Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 22-30кВт CNT-L620D33V22-30TE [20/29] Пробное включение
![Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 22-30кВт CNT-L620D33V22-30TE [20/29] Пробное включение](/views2/1520068/page20/bg14.png)
19
• Задание команды «ПУСК» с помощью последовательного интерфейса: используйте ПК или ПЛК
для останова и задания движения преобразователя. Измените P0.07 для переключения режи-
мов регулирования. По умолчанию установлен режим управления клавиатурой (значение
P0.07 по умолчанию 0), если необходимо перейти в режим терминального управления,
измените значение на 1 или 2. Если нужно, чтобы клавиши СТОП/СБРОС были активны
в режиме терминального управления, задайте значение 2. Если необходимо управление
преобразователем с помощью ПК или последовательного интерфейса ПЛК, измените
значение P0.07 на 3 или 4. Если индикатор ДИСТ не работает, это говорит о том,
что преобразователь управляется с помощью клавиатуры. Если индикатор ДИСТ работает,
это говорит о том, что преобразователь управляется с помощью клемм.
Если индикатор мерцает, это говорит о том, что преобразователь управляется с помощью
последовательного интерфейса.
3.3 Пробное включение
3.3.1 Режим работы преобразователя
У данной серии преобразователей есть четыре режима работы: работа с помощью команды
«толчковый ход», работа с помощью замкнутого цикла ПИД, работа в программном режиме
ПЛК и обычный режим работы.
• Работа с помощью команды «толчковый ход»: когда преобразователь получает команду «толчковый ход»
(например, нажмите клавишу ТОЛЧОК, P2.51 = 0) в состоянии останова, преобразователь начинает
движение на толчковой частоте, заданной кодом функции P2.00—P2.02.
• Работа с помощью замкнутого цикла ПИД: если выбран режим работы с помощью замкнутого цикла
ПИД (P0.03 = 11), преобразователь будет работать в указанном режиме. Другими словами, он
перейдет в настройку ПИД, как и связь ПИД и обратная связь ПИД (см. группа параметров P7 полной
инструкции).
• Работа в программном режиме ПЛК: при выборе функции ПЛК (P0.03 = 10 см. полную инструкцию)
преобразователь выберет режим работы с помощью ПЛК, и будет работать на основании режима
работы, заданного по умолчанию (см. описание группы, код функции P5 в полной инструкции). Работа
в программном режиме ПЛК может быть приостановлена с помощью функции No.43 многофункци-
ональной клеммы (см. глава IV полной инструкции, функции P3); режим останова ПЛК может быть
сброшен с помощью функции No.44 (см. глава IV полной инструкции, функции P3).
• Режим «обычная работа», также известен как простой метод работы с разомкнутым контуром, включает
в себя: дискретную установку с помощью клавиатуры, клемму AI1, импульсный вход, последовательный
интерфейс, многоступенчатое переключение скорости и клемму УВЕЛИЧИТЬ/УМЕНЬШИТЬ, компенса-
цию скольжения и др.
3.3.2 Действия при подаче напряжения на входные клеммы
Выполняйте технические требования для установки и подключения, указанные в настоящем
руководстве. После монтажа проводки и проверки напряжения питания включите переключа-
тель питания переменного тока на входной стороне преобразователя для подачи питания.
Когда индикатор показывает выходную частоту, преобразователь приведен в исходное поло-
жение.
Если клавиатура подключена неправильно, дисплей также не будет правильно работать. Кла-
виатуру необходимо переподключить. Действия при подаче напряжения показаны в схеме 3.6:
Содержание
- Control l620 1
- Адреса для обращения потребителей 1
- Издание 1 1
- Краткое руководство 1
- Преобразователи частоты векторные серии 1
- Опасность 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Глава 1 контроль закупаемых издели 3
- Глава 2 установка и подключени 3
- Глава 3 эксплуатаци 3
- Глава 4 параметр 3
- Для замето 3
- Содержание 3
- Глава 1 контроль закупаемых изделий 4
- Информация на паспортной табличке 4
- Контроль при распаковке 4
- Cnt хххх х х х хх ххх х х х х х 5
- Расшифровка модели 5
- Внимание 6
- Глава 2 установка и подключение 6
- Установка и монтаж 6
- Установка и расположение при монтаже 7
- Конфигурация и подключение клемм силовых цепей 8
- Подключение силовой цепи 8
- Подключение цепи управления 10
- Монтажная схема соединений 13
- Меры предосторожности при подключении 14
- Глава 3 эксплуатация 15
- Управление кнопочной панелью 15
- Кнопка название функция 17
- На панели преобразователя расположено 4 цифры 3 индикатора единиц измерения 5 инди каторов состояния светодиодный дисплей может отображать контролируемый объект значе ния функциональных параметров код ошибки и код предупреждения из трех индикаторов единиц измерения возможны восемь комбинаций каждая комбинация соответствует одной единице измерения комбинации и соответствующие им единицы измерения показаны на рисунке 3 17
- Описание светодиодного дисплея и индикаторов 17
- Переход в режиме редактирования может быть выбрано значение из заданных данных в режиме контроля отображенные параметры могут быть переключены 17
- Позволяет увеличить номер группы функций номер кода функции или значение кода функции в режиме настойки параметров мигание инди катора указывает на изменение цифры если повернуть кнопку по часовой стрелке значение кода функции увеличится в режиме отображения могут быть увеличены заданная дискретная частота заданная скорость пид или дискретная установка аналогового пид 17
- Позволяет уменьшить номер группы функций номер кода функции или значение кода функции в режиме настройки параметров мигание индикатора указывает на изменение бит если повернуть кнопку против часовой стрелки значение кода функции уменьшится в режиме отображения могут быть уменьшены заданная дискретная частота заданная скорость пид или дискретная установка аналогового пид 17
- Пуск в режиме управления клавиатурой клавиша используется чтобы запустить преобразователь команда пуск 17
- Рев p2 1 0 клавиша переключателя направления нажмите эту клавишу чтобы изменить направление вращения более подробную информацию смотрите в p0 8 17
- Стоп сброс в режиме управления клавиатурой клавиша используется для останова преобразователя устранить ошибку и вернуться к нормальному состоянию при отказе 17
- Толчок p2 1 0 толчок в режиме клавиатуры нажмите эту клавишу чтобы войти в режим работы толчок 17
- Увеличить по часовой стрелке 17
- Уменьшить против часовой стрелки 17
- Цифровой шифратор 17
- Авария индикатор отказа 18
- Включен работает 18
- Включен состояние клеммы управления 18
- Вперед выключен обратное вращение или останов движения 18
- Выключен нормальное состояние 18
- Выключен остановлен 18
- Выключен состояние клавиатуры управления 18
- Дист индикатор специально для клави атуры управления 18
- Индикатор состояние состояние преобразователя согласно индикатору 18
- Медленное мерцание скоро остановится направление обратное 18
- Медленное мерцание скоро остановится направление прямое 18
- Мерцает отказ 18
- Мерцает работает при частоте близкой к нулю 18
- Мерцает состояние последовательного интерфейса 18
- Метод работы с кнопочной панелью 18
- Нормально работает стабильное вращение вперед 18
- Нормально работает стабильное обратное вращение 18
- Пуск рабочее состояние 18
- Пять индикаторов состояния находятся чуть выше светодиодного дисплея значения каждого из индикаторов указаны в таблице 3 18
- Реверс выключен вращение вперед или останов движения 18
- Рисунок 3 блок схема задания частоты 18
- Таблица 3 описание индикаторов состояния 18
- Частое мерцание разгон и замедление вращения вперед 18
- Частое мерцание разгон и замедление обратного вращения 18
- В случае если экран контроля используется для задания скорости и дискретной установки аналого вого пид эти параметры могут быть изменены и отображены напрямую при поворачивании кнопки 19
- В трёхуровневом меню режимов нет мерцающей цифры для выбранного параметра это обо значает что значение параметра не может быть изменено возможные причины запрета на изменения параметра могут быть следующие изменение значения запрещено потому что параметр является фактически измеренным значением 19
- Выбор режима команды пуск 19
- Задание параметров кода функции пример изменения времени разгона толчкового хода кода функции p2 1 от 6 0 с до 3 2 с 19
- Записью о текущем состоянии работы или зафиксированным значением 19
- Изменен в состоянии остановки следовательно для изменения значения сначала отключите преобра зователь 19
- Как fwd rev com 2 проводной режим регулирования fwd rev hld 3 проводной режим регули рования для управления преобразователем 19
- Нять параметры данная функция защиты параметров предусмотрена для того чтобы избежать ошибок в работе для того чтобы изменить защищенные параметры измените значение кода функции pf 1 на 0 при таком значении все параметры могут быть изменены 19
- Параметр функции не может быть изменен во время работы преобразователя однако он может быть 19
- Параметры инвертера защищены если значения параметра функции pf 1 1 или 2 запрещено изме 19
- Режимы команды пуск определяют режимы работы и останова преобразователя у преобра зователя есть три режима работы команды пуск задание команды пуск с помощью клавиатуры нажмите клавишу пуск стоп рев p2 1 1 задание команды пуск с помощью клеммы схемы управления с использованием клемм заданных 19
- Рисунок 3 блок схема настройки параметров 19
- Этот метод используется для настройки параметров частоты при этом начальное состояние дисплея может быть любым 19
- Пробное включение 20
- Выполняйте первый пробный запуск следующим способом 22
- Первый пробный пуск 22
- Глава 4 параметры 23
- Control l620 29
- Адреса для обращения потребителей 29
- Краткое руководство cnt l620 01 29
- Преобразователи частоты векторные серии 29
Похожие устройства
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 22-30кВт CNT-L620D33V22-30TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 22-30кВт CNT-L620D33V22-30TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 22-30кВт CNT-L620D33V22-30TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 22-30кВт CNT-L620D33V22-30TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 220-250кВт 415-470A CNT-L620D33V220-250TEL Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 220-250кВт 415-470A CNT-L620D33V220-250TEL Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 250-280кВт 470-520A CNT-L620D33V250-280TEL Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 250-280кВт 470-520A CNT-L620D33V250-280TEL Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 280-315кВт 520-600A CNT-L620D33V280-315TEL Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 280-315кВт 520-600A CNT-L620D33V280-315TEL Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 30-37кВт CNT-L620D33V30-37TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 30-37кВт CNT-L620D33V30-37TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 30-37кВт CNT-L620D33V30-37TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 30-37кВт CNT-L620D33V30-37TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 30-37кВт CNT-L620D33V30-37TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 30-37кВт CNT-L620D33V30-37TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 315-355кВт 600-640A CNT-L620D33V315-355TEL Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 315-355кВт 600-640A CNT-L620D33V315-355TEL Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 355-400кВт 680-750A CNT-L620D33V355-400TEL Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 355-400кВт 680-750A CNT-L620D33V355-400TEL Руководство По Эксплуатации