Casio W-59B-7A Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Arte Lamp Monaco A1492AL-1WG Инструкция по монтажу
- Casio W-59B-1A Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Monaco A1497PA-4WG Инструкция по монтажу
- Arte Lamp Monaco A1494FN-1BK Инструкция по монтажу
- Casio W59G-9VQ Инструкция по эксплуатации
- Casio W-59-1V Инструкция по эксплуатации
- Casio W-59B-3A Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Monaco A1491AL-1WG Инструкция по монтажу
- Casio W-59B-2A Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Monaco A1497PA-1WG Инструкция по монтажу
- Casio W59-1 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Monaco A1496PA-1WG Инструкция по монтажу
- Casio A159W-N1 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Monaco A1497PA-1BK Инструкция по монтажу
- Casio A159WA-N1 Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.H 1462 DU.KC Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Monaco A1497PA-4BK Инструкция по монтажу
- Emicon ED.H 1442 DU.KC Инструкция по эксплуатации
- Casio A-168WEGB-1B Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.H 922 DU.KC Инструкция по эксплуатации
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками Руководство пользователя CASIO Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски Модули часов 587 590 593 596 1271 Длительный контакте любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной Прежде всего прочтите эту важную информацию окраски Проверьте удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхно Батарея Батарея установленная в часы на заводе разряжается во время их доставки и хранения При первых признаках недостаточности питания нечеткость изображения необходимо заменить батарею у ближайшего к вам дилера либо у дистрибьютера фирмы CASIO Защита от воды Часы классифицируются по разрядам с I по V разряд в соответствии со степенью их защищенности от воды Уточни те разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы чтобы определить правильность их использования Разряд Маркировка корпуса Брызги дождь Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски В случае попа дания на поверхность часов любой влаги как можно скорее сотрите ее Подводное плавание и т п Плавание мытье машины и т п ныряние и т п Ныряние с аквалангом стями Сильное трение поверхности имеющей нанесенную флуоресцентную краску о другую поверхность может привес ти к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность Фирма CASIO COMPUTER СО LTD не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб который может воз никнуть при использовании этих часов и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц Общее описание режимов работы Воспользуйтесь кнопкой С для того чтобы выполнить переход от одного режима к другому Режим текущего времени 1 Нет Нет Нет Нет II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет V 200 M WATER RESISTANT 300 M WATER RESISTANT Да Да Да Да п Подсаегка н недели Iу Режим звуковыхеигналов Режим секундомера Режимустановкивремениидаты Инд подкл установки сигнала птхкл у а н алачаа 1 Нажмите С Л Нажмите С I 2 е Нажмите С Г с J trop индикатор Минуты I Часы Секунды 5 8 35 Полудня Часы Полудня Часы Примечания I Часы не защищены от воды Избегайте попадания любой влаги Ill Не нажимайте кнопки под водой IV Допускается однократное нажатие кнопок под водой без их повторного нажатия Если часы подверглись воздейст вию соленой воды то тщательно промойте их и вытрите насухо V Часы могут использоваться при погружении с аквалангом за исключением таких глубин при которых требуется гелиево кислородная газовая смесь Индикатор текущего ренина Ден недели будильника ренииа Секунды Минуты Минуты Минуты Сотые доли секунды Нажмите С Ниже содержится более подробное описание работы каждого режима Дни недели изображаются на табло следующим образом SU Воскресенье МО Понедельник TU Вторник Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков Не одевайте часы этих моделей во время плавания или какой либо другой деятельности при которой ремешок погружается в воду WE Среда TH Четверг Переключение между 12 ч и 24 ч форматом Уход за вашими часами Никогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю крышку Замена резиновой прокладки защищающей часы от попадания воды и пыли должна осуществляться через каж дые 2 3 года Если во внутреннюю часть часов попадет влага то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера либо у дистрибьютера фирмы CASIO Не подвергайте часы воздействию предельных температур Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях тем не менее вы должны избегать грубого обраще ния с ними и не допускать их падения Не пристегивайте ремешок слишком сильно У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань либо мягкую ткань смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами например такими как бензин растворители распыляющие чистящие средства и т п Когда вы не пользуетесь вашими часами храните их в сухом месте Избегайте попадания на часы бензина чистящих растворителей аэрозолей из распылителей клеящих веществ краски и т п Химические реакции вызываемые этими материалами приводят к разрушению прокладок корпуса и SOBKH часов нностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений выполненных шелкографией Будьте осторожны при чистке таких ремешков чтобы не испортить эти рисунки Для часов с пластмассовыми ремешками Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению разрыву или растрескиванию ремешка Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани Часы переключаются между 12 часовым и 24 часовым форматом текущего времени путем нажатия кнопки А 1 J Секунды FR Пятница SA Суббота Режим звуковых сигналов Если на часах подключена установка сигнала будильника то звучание сигнала будет раздаваться каждый день в за данное время в течение 20 секунд Нажмите кнопку 1 чтобы выключить звучащий сигнал Если на часах подключена установка сигнала начала часа то звучание сигнала будет раздаваться в начале каждого часа Демонстрационное исполнение сигнала В режиме звуковых сигналов нажмите кнопку А и держите ее в нажатом состоянии чтобы раздался звуковой сигнал Установка часов Установка минут 1 Нажмите кнопку Ь в режиме звуковых сигналов чтобы изменить значение в разраде часов Каждое нажатие кнопки А обеспечивает увеличение показаний на один час 2 Нажмите кнопку 1 чтобы изменить значение в разряде минут Каждое нажатие кнопки А обеспечивает увеличе ние показаний на одну минуту 3 Нажмите кнопку Ь чтобы завершить эту операцию Нажатие кнопки С обеспечивает возврат часов в исходный режим текущего времени 2