детали от пыли или
обработать уплотнителем, прежде чем
извлекать их в опасной зоне. Все детали
пылесоса должны считаться зараженными
при извлечении из опасной зоны, и следует
принять соответствующие меры для
предотвращения распространения пыли.
При проведении техобслуживания или
ремонта все зараженные элементы,
которые не могут быть очищены
надлежащим образом, должны быть
устранены.
Эти элементы подлежат утилизации
в плотно закрытых мешках согласно
применимым нормативам и в
соответствии с местными законами,
регулирующими утилизацию таких
материалов.
Данная процедура должна также
выполняться при уничтожении фильтров
(предварительной и тонкой очистки).
ВНИМАНИЕ: отсеки, которые не имеют
защиты от пыли, следует открывать
соответствующими инструментами
(отвертками, гаечными ключами и т.д.) и
тщательно очистить.
c) Кроме того, эффективность
фильтрации устройств класса Н следует
проверять не реже одного раза в год
или даже чаще, если этого требует
национальное законодательство.
КПД фильтрации устройства можно
проверить согласно испытательной
процедуре, описанной в нормативе DIN
EN 60335-2-69 AA.22.201.2. Если результат
отрицательный, испытание необходимо
повторить, установив новый фильтр
предварительной очистки.
d) ВНИМАНИЕ: данное устройство содержит
порошки, вредные для здоровья человека.
Вся работа по техобслуживанию и
опорожнению, включая удаление порошка
из контейнера, должна выполняться
только специалистами с использованием
средств индивидуальной защиты. Не
начинайте, пока не будет установлена вся
фильтрующая система.
e) Данное устройство не предназначено для
использования людьми (включая детей) с
физическими или сенсорными проблемами,
либо с нарушением психики, либо с
недостаточным уровнем образования
и/или знаний, которыми всегда должны
руководить опытные сотрудники или
быть ими проинструктированы по
вопросам использования устройства.
ОПАСНО !
Используйте только оригинальные запчасти,
поставляемые и одобренные производителем.
Разборка и замена главного фильтра и
фильтра НЕРА
ОПАСНО !
Если пылесос используется для уборки
опасных веществ, фильтры заражаются,
поэтому:
- работайте осторожно и избегайте сброса
поглощенной пыли и/или материала;
- поместите разобранный и/или
замененный фильтр в плотно закрытый
полиэтиленовый мешок;
- герметично закройте мешок;
- утилизируйте фильтр согласно
действующим законам.
ОПАСНО !
Замена фильтра в серьезном случае.
Фильтр подлежит замене на фильтр,
обладающий одной из идентичных
характеристик, фильтрующей поверхностью
и категорией.
В противном случае пылесос будет работать
неисправно.
Содержание
- 118 l m h 1
- Kasutusjuhised 2 3
- Sisukord 3
- Kasutusjuhised 4
- Klassifikatsioon vastab standardile en 60335 2 69 lisa aa 4
- Operaatori ohutus 4
- Tolmuimeja kasutamise üldinformatsioon 4
- Versioonid 4
- Õiged kasutamised 4
- Tolmu emissioon keskkonda 5
- Tolmuimeja kirjeldus sildid 5
- Üldised soovitused 5
- Lisakomplektid 6
- Lisaseadmed 6
- Pakkimine ja lahti pakkimine 6
- Tööle seadmine toite ühendamine 6
- Hooldus ja remont 7
- Kuivad rakendused 7
- Pikendusjuhtmed 7
- Tehnilised tingimused mõõtmed 8
- Käivitamine 9
- Käivituseelne kontroll 9
- Nupud ja näidikud joonis 4 9
- Põhifiltri raputamine 9
- Tolmuimeja kasutamine 9
- Mahuti tühjendamine 10
- Peatamine avariipeatamine 10
- Hooldamine puhastamine ja saastusest puhastamine 11
- Puhastamise lõppedes 11
- Põhi ja hepa filtri osadeks võtmine ja vahetamine 11
- Hepa filtri vahetamine 12
- Mootori jahutusventilaatori kontroll ja puhastamine 12
- Põhifiltri vahetamine 12
- Elektriskeemid 13
- Tiheduse kontroll 13
- Tolmuimeja ladustamine 13
- Soovitatavad varuosad 14
- Tootja teeninduskeskus 14
- Veaotsing 14
- Naudojimo instrukcijos 2 15
- Turinys 15
- Bendroji informacija apie dulkių siurblio naudojimą 16
- Klasifikacija pagal standarto en 60335 2 69 aa priedą 16
- Modeliai 16
- Naudojimo instrukcijos 16
- Operatoriaus sauga 16
- Tinkami naudojimo būdai 16
- Bendrosios rekomendacijos 17
- Dulkių išmetimas į aplinką 17
- Dulkių siurblio aprašymas etiketės 17
- Pakavimas ir išpakavimas 18
- Papildomi rinkiniai 18
- Paruošimas eksploatavimui prijungimas prie elektros maitinimo šaltinio 18
- Priedai 18
- Ilginamieji laidai 19
- Sausojo siurbimo būdai 19
- Techninė priežiūra ir remontas 19
- Techniniai duomenys matmenys 20
- Apžiūra prieš pradedant darbą 21
- Darbo pradžia 21
- Dulkių siurblio eksploatavimas 21
- Pagrindinio filtro kratymas 21
- Valdymo prietaisai ir rodikliai 4 pav 21
- Išjungimas avarinis išjungimas 22
- Rinktuvo ištuštinimas 22
- Baigę siurbti 23
- Pagrindinio ir hepa tipo filtro ardymas bei keitimas 23
- Techninė priežiūra valymas ir kenksmingų medžiagų šalinimas 23
- Hepa tipo filtro keitimas 24
- Pagrindinio filtro keitimas 24
- Variklio aušinimo ventiliatoriaus apžiūra ir valymas 24
- Dulkių siurblio utilizavimas 25
- Elektros instaliacijos schemos 25
- Sandarumo patikra 25
- Gamintojo techninės priežiūros centras 26
- Rekomenduojamos atsarginės dalys 26
- Trikčių diagnostika 26
- Lietošanas instrukcijas 2 27
- Saturs 27
- Klasifikācija saskaņā ar standarta en 60335 2 69 pielikumu aa 28
- Lietošanas instrukcijas 28
- Operatora drošība 28
- Pareizie lietošanas veidi 28
- Versijas 28
- Vispārīga informācija par putekļsūcēja lietošanu 28
- Putekļsūcēja apraksts marķējumi 29
- Putekļu emisija vidē 29
- Vispārīgi ieteikumi 29
- Iepakošana un izpakošana 30
- Papildus pieejamie komplekti 30
- Piederumi 30
- Sagatavošana darbam pievienošana strāvas padevei 30
- Apkope un remonts 31
- Pagarinātāji 31
- Sausā lietošana 31
- Tehniskās specifikācijas izmēri 32
- Galvenā filtra purināšana 33
- Iedarbināšana 33
- Pirms iedarbināšanas veicamā pārbaude 33
- Putekļsūcēja darbība 33
- Vadības ierīces un indikatori 4 zīm 33
- Apturēšana apturēšana ārkārtas situācijās 34
- Konteinera iztukšošana 34
- Apkope tīrīšana un atsārņošana 35
- Galvenā filtra un hepa filtra izjaukšana un nomaiņa 35
- Pēc uzkopšanas 35
- Galvenā filtra nomaiņa 36
- Hepa filtra nomaiņa 36
- Motora dzesēšanas ventilatora pārbaude un tīrīšana 36
- Hermētiskuma pārbaude 37
- Putekļsūcēja likvidēšana 37
- Vadojumshēmas 37
- Ieteicamās rezerves daļas 38
- Problēmu novēršana 38
- Ražotāja tehniskās apkalpošanas centrs 38
- Инструкции по эксплуатации 2 39
- Содержание 39
- Безопасность оператора 40
- Версии 40
- Инструкции по эксплуатации 40
- Классификация в соответствии со стандартом en 60335 2 69 приложение aa 40
- Надлежащее использование 40
- Общие сведения об эксплуатации пылесоса 40
- Выбросы пыли в атмосферу 41
- Общие рекомендации 41
- Описание пылесоса ярлыки 41
- Аксессуары 42
- Дополнительные комплекты 42
- Подготовка к работе подключение к электросети 42
- Упаковывание и распаковывание 42
- Сухая уборка 43
- Техобслуживание и ремонт 43
- Удлинители 43
- Технические характеристики размеры 44
- Встряхивание главного фильтра 45
- Органы управления и индикаторы рис 4 45
- Проверка перед пуском 45
- Пуск 45
- Эксплуатация пылесоса 45
- Опорожнение контейнера 46
- Останов аварийный останов 46
- По окончании уборки 47
- Разборка и замена главного фильтра и фильтра нера 47
- Техобслуживание очистка и дезинфекция 47
- Замена главного фильтра 48
- Замена фильтра нера 48
- Проверка и очистка вентилятора для охлаждения мотора 48
- Монтажные схемы 49
- Проверка герметичности 49
- Утилизация пылесоса 49
- Рекомендованные запчасти 50
- Сервисный центр производителя 50
- Устранение неисправностей 50
- N 2 j1 53
Похожие устройства
- Arte Lamp Pixar A2246LT-1WH Инструкция по сборке
- Nilfisk S2 L-M-H Информационный бюллетень
- Nilfisk S2 L-M-H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk S3 L-M-H Информационный бюллетень
- Nilfisk S3 L-M-H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 3707/10 LC 5PP Информационный бюллетень
- Nilfisk 3707/10 LC 5PP Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 3907/18 L-M-H Информационный бюллетень
- Nilfisk 3907/18 L-M-H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTS22 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTS22 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTS40 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTS40 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTT40 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTT40 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Junior A1330LT-1GY Инструкция по сборке
- Nilfisk T22 PLUS Информационный бюллетень
- Nilfisk T22 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk T40 PLUS Информационный бюллетень
- Nilfisk T40 PLUS Инструкция по эксплуатации