Dometic CoolAir RT-IK для Renault T+C, H2 High Sleeper Cab Руководство по монтажу RT780 онлайн

1
≤ 4 m
≤ 8°
≥
100
≥
100
830
276358
169
≥ 100
12
11
10
1
2
3
8
7
4 9
6
5
7
11
M
M
q
w
e
r
y
h
g
f
d
as
u
i
o
t
j k
l
1(
RT780
Renault Sleeper, High Sleeper
1
2
4
3
5
6
RT780-SP950T-Renault-H2--I-16s.book Seite 1 Donnerstag, 14. Juni 2018 10:03 22
Содержание
- 10 x 48 2
- 14 x 18 2
- 3 5 5 4 4 3 2
- 5 x 20 2
- Dometic com 2
- M4 x 12 2
- M6 x 60 2
- M8 x 40 2
- Rt l 06 2018 2
- Rt780 sp950t renault h2 i 16s book seite 2 donnerstag 14 juni 2018 10 03 22 2
- Sp950t renault sleeper high sleeper 3
- 10 x 48 4
- 14 x 18 4
- 5 x 20 4
- Dometic com 4
- M4 x 12 4
- M6 x 60 4
- M8 x 45 4
- Air conditioners 5
- Coolair 5
- Rt780 sp950t 5
- Accessories 8 7
- Configuration of unit software 15 7
- Contents 7
- Coolair rt780 sp950t 7
- Explanation of symbols 4 7
- Installation 9 7
- Intended use 6 7
- Please read this instruction manual carefully before installation and first use and store it in a safe place if you pass on the product to another person hand over this instruction manual along with it 7
- Safety instructions 4 7
- Scope of delivery 7 7
- Target group 6 7
- Technical data 19 7
- Explanation of symbols 8
- Safety instructions 8
- Handling electrical cables 9
- Using the device 9
- Intended use 10
- Target group 10
- Coolair rt780 installation kit for renault trucks sleeper and high sleeper driver cab 11
- Coolair rt780 sp950t scope of delivery 11
- Scope of delivery 11
- Accessories 12
- Accessories coolair rt780 sp950t 12
- Available as accessories not included in the scope of delivery 12
- Coolair sp950t installation kit for renault trucks sleeper and high sleeper driver cab 12
- Installation 13
- Notes on installation 13
- Installation coolair rt780 sp950t 14
- Pay attention to the connection plan for the device rt780 14
- The ventilation slots grill may not be covered minimum distance from other attachment parts 10 cm 14
- When installing the system and making the electrical connections observe the guidelines from the body manufacturer 14
- You can connect the unit to the battery via the lorry s terminal block or directly the terminal block is to be preferred for the connection on some vehicles larger consumers connected to the terminal block are switched off after a short while if the power requirement is too high ask your vehicle manufacturer for the specifications of the terminal block 14
- Coolair rt780 sp950t installation 15
- Note after installing the unit the specified parameters of the unit software must be checked chapter configuration of unit software on page 15 15
- Note dispose of all waste material glue silicone and seals separately observe the local disposal guidelines 15
- Proceed as follows fig 6 15
- Remove all screws and fixtures of the existing sunroof 15
- Remove the sealant around the opening so that the surface is clean and free of grease 15
- Removing the sunroof 15
- Take out the sunroof 15
- Attaching the seal for the cab roof 16
- Installing the unit in the sunroof 16
- Preparing the unit 16
- Installing the electrical supply lines 17
- Fastening the cover frame 18
- Installing supply lines to the condenser unit sp950tonly 18
- Preparing the cover frame 18
- Configuration of unit software 19
- Starting and ending configuration mode 19
- Menu level 1 set temperature 20
- Menu level 2 low voltage cut off 20
- Menu level 3 operating mode 21
- Menu level 4 default setting 22
- Menu level 5 temperature unit display 22
- Contains fluorinated greenhouse gases 23
- Coolair rt780 sp950t technical data 23
- Hermetically sealed equipment 23
- Technical data 23
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 24 24
- Bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg fältig durch und bewahren sie sie auf geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter 24
- Coolair rt780 sp950t 24
- Inhaltsverzeichnis 24
- Installation 27 24
- Konfiguration der anlagen software 33 24
- Lieferumfang 25 24
- Sicherheitshinweise 21 24
- Symbole und formate 21 24
- Technische daten 39 24
- Zielgruppe 23 24
- Zubehör 26 24
- Sicherheitshinweise 25
- Symbole und formate 25
- Umgang mit dem gerät 26
- Umgang mit elektrischen leitungen 27
- Zielgruppe 27
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 28
- Coolair rt780 montagesatz für renault trucks sleeper und high sleeper fahrerhaus 29
- Coolair rt780 sp950t lieferumfang 29
- Lieferumfang 29
- Als zubehör erhältlich nicht im lieferumfang enthalten 30
- Coolair sp950t montagesatz für renault trucks sleeper und high sleeper fahrerhaus 30
- Zubehör 30
- Zubehör coolair rt780 sp950t 30
- Hinweise zur installation 31
- Installation 31
- Beachten sie auch den anschlussplan zum gerät rt780 32
- Beachten sie bei der installation der anlage und beim elektrischen anschluss die richtlinien des aufbauherstellers 32
- Die lüftungsöffnungen gitter dürfen nicht abgedeckt werden mindest abstand zu anderen anbauteilen 10 cm 32
- Die mitgelieferten montageteile dürfen beim einbau nicht eigenmächtig modifiziert werden 32
- Installation coolair rt780 sp950t 32
- Sie können die anlage sowohl über den hauptverteiler des lkw als auch direkt mit der batterie verbinden hierbei sollte der anschluss über den hauptverteiler bevorzugt werden bei einigen fahrzeugen werden größere verbraucher beim anschluss über den hauptverteiler nach kurzer zeit abge schaltet wenn der strombedarf zu hoch ist fragen sie zu den spezifikatio nen des hauptverteilers ihren fahrzeughersteller 32
- Coolair rt780 sp950t installation 33
- Dachluke ausbauen 33
- Entfernen sie alle schrauben und befestigungen der vorhandenen dachluke 33
- Entfernen sie das dichtungsmaterial rund um die öffnung sodass der unter grund sauber und fettfrei ist 33
- Gehen sie wie folgt vor abb 6 33
- Hinweis entsorgen sie sämtliches abfallmaterial leim silikon und dichtungen getrennt beachten sie dabei die lokalen entsorgungsrichtlinien 33
- Hinweis nach der installation der anlage müssen die vorgegebenen parameter der anlagen software überprüft werden kapitel konfiguration der anlagen software auf seite 33 33
- Nehmen sie die dachluke heraus 33
- Anlage in dachluke einbauen 34
- Anlage vorbereiten 34
- Dichtung zum fahrerhausdach anbringen 34
- Elektrische versorgungsleitungen verlegen 35
- Abdeckrahmen vorbereiten 36
- Versorgungsleitungen zur kondensatoreinheit verlegen nur sp950t 36
- Abdeckrahmen befestigen 37
- Konfiguration der anlagen software 37
- Menüebene 1 vorgabe temperatur sollwert 38
- Starten und beenden des konfigurationsmodus 38
- Menüebene 2 unterspannungsabschaltung 39
- Menüebene 3 vorgabe betriebsmodus 40
- Menüebene 4 werkseinstellung 41
- Menüebene 5 anzeige temperatureinheit 42
- Coolair rt780 sp950t technische daten 43
- Enthält fluorierte treibhausgase 43
- Hermetisch geschlossene einrichtung 43
- Technische daten 43
- Accessoires 45 44
- Caractéristiques techniques 57 44
- Configuration du logiciel du système 52 44
- Consignes de sécurité 41 44
- Contenu de la livraison 44 44
- Coolair rt780 sp950t 44
- Explication des symboles 41 44
- Groupe cible 43 44
- Installation 46 44
- Sommaire 44
- Usage conforme 43 44
- Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service veuillez ensuite la conserver en cas de passer le produit veuillez le transmettre au nouvel acquéreur 44
- Consignes de sécurité 45
- Explication des symboles 45
- Précautions d usage 45
- Précautions concernant les lignes électriques 46
- Groupe cible 47
- Usage conforme 47
- Contenu de la livraison 48
- Contenu de la livraison coolair rt780 sp950t 48
- Kit de montage coolair rt780 pour renault trucks cabine sleeper et high sleeper 48
- Accessoires 49
- Coolair rt780 sp950t accessoires 49
- Disponibles en accessoires non compris dans la livraison 49
- Kit de montage coolair sp950t pour renault trucks cabine sleeper et high sleeper 49
- Consignes de sécurité concernant l installation 50
- Installation 50
- Coolair rt780 sp950t installation 51
- Les orifices d aération grille ne doivent pas être recouverts distance minimale des autres pièces rapportées 10 cm 51
- Lors du montage il est interdit de modifier de son propre chef les éléments de montage fournis 51
- Tenez compte lors de l installation du système et du raccordement électrique des instructions du fabricant 51
- Veuillez également tenir compte du schéma de raccordement du climatiseur rt780 51
- Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l aide du répartiteur principal du camion soit directement à la batterie le raccordement via le répartiteur principal est recommandé certains véhicules comprennent dans le cas d un raccordement par le répartiteur principal un risque de désactivation rapide des consommateurs de plus grande taille si le besoin en électricité est trop important pour obtenir des informations sur les spécifications du répar titeur principal veuillez contacter le constructeur du véhicule 51
- Démonter le lanterneau 52
- Installation coolair rt780 sp950t 52
- Procédez de la manière suivante fig 6 52
- Remarque eliminez séparément tous les déchets colle silicone et joints respectez les directives locales concernant l élimination des déchets 52
- Remarque une fois le climatiseur installé il convient de vérifier les paramètres indiqués dans le logiciel du système chapitre configuration du logiciel du système page 52 52
- Retirez le lanterneau 52
- Retirez le mastic tout autour de l ouverture afin que la surface soit propre et dépourvue de graisse 52
- Retirez toutes les vis et fixations du lanterneau 52
- Mettre en place le joint au niveau du toit de la cabine du conducteur 53
- Préparer le climatiseur 53
- Monter le climatiseur dans le lanterneau 54
- Pose des câbles d alimentation électrique 54
- Pose des câbles d alimentation électrique de l unité condensateur uniquement sp950t 55
- Préparer le cadre de recouvrement 55
- Configuration du logiciel du système 56
- Fixer le cadre de recouvrement 56
- Mise en marche et arrêt du mode configuration 57
- Niveau de menu 1 température de consigne 57
- Niveau de menu 2 extinction en cas de sous tension 58
- Niveau de menu 3 mode de fonctionnement 59
- Niveau de menu 4 réglages d usine 59
- Niveau de menu 5 affichage de l unité de température 60
- Caractéristiques techniques 61
- Contient des gaz à effet de serre fluorés 61
- Coolair rt780 sp950t caractéristiques techniques 61
- Equipement hermétiquement scellé 61
- Accesorios 63 62
- Aclaración de los símbolos 59 62
- Alcance del suministro 62 62
- Configuración del software del equipo 70 62
- Coolair rt780 sp950t 62
- Datos técnicos 75 62
- Destinatarios 60 62
- Indicaciones de seguridad 59 62
- Instalación 64 62
- Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instala ción y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro en caso de vender o entregar el producto a otra persona entregue también estas instrucciones 62
- Uso adecuado 61 62
- Índice 62
- Aclaración de los símbolos 63
- Indicaciones de seguridad 63
- Manipulación del aparato 63
- Destinatarios 64
- Manipulación de los cables eléctricos 64
- Uso adecuado 65
- Alcance del suministro 66
- Alcance del suministro coolair rt780 sp950t 66
- Juego de montaje coolair rt780 para renault trucks con una cabina sleeper o high sleeper 66
- Accesorios 67
- Coolair rt780 sp950t accesorios 67
- Disponibles como accesorio no incluidos en el volumen de entrega 67
- Juego de montaje coolair sp950t para renault trucks con una cabina sleeper o high sleeper 67
- Indicaciones para la instalación 68
- Instalación 68
- A la hora de instalar el equipo y de realizar las conexiones eléctricas preste atención a las instrucciones del fabricante 69
- Coolair rt780 sp950t instalación 69
- Los orificios de ventilación rejilla no deben quedar cubiertos distancia mínima a los demás componentes 10 cm 69
- No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas 69
- Puede conectar el equipo tanto a través del distribuidor principal del camión como a la batería es preferible la conexión a través del distribuidor principal en algunos vehículos en el caso de conexión a través del distribuidor principal tras un breve espacio de tiempo se desconectan consumidores grandes si el consumo de corriente es demasiado alto consulte al fabricante del vehículo las especificaciones del distribuidor principal 69
- Tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo rt780 69
- Desmontar el techo solar 70
- Extraiga el techo solar 70
- Instalación coolair rt780 sp950t 70
- Nota deseche todos los desperdicios cola silicona y juntas por separado respete las directivas locales sobre eliminación de residuos 70
- Nota después de instalar el equipo se deben comprobar los parámetros del software del equipo capítulo configuración del software del equipo en la página 70 70
- Proceda de la siguiente manera fig 6 70
- Retire de la zona de la abertura todo el material de sellado de forma que la superficie quede limpia y exenta de grasa 70
- Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar 70
- Colocar la junta del techo de la cabina del conductor 71
- Montar el equipo en el techo solar 71
- Preparar el equipo 71
- Tender los cables de alimentación eléctrica 72
- Preparar el marco cobertor 73
- Sujetar el marco cobertor 73
- Tender los conductos de alimentación al condensador sólo sp950t 73
- Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje el instalador debe realizar esta adaptación 74
- Configuración del software del equipo 74
- Configuración del software del equipo coolair rt780 sp950t 74
- En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo a través del panel de control fig 4 74
- Nota el modo de configuración también se puede abrir cuando la protección de subtensión ha apagado el equipo y sólo se dispone de una tensión residual 74
- Inicio y finalización del modo de configuración 75
- Nivel de menú 1 valor nominal de temperatura por defecto 75
- Nivel de menú 2 desconexión por subtensión 76
- Nivel de menú 3 modo de funcionamiento por defecto 77
- Nivel de menú 4 ajuste de fábrica 77
- Nivel de menú 5 indicación de la unidad de temperatura 78
- Aparato sellado herméticamente 79
- Contiene gases de efecto invernadero fluorados 79
- Coolair rt780 sp950t datos técnicos 79
- Datos técnicos 79
- Acessórios 81 80
- Configuração do software da unidade 88 80
- Coolair rt780 sp950t 80
- Dados técnicos 93 80
- Explicação dos símbolos 77 80
- Grupo alvo 78 80
- Indicações de segurança 77 80
- Instalação 82 80
- Material fornecido 80 80
- Por favor leia atentamente este manual antes da montagem e coloca ção em funcionamento do aparelho e guarde o em local seguro em caso de transmissão do produto entregue o manual ao novo utiliza dor 80
- Utilização adequada 79 80
- Índice 80
- Explicação dos símbolos 81
- Indicações de segurança 81
- Manuseamento do aparelho 81
- Grupo alvo 82
- Manuseamento com cabos elétricos 82
- Utilização adequada 83
- Kit de montagem coolair rt780 para renault trucks cabina sleeper e high sleeper 84
- Material fornecido 84
- Material fornecido coolair rt780 sp950t 84
- Acessórios 85
- Coolair rt780 sp950t acessórios 85
- Disponível como acessório não consta do material fornecido 85
- Kit de montagem coolair sp950t para renault trucks cabina sleeper e high sleeper 85
- Indicações sobre a utilização 86
- Instalação 86
- As aberturas de ventilação grades não devem ser cobertas distância mínima em relação a outras peças de montagem 10 cm 87
- As peças de montagem fornecidas não devem ser modificadas pela própria pessoa durante a montagem 87
- Coolair rt780 sp950t instalação 87
- Na instalação da unidade e na ligação elétrica tenha atenção às diretivas do fabricante da estrutura 87
- Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria neste caso deverá ser preferida a ligação através do distribuidor principal em alguns veículos quando a necessidade de corrente é muito elevada alguns consumidores maiores são desligados pouco tempo após a ligação através do distribuidor principal consulte o seu fabricante de automóveis acerca das especificações do distribuidor princi pal 87
- Tenha igualmente atenção ao esquema da ligação ao aparelho rt780 87
- Desmontar a escotilha do teto 88
- Instalação coolair rt780 sp950t 88
- Observação após a instalação da unidade devem ser verificados os parâmetros predefinidos do sofware da unidade capítulo configuração do software da unidade na página 88 88
- Observação elimine todos os materiais residuais cola silicone e vedantes separados nisto tenha atenção às diretivas de eliminação de resíduos locais 88
- Proceder conforme indicado em seguida fig 6 88
- Retire a escotilha do teto 88
- Retire o material de vedação em redor da abertura de forma a que a superfície se encontre limpa e livre de gordura 88
- Retire todos os parafusos e fixações da escotilha do teto 88
- Colocar o dispositivo vedante no tejadilho da cabina 89
- Montar a unidade na escotilha do teto 89
- Preparar a unidade 89
- Colocação das ligações de alimentação elétricas 90
- Colocar os cabos de alimentação para a unidade condensadora apenas sp950t 91
- Preparar a armação de cobertura 91
- Configuração do software da unidade 92
- Fixar a armação de cobertura 92
- Iniciar e terminar o modo de configuração 93
- Nível de menu 1 definição do valor de referência da temperatura 93
- Nível de menu 2 desligamento por subtensão 94
- Nível de menu 3 definição do modo de funcionamento 95
- Nível de menu 4 configuração de fábrica 95
- Nível de menu 5 indicação da unidade de temperatura 96
- Contém gases fluorados com efeito de estufa 97
- Coolair rt780 sp950t dados técnicos 97
- Dados técnicos 97
- Equipamento hermeticamente fechado 97
- Accessori 99 98
- Configurazione del software dell impianto 106 98
- Coolair rt780 sp950t 98
- Dotazione 98 98
- Gruppo target 96 98
- Indicazioni di sicurezza 95 98
- Indice 98
- Installazione 100 98
- Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto consegnarlo all utente successivo 98
- Specifiche tecniche 11 98
- Spiegazione dei simboli 95 98
- Uso conforme alla destinazione 97 98
- Indicazioni di sicurezza 99
- Spiegazione dei simboli 99
- Utilizzo dell apparecchio 99
- Gruppo target 100
- Utilizzo dei cavi elettrici 100
- Uso conforme alla destinazione 101
- Dotazione 102
- Dotazione coolair rt780 sp950t 102
- Set di montaggio coolair rt780 per cabina di guida renault trucks sleeper e high sleeper 102
- Accessori 103
- Coolair rt780 sp950t accessori 103
- Disponibile come accessorio non in dotazione 103
- Set di montaggio coolair sp950t per cabina di guida renault trucks sleeper e high sleeper 103
- Indicazioni sull installazione 104
- Installazione 104
- Coolair rt780 sp950t installazione 105
- Durante l installazione dell impianto e il collegamento elettrico osservare le direttive dell allestitore 105
- I componenti di montaggio in dotazione per l installazione non devono essere modificati in modo arbitrario 105
- Non coprire le aperture di aerazione griglie distanza minima dagli altri elementi di montaggio 10 cm 105
- Osservare anche lo schema elettrico dell apparecchio rt780 105
- È possibile collegare l impianto mediante il ripartitore principale dell auto carro o direttamente alla batteria in questo caso prediligere l allacciamento mediante il distributore principale in alcuni apparecchi le utenze più grandi al momento del collegamento vengono spente mediante il distributore principale dopo un breve intervallo se il fabbisogno di corrente è troppo alto per le specifiche del distributore principale rivolgersi al produttore del veicolo 105
- Installazione coolair rt780 sp950t 106
- Nota smaltire separatamente tutti i residui di materiali colla silicone e guarnizioni attenersi alle normative locali sullo smaltimento 106
- Nota una volta installato l impianto controllare i parametri di default del software dell impianto capitolo configurazione del software dell impianto a pagina 106 106
- Procedere nel seguente modo fig 6 106
- Rimuovere il materiale di guarnizione intorno all apertura affinché la base di appoggio sia pulita e non presenti tracce di grasso 106
- Rimuovere l oblò del tetto 106
- Rimuovere tutte le viti e gli elementi di fissaggio dell oblò del tetto 106
- Smontaggio dell oblò del tetto 106
- Applicazione della guarnizione per il tetto della cabina di guida 107
- Montaggio dell impianto nell oblò del tetto 107
- Operazioni preliminari dell impianto 107
- Posa dei cavi elettrici di alimentazione 108
- Posa dei cavi di alimentazione per il condensatore solo sp950t 109
- Predisposizione del telaio di copertura 109
- Configurazione del software dell impianto 110
- Fissaggio del telaio di copertura 110
- Avvio e fine della modalità di configurazione 111
- Livello di menu 1 valore nominale della temperatura impostato 111
- Livello di menu 2 spegnimento per sottotensione 112
- Livello di menu 3 modalità operativa impostata 113
- Livello di menu 4 impostazione di fabbrica 114
- Livello di menu 5 indicazione unità di temperatura 114
- Apparecchiature ermeticamente sigillate 115
- Contiene gas fluorurati a effetto serra 115
- Coolair rt780 sp950t specifiche tecniche 115
- Specifiche tecniche 115
- Configuratie van de software van de installatie 124 116
- Coolair rt780 sp950t 116
- Doelgroep 114 116
- Gebruik volgens de voorschriften 115 116
- Inhoudsopgave 116
- Installatie 118 116
- Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg vuldig door en bewaar hem geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker 116
- Omvang van de levering 116 116
- Technische gegevens 129 116
- Toebehoren 117 116
- Veiligheidsaanwijzingen 113 116
- Verklaring van de symbolen 113 116
- Omgang met het toestel 117
- Veiligheidsaanwijzingen 117
- Verklaring van de symbolen 117
- Doelgroep 118
- Omgang met elektrische leidingen 118
- Gebruik volgens de voorschriften 119
- Coolair rt780 montageset voor renault trucks sleeper en high sleeper bestuurderscabine 120
- Omvang van de levering 120
- Omvang van de levering coolair rt780 sp950t 120
- Als toebehoren verkrijgbaar niet in de leveringsomvang inbegrepen 121
- Coolair rt780 sp950t toebehoren 121
- Coolair sp950t montageset voor renault trucks sleeper en high sleeper bestuurderscabine 121
- Toebehoren 121
- Aanwijzingen voor de installatie 122
- Installatie 122
- Coolair rt780 sp950t installatie 123
- De meegeleverde montageonderdelen mogen bij de montage niet eigenmachtig worden gewijzigd 123
- De ventilatieopeningen roosters mogen niet afgedekt worden minimumafstand tot andere aanbouwdelen 10 cm 123
- Neem bij de installatie van het systeem en bij de elektrische aansluiting de instructies van de fabrikant in acht 123
- Neem ook het aansluitschema voor het toestel in acht rt780 123
- U kunt de installatie zowel via de hoofdverdeler van de vrachtwagen als direct met de accu verbinden hierbij dient u de voorkeur te geven aan de aansluiting via de hoofdverdeler bij enkele voertuigen worden grotere ver bruikers bij aansluiting via de hoofdverdeler na korte tijd uitgeschakeld wanneer de stroombehoefte te hoog is vraag uw voertuigfabrikant naar de specificaties van de hoofdverdeler 123
- Dakraam demonteren 124
- Ga als volgt te werk afb 6 124
- Installatie coolair rt780 sp950t 124
- Instructie nadat u de installatie hebt geïnstalleerd moeten de vastgelegde parameters van de software van de installatie worden gecontroleerd hoofdstuk configu ratie van de software van de installatie op pagina 124 124
- Instructie voer al het afvalmateriaal inclusief lijm silicone en afdichtingen gescheiden af neem hierbij de plaatselijke afvoervoorschriften in acht 124
- Neem het dakraam eruit 124
- Verwijder alle schroeven en bevestigingen van het aanwezige dakraam 124
- Verwijder het afdichtingsmateriaal rond de opening zodat de ondergrond schoon en vetvrij is 124
- Afdichting met dak van bestuurderscabine aanbrengen 125
- Installatie in dakraam inbouwen 125
- Installatie voorbereiden 125
- Elektrische voedingsleidingen plaatsen 126
- Afdekframe voorbereiden 127
- Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen alleen sp950t 127
- Afdekframe bevestigen 128
- Configuratie van de software van de installatie 128
- Menuniveau 1 opgave instelwaarde temperatuur 129
- Starten en beëindigen configuratiemodus 129
- Menuniveau 2 uitschakeling bij onderspanning 130
- Menuniveau 3 opgave bedrijfsmodus 131
- Menuniveau 4 fabrieksinstelling 131
- Menuniveau 5 weergave temperatuureenheid 132
- Bevat gefluoreerde broeikasgassen 133
- Coolair rt780 sp950t technische gegevens 133
- Hermetisch afgesloten apparatuur 133
- Technische gegevens 133
- Coolair rt780 sp950t 134
- Forklaring af symbolerne 131 134
- Indholdsfortegnelse 134
- Installation 136 134
- Konfiguration af anlæggets software 142 134
- Korrekt brug 133 134
- Leveringsomfang 134 134
- Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug tagning og opbevar den giv den til brugeren hvis du giver produktet videre 134
- Målgruppe 132 134
- Sikkerhedshenvisninger 131 134
- Tekniske data 146 134
- Tilbehør 135 134
- Forklaring af symbolerne 135
- Omgang med apparatet 135
- Sikkerhedshenvisninger 135
- Målgruppe 136
- Omgang med elektriske ledninger 136
- Korrekt brug 137
- Coolair rt780 monteringssæt til renault lastbiler med sleeper og high sleeper førerhus 138
- Leveringsomfang 138
- Leveringsomfang coolair rt780 sp950t 138
- Coolair rt780 sp950t tilbehør 139
- Coolair sp950t monteringssæt til renault lastbiler med sleeper og high sleeper førerhus 139
- Kan fås som tilbehør ikke indeholdt i leveringsomfanget 139
- Tilbehør 139
- Henvisninger vedr installationen 140
- Installation 140
- Anlægget kan forbindes via lastbilens hovedfordeler eller direkte til batteriet i den forbindelse bør tilslutningen via hovedfordeleren foretrækkes ved nogle køretøjer frakobles store forbrugere efter kort tid ved tilslutning via hovedfordeleren hvis strømforbruget er for højt spørg køretøjsproducen ten om specifikationerne for hovedfordeleren 141
- Coolair rt780 sp950t installation 141
- Overhold opbygningsproducentens retningslinjer under installationen af anlægget og under den elektriske tilslutning 141
- Se også tilslutningsskemaet til apparatet rt780 141
- Afmontering af taglugen 142
- Placering af tætningen til førerhusets tag 142
- Forberedelse af anlægget 143
- Montering af anlægget i taglugen 143
- Trækning af elektriske forsyningsledninger 144
- Fastgørelse af afdækningen 145
- Forberedelse af afdækningsrammen 145
- Trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden kun sp950t 145
- Konfiguration af anlæggets software 146
- Start og afslutning af konfigurationsmodusen 146
- Menuniveau 1 indstilling nom temperaturværdi 147
- Menuniveau 2 underspændingsfrakobling 147
- Menuniveau 3 indstilling driftsmodus 148
- Menuniveau 4 fabriksindstilling 149
- Menuniveau 5 visning temperaturenhed 149
- Hermetisk lukkede anlæg eller hermetisk lukket udstyr 150
- Indeholder fluorerede drivhusgasser 150
- Tekniske data 150
- Tekniske data coolair rt780 sp950t 150
- Coolair rt780 sp950t 151
- Förklaring till symboler 148 151
- Innehållsförteckning 151
- Installation 153 151
- Konfiguration av programvaran till anläggningen 159 151
- Leveransomfattning 151 151
- Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används spara monterings och bruksanvisningen för senare bruk överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev vidare försäljning 151
- Målgrupp 149 151
- Säkerhetsanvisningar 148 151
- Tekniska data 163 151
- Tillbehör 152 151
- Ändamålsenlig användning 150 151
- Förklaring till symboler 152
- Handhavande 152
- Säkerhetsanvisningar 152
- Elledningar 153
- Målgrupp 153
- Ändamålsenlig användning 154
- Coolair rt780 monteringssats för renault trucks sleeper och high sleeper hytt 155
- Coolair rt780 sp950t leveransomfattning 155
- Leveransomfattning 155
- Coolair sp950t monteringssats för renault trucks sleeper och high sleeper hytt 156
- Följande tillbehör finns tillgängligt ingår inte i leveransen 156
- Tillbehör 156
- Tillbehör coolair rt780 sp950t 156
- Information om installationen 157
- Installation 157
- Anläggningen kan anslutas via lastbilens kopplingslåda eller direkt till batteriet anslutning via kopplingslåda är att föredra framför direkt anslut ning för vissa fordon gäller att större förbrukare anslutna via kopplingslådan kopplas ifrån efter en kortare stund om strömförbrukningen blir för hög informera dig om kopplingslådans specifikationer hos fordonstillverkaren 158
- Beakta även kopplingsschemat till apparaten rt780 158
- Installation coolair rt780 sp950t 158
- Observera påbyggnadstillverkarens riktlinjer vid monteringen av anlägg ningen och vid elinstallationen 158
- Demontera tackluckan 159
- Tätning på förarhyttstaket 159
- Förbereda anläggningen 160
- Montera anläggningen i takluckan 160
- Dra elkablar 161
- Dra ledningarna till kondensorenheten endast sp950t 162
- Förbereda täckram 162
- Sätta fast täckramen 162
- Konfiguration av programvaran till anläggningen 163
- Starta och avsluta konfigurationsläget 163
- Menynivå 1 förinställning börvärde för temperatur 164
- Menynivå 2 avstängning vid underspänning 164
- Menynivå 3 förinställning driftläge 165
- Menynivå 4 fabriksinställning 166
- Menynivå 5 visning temperaturenhet 166
- Coolair rt780 sp950t tekniska data 167
- Hermetiskt sluten utrustning 167
- Innehåller fluorerade växthusgaser 167
- Tekniska data 167
- Coolair rt780 sp950t 168
- Innholdsfortegnelse 168
- Installasjon 170 168
- Konfigurering av anleggsprogrammet 176 168
- Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den hvis produktet selges videre må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også 168
- Leveringsomfang 168 168
- Målgruppe 166 168
- Sikkerhetsregler 165 168
- Symbolforklaringer 165 168
- Tekniske spesifikasjoner 180 168
- Tilbehør 169 168
- Tiltenkt bruk 167 168
- Behandling av apparatet 169
- Sikkerhetsregler 169
- Symbolforklaringer 169
- Håndtering av elektriske ledninger 170
- Målgruppe 170
- Tiltenkt bruk 171
- Coolair rt780 montasjesett for renault trucks sleeper og high sleeper førerhus 172
- Leveringsomfang 172
- Leveringsomfang coolair rt780 sp950t 172
- Coolair rt780 sp950t tilbehør 173
- Coolair sp950t montasjesett for renault trucks sleeper og high sleeper førerhus 173
- Tilbehør 173
- Tilgjengelig som tilbehør ikke inkludert i leveringsomfanget 173
- Installasjon 174
- Råd vedrørende installasjon 174
- Coolair rt780 sp950t installasjon 175
- Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke på enkelte kjøretøy blir større forbrukere ved tilkobling via hovedfordeleren koblet ut etter kort tid hvis strømbehovet er for stort spør kjøretøyprodusenten om spesifikasjonene til hovedfordeleren 175
- Overhold retningslinjene fra produsenten ved installasjon av anlegget og ved elektriske tilkoblinger 175
- Ta også hensyn til tilkoblingsskjemaet for apparatet rt780 175
- Montere ut takluke 176
- Plassere tetting på førerhustaket 176
- Klargjøre anlegget 177
- Montere anlegget i takluken 177
- Trekk elektriske tilførselsledninger 178
- Feste dekkramme 179
- Klargjøre dekkramme 179
- Legg tilførselsledninger til kondensatorenheten kun sp950t 179
- Konfigurering av anleggsprogrammet 180
- Starte og slutte konfigurasjonsmodus 180
- Menynivå 1 standard settpunkt for tilførselstemperatur 181
- Menynivå 2 underspenningsutkobling 181
- Menynivå 3 standard driftsmåte 182
- Menynivå 4 fabrikkinnstilling 183
- Menynivå 5 visning temperaturenhet 183
- Hermetisk lukket innretning 184
- Inneholder fluoriserte drivhusgasser 184
- Tekniske spesifikasjoner 184
- Tekniske spesifikasjoner coolair rt780 sp950t 184
- Asennus 187 185
- Coolair rt780 sp950t 185
- Kohderyhmä 183 185
- Laitteen ohjelmiston konfigurointi 193 185
- Lisävarusteet 186 185
- Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin jos myyt tuotteen eteenpäin anna ohje tällöin edel leen uudelle käyttäjälle 185
- Määräysten mukainen käyttö 184 185
- Sisällysluettelo 185
- Symbolien selitys 182 185
- Tekniset tiedot 197 185
- Toimituskokonaisuus 185 185
- Turvallisuusohjeet 182 185
- Laitteen käsittely 186
- Symbolien selitys 186
- Turvallisuusohjeet 186
- Kohderyhmä 187
- Sähköjohtimien käsittely 187
- Määräysten mukainen käyttö 188
- Coolair rt780 asennussarja malliin renault kuorma autot sleeper ja high sleeper ohjaamolla 189
- Coolair rt780 sp950t toimituskokonaisuus 189
- Toimituskokonaisuus 189
- Coolair sp950t asennussarja malliin renault kuorma autot sleeper ja high sleeper ohjaamolla 190
- Lisävarusteet 190
- Lisävarusteet coolair rt780 sp950t 190
- Saatavissa lisävarusteena ei sisälly toimituskokonaisuuteen 190
- Asennus 191
- Asennusohjeita 191
- Asennus coolair rt780 sp950t 192
- Huomioi myös laitteen liitäntäkaavio rt780 192
- Noudata laitteistoa asennettaessa ja sähköliitäntää tehtäessä korivalmistajan määräyksiä 192
- Voit liittää laitteen kuorma auton sähkökeskuksen kautta kuin myös suoraan akkuun tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta jos virrantarve on liian korkea joissakin ajoneuvoissa suuremmat sähkölaitteet kytketään pois hetken kuluttua kun liitäntä on tehty sähkökeskuksen kautta kysy sähkökes kuksen spesifikaatioista ajoneuvon valmistajalta 192
- Kattoluukun irrotus 193
- Ohjaamon tiivisteen laittaminen 193
- Laitteen asennus kattoluukkuun 194
- Laitteen valmistelu 194
- Sähköisten syöttöjohdinten vetäminen 195
- Kondensaattoriyksikön syöttöjohdinten vetäminen vain sp950t 196
- Peitekehyksen kiinnitys 196
- Peitekehyksen valmistelu 196
- Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus 197
- Laitteen ohjelmiston konfigurointi 197
- Valikkotaso 1 lämpötilan halutun arvon syöttö 198
- Valikkotaso 2 alijännitekatkaisu 198
- Valikkotaso 3 syöttö toimintatila 199
- Valikkotaso 4 tehdasasetukset 200
- Valikkotaso 5 näyttö lämpötilayksikkö 200
- Coolair rt780 sp950t tekniset tiedot 201
- Ilmatiiviisti suljetulla laitteella 201
- Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja 201
- Tekniset tiedot 201
- Coolair rt780 sp950t 202
- Использование по назначению 02 202
- Конфигурация программы системы 211 202
- Монтаж 05 202
- Объем поставки 03 202
- Оглавление 202
- Пояснение символов 199 202
- Принадлежности 04 202
- Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуа тацию и сохраните ее в случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю 202
- Технические данные 216 202
- Указания по технике безопасности 199 202
- Целевая группа 02 202
- Пояснение символов 203
- Указания по технике безопасности 203
- Обращение с прибором 204
- Обращение с электрическими проводами 205
- Использование по назначению 206
- Целевая группа 206
- Coolair rt780 sp950t объем поставки 207
- Coolair rt780 монтажный комплект для renault trucks с кабиной sleeper и high sleeper 207
- Объем поставки 207
- Coolair sp950t монтажный комплект для renault trucks с кабиной sleeper и high sleeper 208
- Принадлежности 208
- Принадлежности coolair rt780 sp950t 208
- Продается в качестве принадлежности не входит в объем поставки 208
- Монтаж 209
- Указания по монтажу 209
- Входящие в объем поставки монтажные узлы запрещается своевольно изменять 210
- Вы можете соединить систему как через главный распределитель автомо биля так и напрямую с аккумуляторной батареей при этом предпочти тельным является соединение через главный распределитель в некоторых автомобилях крупные потребители при подключении через главный распределитель через короткое время отключаются если потре бляемый ток слишком большой выясните технические характеристики главного распределителя у изготовителя автомобиля 210
- Монтаж coolair rt780 sp950t 210
- Не должны перекрываться вентиляционные отверстия решетки мини мальное расстояние до других узлов 10 см 210
- Соблюдайте при установке и подключении системы к электропитанию руководство изготовителя кузова 210
- Учитывайте также схему соединений прибора rt780 210
- Coolair rt780 sp950t монтаж 211
- Демонтаж люка в крыше 211
- Снимите люк 211
- Соблюдайте следующий порядок действий рис 6 211
- Удалите весь уплотнительный материал вокруг отверстия так чтобы грунтовая поверхность была чистой и обезжиренной 211
- Удалите все винты и крепления имеющегося люка в крыше 211
- Указание после монтажа системы необходимо проверить заданные параметры программы системы гл конфигурация программы системы на стр 211 211
- Указание утилизируйте раздельно все отходы материалов клей силикон иуплотнения при этом соблюдайте местные предписания по утилизации 211
- Монтаж системы в люке на крыше 212
- Подготовка системы 212
- Установка уплотнения на крышу кабины 212
- Прокладка питающих кабелей 213
- Подготовка рамки 214
- Прокладка питающих линий к конденсаторному модулю только sp950t 214
- Конфигурация программы системы 215
- Крепление рамки 215
- Пуск и завершение режима конфигурации 216
- Уровень меню 1 установка заданного значения температуры 216
- Уровень меню 2 отключение при пониженном напряжении 217
- Уровень меню 3 установка режима работы 218
- Уровень меню 4 заводская настройка 219
- Уровень меню 5 единица измерения температуры 219
- Герметически закрытая конструкция 220
- Содержит фторированные парниковые газы 220
- Технические данные 220
- Технические данные coolair rt780 sp950t 220
- Coolair rt780 sp950t 221
- Dane techniczne 234 221
- Instalacja 223 221
- Konfiguracja oprogramowania urządzenia 229 221
- Objasnienia symboli 218 221
- Odbiorcy instrukcji 219 221
- Osprzęt 222 221
- Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję należy zachować w razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy 221
- Spis treści 221
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 220 221
- Zakres dostawy 221 221
- Zasady bezpieczeństwa 218 221
- Korzystanie z urządzenia 222
- Objasnienia symboli 222
- Zasady bezpieczeństwa 222
- Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi 223
- Odbiorcy instrukcji 223
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 224
- Coolair rt780 sp950t zakres dostawy 225
- Zakres dostawy 225
- Zestaw montażowy coolair rt780 dla samochody ciężarowe renault z kabiną kierowcy sleeper i high sleeper 225
- Dostępne jako osprzęt nieobjęte zakresem dostawy 226
- Osprzęt 226
- Osprzęt coolair rt780 sp950t 226
- Zestaw montażowy coolair sp950t dla samochody ciężarowe renault z kabiną kierowcy sleeper i high sleeper 226
- Instalacja 227
- Wskazówki dotyczące instalacji 227
- Instalacja coolair rt780 sp950t 228
- Instalując urządzenie oraz wykonując podłączenie elektryczne przestrzegaj zaleceń producenta nadwozia 228
- Modyfikacja dostarczonych części do montażu przez użytkownika jest niedozwolona 228
- Otwory wentylacyjne siatka nie mogą być przykryte minimalna odległość od innych elementów konstrukcji 10 cm 228
- Podczas instalacji konieczne jest postępowanie zgodnie ze schematem połączeń urządzenia rt780 228
- Urządzenie można podłączyć do akumulatora bezpośrednio lub za pomocą rozdzielacza głównego preferowanym rozwiązaniem jest druga opcja w niektórych pojazdach w przypadku gdy zapotrzebowanie na prąd jest za duże krótko po podłączeniu za pomocą rozdzielacza głównego następuje odłączenie większych odbiorników należy zwrócić się do producenta pojazdu z prośbą o udostępnienie specyfikacji dotyczących rozdzielacza głównego 228
- Coolair rt780 sp950t instalacja 229
- Demontaż okna dachowego 229
- Należy odkręcić wszystkie śruby i usunąć mocowania okna dachowego 229
- Należy podjąć następujące kroki rys 6 229
- Należy usunąć materiał uszczelniający znajdujący się wokół otworu tak aby podłoże było czyste i pozbawione smaru 229
- Należy wyjąć okno dachowe 229
- Wskazówka po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić zgodność uzyskanych parametrów ze zdefiniowanymi parametrami oprogramowania rozdz konfiguracja oprogramowania urządzenia na stronie 229 229
- Wskazówka wszystkie odpady klej silikon i uszczelki należy utylizować osobno zgodnie z odpowiednimi lokalnymi wytycznymi 229
- Przygotowanie urządzenia 230
- Umieszczanie uszczelki pomiędzy urządzeniem a dachem kabiny kierowcy 230
- Montaż urządzenia w oknie dachowym 231
- Układanie elektrycznych przewodów zasilających 231
- Układanie przewodów zasilających do jednostki skraplacza tylko sp950t 232
- Konfiguracja oprogramowania urządzenia 233
- Mocowanie ramy osłonowej 233
- Przygotowanie ramy osłonowej 233
- Pierwszy poziom menu definiowanie wartości zadanej temperatury 234
- Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji 234
- Drugi poziom menu wyłączenie podnapięciowe 235
- Trzeci poziom menu definiowanie trybu pracy 236
- Czwarty poziom menu ustawienia fabryczne 237
- Piąty poziom menu wyświetlanie jednostki temperatury 237
- Dane techniczne 238
- Dane techniczne coolair rt780 sp950t 238
- Hermetycznie zamknięte urządzenie 238
- Obecnie ponownie wyświetlany jest piąty poziom menu poziom ten można zmienić za pomocą 238
- Przycisków 238
- Wprowadzona wartość zostanie zapisana a następnie z zastosowana po ponownym uruchomieniu urządzenia 238
- Zawiera fluorowane gazy cieplarniane 238
- Coolair rt780 sp950t dane techniczne 239
- Bezpečnostné pokyny 37 240
- Cieľová skupina 38 240
- Coolair rt780 sp950t 240
- Inštalácia 42 240
- Konfigurácia softvéru zariadenia 47 240
- Obsah dodávky 40 240
- Používanie v súlade s určením 39 240
- Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho v prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod 240
- Príslušenstvo 241 240
- Technické údaje 52 240
- Vysvetlenie symbolov 37 240
- Bezpečnostné pokyny 241
- Manipulácia so zariadením 241
- Vysvetlenie symbolov 241
- Cieľová skupina 242
- Manipulácia s elektrickými vedeniami 242
- Používanie v súlade s určením 243
- Coolair rt780 montážna súprava pre renault trucks sleeper a high sleeper kabína vodiča 244
- Obsah dodávky 244
- Obsah dodávky coolair rt780 sp950t 244
- Coolair rt780 sp950t príslušenstvo 245
- Coolair sp950t montážna súprava pre renault trucks sleeper a high sleeper kabína vodiča 245
- Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky 245
- Príslušenstvo 245
- Inštalácia 246
- Pokyny na inštaláciu 246
- Coolair rt780 sp950t inštalácia 247
- Pri inštalácii zariadenia a pri pripájaní k elektrickému prúdu dodržiavajte smernice výrobcu nadstavby 247
- Vetracie otvory mriežky sa nesmú zakrývat minimálna vzdialenost od iných častí prístavby 10 cm 247
- Všimnite si schému zapojenia prístroja rt780 247
- Zariadenie môžete spojit s hlavným rozvodom nákladného vozidla alebo priamo s batériou pričom by sa malo uprednostnit pripojenie prostredníc tvom hlavného rozvodu v niektorých vozidlách sa väčšie spotrebiče pri zapojené prostredníctvom hlavného rozvodu po krátkom čase vypnú keď je spotreba prúdu príliš vysoká informácie o špecifikáciách hlavného rozvodu si vyžiadajte od výrobcu vášho vozidla 247
- Demontáž strešného okna 248
- Príprava zariadenia 248
- Upevnenie tesnenia na strechu kabína vodiča 248
- Montáž zariadenia do otvoru 249
- Uloženie elektrických napájacích vedení 249
- Uloženie napájacích vedení ku kondenzátorovej jednotke len sp950t 250
- Konfigurácia softvéru zariadenia 251
- Príprava krycieho rámu 251
- Upevnenie krycieho rámu 251
- Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu 252
- Úroveň menu 1 nastavovací údaj požadovaná hodnota teploty 252
- Úroveň menu 2 vypnutie pri poklese napájacieho napätia 253
- Úroveň menu 3 nastavovací údaj prevádzkový režim 254
- Úroveň menu 4 výrobné nastavenie 254
- Úroveň menu 5 zobrazenie na teplotnej jednotke 255
- Hermeticky uzavreté zariadenie 256
- Obsahuje fluórované skleníkové plyny 256
- Technické údaje 256
- Technické údaje coolair rt780 sp950t 256
- Bezpečnostní pokyny 254 257
- Coolair rt780 sp950t 257
- Cílová skupina 255 257
- Instalace 259 257
- Konfigurace softwaru zařízení 265 257
- Obsah dodávky 257 257
- Použití v souladu s účelem 256 257
- Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej v případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli 257
- Příslušenství 258 257
- Technické údaje 269 257
- Vysvetlení symbolu 254 257
- Bezpečnostní pokyny 258
- Manipulace s přístrojem 258
- Vysvetlení symbolu 258
- Cílová skupina 259
- Manipulace s elektrickými rozvody 259
- Použití v souladu s účelem 260
- Coolair rt780 montážní sada pro nákladní automobil tahač renault s kabinou typu sleeper a high sleeper 261
- Coolair rt780 sp950t obsah dodávky 261
- Obsah dodávky 261
- Coolair sp950t montážní sada pro nákladní automobil tahač renault s kabinou typu sleeper a high sleeper 262
- Dodávané příslušenství není součástí dodávky 262
- Příslušenství 262
- Příslušenství coolair rt780 sp950t 262
- Instalace 263
- Pokyny k instalaci 263
- Instalace coolair rt780 sp950t 264
- Při instalaci zařízení a při připojování k elektrickému proudu dodržujte směrnice výrobce nástavby 264
- Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení rt780 264
- Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automobilu nebo také přímo k akumulátoru přitom je vhodnější provést přípojku pro střednictvím hlavního rozdělovače u některých vozidel jsou větší spotřebiče při připojení prostřednictvím hlavního rozdělovače po krátké chvíli odpo jeny pokud je spotřeba proudu příliš vysoká informace o specifikacích hlav ního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla 264
- Demontáž střešního okna 265
- Instalace těsnění střechy kabiny řidiče 265
- Instalace zařízení do otvoru ve střeše 266
- Příprava zařízení 266
- Instalace elektrických přívodních vodičů 267
- Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce pouze sp950t 268
- Příprava krycího rámu 268
- Upevnění krycího rámu 268
- Konfigurace softwaru zařízení 269
- Spuštění a ukončení konfiguračního režimu 269
- Úroveň nabídky 1 zadání požadované teploty 270
- Úroveň nabídky 2 podpět ové odpojení 270
- Úroveň nabídky 3 zadání provozního režimu 271
- Úroveň nabídky 4 nastavení z výroby 272
- Úroveň nabídky 5 zobrazení jednotek teploty 272
- Coolair rt780 sp950t technické údaje 273
- Hermeticky uzavřeným zařízením 273
- Obsahuje fluorované skleníkové plyny 273
- Technické údaje 273
- A berendezésszoftver konfigurációja 82 274
- A szimbólumok magyarázata 271 274
- Beszerelés 76 274
- Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót ha a terméket továbbadja mellékelje hozzá a használati útmutatót is 274
- Biztonsági tudnivalók 271 274
- Coolair rt780 sp950t 274
- Célcsoport 72 274
- Műszaki adatok 87 274
- Rendeltetésszerű használat 73 274
- Szállítási terjedelem 74 274
- Tartalomjegyzék 274
- Tartozék 75 274
- A készülék kezelése 275
- A szimbólumok magyarázata 275
- Biztonsági tudnivalók 275
- Az elektromos vezetékek kezelése 276
- Célcsoport 276
- Rendeltetésszerű használat 277
- Coolair rt780 szerelőkészlet renault trucks sleeper és high sleeper vezetőfülke 278
- Szállítási terjedelem 278
- Szállítási terjedelem coolair rt780 sp950t 278
- Coolair rt780 sp950t tartozék 279
- Coolair sp950t szerelőkészlet renault trucks sleeper és high sleeper vezetőfülke 279
- Tartozék 279
- Tartozékként kapható nincs mellékelve 279
- Beszerelés 280
- Szerelési megjegyzések 280
- A berendezés a gépjármű főelosztóján keresztül és az akkumulátorhoz köz vetlenül is csatlakoztatható ennek során célszerű a főelosztón keresztüli csat lakoztatást választani bizonyos járműveknél a fedélzeti elektronika a főelosztón keresztül csatlakoztatott nagyobb fogyasztókat rövid idő után kikapcsolja ha azok áramfelvétele túl nagy a főelosztó ilyen jellegű adatai a járműgyártótól szerezhetők meg 281
- A berendezés és az elektromos csatlakozás beszerelése során vegye figyelembe a felépítmény gyártójának irányelveit 281
- A szellőzőnyílásokat rácsokat nem szabad elfedni minimális távolság a többi ilyen alkatrésztől 10 cm 281
- Coolair rt780 sp950t beszerelés 281
- Vegye figyelembe a készülék csatlakoztatási rajzát is rt780 281
- A következő módon járjon el 6 ábra 282
- A tetőablak kiszerelése 282
- Beszerelés coolair rt780 sp950t 282
- Megjegyzés a berendezés beszerelését követően a berendezésszoftver előre meghatározott paramétereit ellenőrizni kell a berendezésszoftver konfigurációja fej 282 oldal 282
- Megjegyzés különválasztva ártalmatlanítsa a hulladékanyagokat ragasztót szilikont és tömítést vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési irányelveket 282
- Távolítsa el a meglévő tetőablak összes csavarját és rögzítését 282
- Távolítsa el a nyílás körüli tömítőanyagot úgy hogy az alap tiszta és zsírmen tes legyen 282
- Vegye ki a tetőablakot 282
- A berendezés beszerelése a tetőablakba 283
- A berendezés előkészítése 283
- A tömítés elhelyezése a vezetőfülke tetején 283
- Az elektromos tápvezetékek vezetése 284
- A fedőkeret előkészítése 285
- A tápvezetékek kondenzátoregységhez történő vezetése csak sp950t 285
- A berendezésszoftver konfigurációja 286
- A fedőkeret rögzítése 286
- 1 menüszint előírt hőmérsékletérték beállítása 287
- A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése 287
- 2 menüszint lekapcsolás alacsony feszültségnél 288
- 3 menüszint üzemmód beállítása 289
- 4 menüszint gyári beállítás 289
- 5 menüszint hőmérsékletegység kijelzése 290
- Coolair rt780 sp950t műszaki adatok 291
- Fluorozott üvegházgázokat tartalmaz 291
- Hermetikusan zárt berendezés 291
- Műszaki adatok 291
- 06 2018 292
- Dometic com 292
Похожие устройства
- Dometic CoolAir RT-IK для Renault T+C, H2 High Sleeper Cab Руководство по монтажу RT880
- Dometic CoolAir RT-IK для Renault T+C, H2 High Sleeper Cab Руководство по монтажу
- Kenwood kMix TCX 751RD Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kMix TCX 751WH Инструкция по эксплуатации
- Dometic CoolAir RT-IK для Renault T+C, H1 Руководство по монтажу RT780
- Dometic CoolAir RT-IK для Renault T+C, H1 Руководство по монтажу RT880
- Dometic CoolAir RT-IK для Renault T+C, H1 Руководство по монтажу SP950T
- Kenwood kMix TCX 751BK Инструкция по эксплуатации
- Kenwood Persona TTM 610M Инструкция по эксплуатации
- Dometic CoolAir RTX-IK для Iveco Stralis HI-STREET, HI-ROAD Руководство по монтажу
- Kenwood Sense TCM 401TT Инструкция по эксплуатации
- Dometic CoolAir RTX-IK для Renault T + C, H1 Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX1000-IK для Scania S NEW модели 2016 г. Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX-IK для моделей MAN TGS/TGX XL, XXL, LX Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для моделей MAN TGS/TGX XL, XXL, LX Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для MAN TGS/TGX XXL Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для Renault T + C, H1 Руководство по монтажу
- Arte Lamp Budapest A9185LM-7SG Инструкция по сборке
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для Renault T + C, H2 Руководство по монтажу
- Arte Lamp Budapest A9185AP-1SG Инструкция по сборке