Toshiba 29CVZ6DR [12/32] Начальные операции
![Toshiba 29CVZ6DR [12/32] Начальные операции](/views2/1051632/page12/bgc.png)
Содержание
- Во избежание электрического удара или воспламенения никогда не ремонтируйте сами телевизор 2
- Для безопасности 2
- Инструкции по безопасности и техническое осблуживание 2
- Примечания к антенне 3
- Примечания к использованию 3
- Примечания к очистке 3
- Примечания к установке 3
- Добро пожаловать в сияющий мир цветов фирмы тошиба 4
- Содержание 4
- Fastext 5
- Автоматическое отключение питания 5
- Аудио и видеотерминалы для подключения внешней аппаратуры 5
- Введение 5
- Возможностьприемапередачвсистемахысам 5
- Выбор качества звука 5
- Выбор качества изображения 5
- Заглушение звука при отсутствии сигнала 5
- Кинескоп с плоским квадратным экраном 5
- Примечание к кинескопу 5
- Таймер выключения и таймер включения 5
- Функциональные особенности 5
- Введение 6
- Для подготовки пульта дистанционного управления 6
- Подсоединение антенны 6
- Установка 6
- Toshiba 7
- Введение 7
- Наименования и функции 7
- Органов управления 7
- С задней стороны 7
- Toshiba 8
- Введение 8
- Наименования и функции органов управления 8
- Продолжение 8
- Пульт дистанционного управления 8
- Начальные операции 9
- Телевизионная установка пульт дистанционного управления дисплей меню 9
- Функции меню 9
- Настройка включе ния выключе ния питания 10
- Начальные операции 10
- Чтобы включить выключить питание 10
- Выбор телевизионной программы 11
- Если звук или изображение на всех каналах ненормальны 11
- Если цвет или звук на определенном канале ненормален 11
- Начальные операции 11
- Просмотр телевизионных программ 11
- Технические термины в настоящей инструкции 11
- Настройка 12
- Начальные операции 12
- Пап память автоматического поиска 12
- Установка каналов пап память автоматического поиска 12
- Для отмены пропуска номера программы 13
- Для пропуска номера канала 13
- Ручной поиск 13
- Установка каналов ручной поиск и пропуск ненужных номеров программ 13
- Настройка 14
- Для вызова экранного дисплея 15
- Для заглушения звука 15
- Для моментального отключения дисплея функций меню 15
- Заглушение звука и индикация на экране 15
- Основные операции 15
- Удобство органов управления регулировкой качества звука и изображения 15
- Toshiba 16
- Выбор качества звука и выбор качества изображения 16
- Удобство органовуправления регулировкой качества звука и изображения 16
- Выбор качества звука и выбор качества изображения продолжение 17
- Выбор режима изображения 17
- Для установки желаемого качества изображения в режиме память 17
- Основные операции 17
- Позиция нажатие 17
- Режим качество изображения 17
- Toshiba 18
- Голубой фон 18
- Продолжение 18
- Удобствооргановуправления регулировкой качества звука и изображения 18
- В случае помех или плохого приема стереофонических двуязычных программ установите параметр mts в значение моно это приведет к уменьшению помех и поможет улучшить качество приема 19
- Выбор режима mts телевизионный мультизвук и стерео двуязычного режима 19
- Если какая либо программа принимается с помехами хотя на этом канале обычно хорошее качество приема попытайтесь установить параметр mts в значение авто затем переключите кнопку ан п в положение 7 моно смотрите рисунок справа 19
- Если параметр mts установлен в значение авто стереофонические или двуязычные программы опознаются автоматически в зависимости от 19
- Для выбора языка для включения воспроизведения на экране 20
- Использование других меню 20
- Основные операции 20
- Для автоматического отключения телевизора таймер включения 21
- Для автоматического отключения телевизора таймер выключения 21
- Таймер выключения и таймер включения 21
- Просмотр обычного текста 22
- Просмотр обычного текста использование кнопок телетекста 22
- Просмотр те л етекста 22
- Воспроизведение времени 23
- Воспроизведение краткого обзора новостей о в 23
- Воспроизведение скрытого текста ёз 23
- Выбор страницы во время просмотра обычных телепрограмм 0 63 23
- Выбор языка телетекста 23
- Примечание 23
- Продолжение 23
- Просмотр обычного текста использование кнопок телетекста 23
- Просмотр обычного текста продолжение 23
- Просмотр телетекста 23
- Увеличение размера поля для отображения текстовой информации о 23
- Чтобы увидеть нижнюю половину страницы 23
- Язык 1 23
- Язык 2 23
- Язык 3 23
- Язык 4 23
- Язык 5 23
- Функции раз1ех1 и список 24
- Предварительная установка и просмотр страниц в режиме сплсок 25
- Другой аппаратуры 26
- Подключение 26
- Подключение видеоаппаратуры 26
- Подключение внешней аппаратуры 26
- Подключение другой аппаратуры 26
- Примечания 26
- Видеовход 27
- Выбор видеовхода 27
- Для выбора видеовхода 27
- Если подключен проигрыватель dvd 27
- Если цвет принимаемый с видеовхода ненормален 27
- Примечание 28
- Прочее 28
- Руководство по устранению несложных неисправностей 28
- Симптом проверьте следующее 28
- Системы трансляции по странам 28
- Следующие явления не являются неисправностями 28
- Sistema kanal vhf uhf catv 29
- Информация 29
- О сертификации продукции 29
- Прочее 29
- Технические характеристики 29
- Toshiba corporation 32
- Номер модели 32
- Номер серии 32
Похожие устройства
- Sakura SA-314 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWE 7729 Инструкция по эксплуатации
- Canon PG-512 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWE 2322 Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-315 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 600D 18-135 IS Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-516-K Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWE 9629 Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-316 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A3300 IS Pink Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CD7002 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWE 9630 Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-335 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS500D 18-55IS Инструкция по эксплуатации
- BBK DV823X Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWG 528 Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-345 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWOE 8560 Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-345GS Инструкция по эксплуатации
- Delonghi VLT 1000 Инструкция по эксплуатации
НАЧАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Настройка Сначала с использованием функции ПАП Памяти Автоматического Поиска проведите автоматическую установку активных в Вашей области каналов Затем с использованием функций РУЧНОЙ ПОИСК РТН Ручная Тонкая Настройка и ПРОПУСК расположите установленные каналы таким образом чтобы Вы могли проводить настройку только нужных Вам каналов В этом разделе рассказывается о том как предварительно настроить каналы используя главным образом пульт дистанционного управления Вы можете также выполнить операции выбора системы ПАП РУЧНОЙ ПОИСК РТН и ПРОПУСК используя эти кнопки на телевизоре См страницу 7 НАЧАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Установка каналов ПАП память автоматического поиска ПАП Память Автоматического Поиска CALL Выключение Дисплея на экране С помощью клавиш переключения СН Т А или клавиш прямого выбора выберите первый номер канала для старта системы ПАП Press the MENU button and select to call up the SET UP menu on the screen НАСТРОЙКА ЦВЕТ ЗВУК ПРОПУСК ТЕЛЕТЕКСТ ТЕЛЕТЕКСТ ЯЗЫК 1 РЕЖИМ MTS АВТО BG ВЫКЛ FAST МОНО ВЫБРАТЬ Ш РБГУЛ Проверьте что позиция ЦВЕТ установлена на АВТО и позиция ЗВУК установлена верно в соответствии с системой Если это не так нажимайте клавиши MENU V A для перемещения курсора к позиции ЦВЕТ или ЗВУК и выберите соответствующие правильные системы клавишами MENU См страницу 26 Нажимайте клавиши MENUV A для перемещения курсора к позиции ПАП И Е В В Т НАСТРОЙКА РТН АТН ПОИСК ВКЛ ПОЗИЦИЯ ПАМЯТЬ П99 ВЫБРАТЬ АГ РЕГУЛ Нажмите клавишу MENU для старта системы ПАП Все активные каналы будут установлены автоматически После полного окончания установки на экране вновь появится начальный номер канала После установки Проверьте установленные каналы нажатием клавишей переключения СН Т А Если изображение или звук какого либо канала недостаточно хорош ее осуществите повторную настройку этого канала с помощью функции ПАП или РУЧНОЙ ПОИСК или РТН См страницу 13 и 15 Если цвет на каком либо канале ненормален причиной тому может быть неправильное срабатывание системы автоматического выбора цвета АВТО или неверный выбор системы звука В таком случае выберите другую систему цветного изображения и или звука См страницу 28 12