Dometic PERFECTCHARGE MCA 1215 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/460] 425172
![Dometic PERFECTCHARGE MCA 1215 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/460] 425172](/views2/1521158/page5/bg5.png)
MCA1215 – MCA2440
5
LIN
MPC01 MCA-HS1 (IBS)
MCA12xx
3
MCA-RC1
MCA-TS1MCA-HS1 (IBS)
LIN
MCA12xx
4
MCA1215-2440--IO-16s.book Seite 5 Freitag, 11. November 2016 9:15 21
Содержание
- Energy lighting 1
- Perfectcharge 1
- Mca1215 3
- Mca1225 1235 2415 3
- Mca1250 1280 2425 2440 3
- Mca1215 1225 1235 2415 4
- Mca1250 1280 2425 2440 4
- Temp lin 1 lin 2 6
- Dc output 7
- Mca rc1 7
- Table of contents 8
- Explanation of symbols 9
- General safety instructions 9
- General safety 10
- Safety when connecting the device electronically 11
- Safety when installing the device 11
- Operating the device safely 12
- Safety precautions when handling batteries 13
- Intended use 14
- Scope of delivery 14
- Accessories 15
- Technical description 15
- Connections and controls 16
- Device versions 16
- For the identification of your device see the reference number on the type plate 16
- Mca1215 suitable for charging one supply battery and one starter battery 16
- Mca1225 mca1235 suitable for charging up to two supply batteries and one starter battery 16
- Mca1250 mca1280 suitable for charging up to three supply batteries 16
- Mca2415 suitable for charging up to two supply batteries 16
- Mca2425 mca2440 suitable for charging up to three supply batteries 16
- Note the version for continental europe is depicted 16
- Technical description mca1215 mca2440 16
- The perfectcharge mca battery chargers are available in different versions 16
- Your mac battery charger can be used to charge batteries up to a specified battery capacity see chapter technical data on page 31 16
- Battery charging function 17
- Installing the device 18
- Connecting the device 20
- Connecting to battery and power supply 20
- Charge versions 21
- Charging using the battery management system perfectcontrol mpc01 accessory 12 v only 22
- Charging using the remote control mca rc1 accessory 22
- Connecting the device mca1215 mca2440 22
- Example of a wiring diagram 12 v see fig 5 page 6 22
- Example of a wiring diagram 24 v see fig 6 page 6 22
- Insert one end of the rj 11 cable into the socket fig 0 3 page 7 of the mca rc1 22
- Insert the other end of the rj 11 cable into the temp lin1 socket on the mca battery charger 22
- Note the length of the rj 11 cable may not exceed 7 m 22
- Set the dip switches 1 to 3 on the mca battery charger to on chapter setting the dip switches on page 24 22
- Wiring diagrams 22
- You can find detailed information in the operating manual for mpc01 22
- Mca1215 mca2440 connecting the device 23
- Pin assignment 23
- The pins for the cn2 socket alarm signal and fan control are assigned as follows 23
- The pins for the lin2 bus socket are assigned as follows 23
- The pins for the temp lin1 bus socket are assigned as follows 23
- Setting the dip switches 24
- Enabling the control for external devices such as mpc01 does not apply to mca rc1 25
- Mca1215 mca2440 connecting the device 25
- To activate sleep mode 25
- To set the power mode 25
- To set the retention voltage 25
- Use the dip switches fig a page 7 to set the required functions and values to set the switchover voltage 25
- Using the device 26
- Activate or deactivate sleep mode noise reduced mode using the sleep mode button fig 0 2 page 7 27
- Mca1215 mca2440 using the device 27
- Note in the event of a fault the status led is red refer to chapter trouble shooting on page 29 27
- The fan is not regulated in sleep mode 27
- The led fig 0 1 page 7 on the mca rc1 indicates the operating status see following table 27
- When you have connected the remote control mca rc1 accessory 27
- Maintaining and cleaning the device 28
- Troubleshooting 29
- Disposal 30
- Warranty 30
- General technical data 31
- Mca1215 mca2440 technical data 31
- Technical data 31
- Input data 32
- Protective devices 32
- Technical data mca1215 mca2440 32
- Mca1215 mca2440 technical data 33
- Output data 33
- Dimensions and weight 34
- Technical data mca rc1 accessory 34
- Technical data mca1215 mca2440 34
- Inhaltsverzeichnis 35
- Allgemeine sicherheitshinweise 36
- Erklärung der symbole 36
- Grundlegende sicherheit 37
- Sicherheit bei der montage des gerätes 38
- Sicherheit beim elektrischen anschluss des gerätes 39
- Sicherheit beim betrieb des gerätes 40
- Sicherheit beim umgang mit batterien 41
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 42
- Lieferumfang 42
- Technische beschreibung 43
- Zubehör 43
- Bedienelemente und anschlüsse 44
- Die perfectcharge mca batterielader werden in unterschiedlichen gerätevarianten geliefert 44
- Gerätevarianten 44
- Hinweis abgebildet ist die version für kontinentaleuropa 44
- Ihr mca batterielader kann batterien bis zu einer festgelegten batteriekapazität laden siehe kapitel technische daten auf seite 60 44
- Mca1215 zum laden von einer versorgungsbatterie und einer starterbatterie geeignet 44
- Mca1225 mca1235 zum laden von bis zu zwei versorgungsbatterien und einer starterbatterie geeignet 44
- Mca1250 mca1280 zum laden von bis zu drei versorgungsbatterien geeignet 44
- Mca2415 zum laden von bis zu zwei versorgungsbatterien geeignet 44
- Mca2425 mca2440 zum laden von bis zu drei versorgungsbatterien geeignet 44
- Technische beschreibung mca1215 mca2440 44
- Zur identifikation ihres gerätes prüfen sie die artikelnummer auf dem typenschild 44
- 3 4 6 5 45
- Batterielade funktion 45
- Gerät montieren 46
- An batterie und spannungsversorgung anschließen 48
- Gerät anschließen 48
- Ladevarianten 49
- Anschlusspläne 51
- Beispiel anschlussplan 12 v siehe abb 5 seite 6 51
- Beispiel anschlussplan 24 v siehe abb 6 seite 6 51
- Mca1215 mca2440 gerät anschließen 51
- Die pins der lin2 bus buchse sind wie folgt belegt 52
- Die pins der temp lin1 bus buchse sind wie folgt belegt 52
- Gerät anschließen mca1215 mca2440 52
- Pin belegungen 52
- Die pins der cn2 buchse alarm signal und ventilator steuerung sind wie folgt belegt 53
- Die pins der esb buchse starter batterie anschluss sind wie folgt belegt 53
- Dip schalter einstellen 53
- Mca 12xx 20 mv c 53
- Mca 24xx 40 mv c 53
- Mca1215 mca2440 gerät anschließen 53
- S1 stellt den spannungswert ein bei dem das gerät von der i phase bulk in die u0 phase absorption umschaltet siehe auch kapitel batterielade funktion auf seite 45 s3 muss auf off stehen 53
- S2 stellt die erhaltungsspannung ein s3 muss auf off stehen 53
- S3 schaltet den power mode ein wenn entweder s1 oder s2 oder beide auf off stehen im power mode werden der kurzschluss überspannungs und überhitzungensschutz durch den internen sensor gesteuert 53
- Sie können das gerät mit hilfe des dip schalters anpassen 53
- Wenn ein batteriesensor angeschlossen ist wird bei diesen beiden funktionen die ausgangsspannung an die temperatur angepasst 53
- Erhaltungsspannung einstellen 54
- Freischalten der steuerung für externe geräte z b mpc01 gilt nicht für mca rc1 54
- Gerät anschließen mca1215 mca2440 54
- Power mode einstellen 54
- S4 bestimmt die lüfterfunktion wenn s4 auf on steht wird der lüfter in den schlafmodus geräusch reduzierter modus geschaltet wenn s4 auf off steht wird der lüfter nicht geregelt 54
- Stellen sie mit den dip schaltern abb a seite 7 die gewünschten funktionen und werte ein umschaltsspannung einstellen 54
- Wenn s1 s2 und s3 auf on stehen ist die steuerung für externe geräte freigeschaltet in diesem modus werden z b batterie typ und ladespannung durch ein externes gerät eingestellt 54
- Gerät benutzen 55
- Die led abb 0 1 seite 7 am mca rc1 zeigt den betriebszustand an siehe folgende tabelle 56
- Gerät benutzen mca1215 mca2440 56
- Hinweis im fehlerfall die status led ist rot lesen sie bitte im kapitel fehler beseitigung auf seite 58 56
- Im schlafmodus wird der lüfter nicht geregelt 56
- Schalten sie den schlafmodus geräusch reduzierter modus mit dem taster sleep mode abb 0 2 seite 7 ein oder aus 56
- Wenn sie die fernbedienung mca rc1 angeschlossen haben zubehör 56
- Gerät pflegen und reinigen 57
- Fehlerbeseitigung 58
- Entsorgung 59
- Gewährleistung 59
- Allgemeine technische daten 60
- Technische daten 60
- Technische daten mca1215 mca2440 60
- Eingangsdaten 61
- Mca1215 mca2440 technische daten 61
- Schutzvorrichtungen 61
- Ausgangsdaten 62
- Technische daten mca1215 mca2440 62
- Abmessungen und gewicht 63
- Mca1215 mca2440 technische daten 63
- Technische daten mca rc1 zubehör 63
- Table des matières 64
- Consignes générales de sécurité 65
- Explication des symboles 65
- Consignes générales de sécurité 66
- Sécurité lors du montage de l appareil 67
- Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique de l appareil 68
- Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil 69
- Consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries 70
- Usage conforme 71
- Accessoires 72
- Avant la mise en service de l appareil vérifiez si toutes les pièces fournies à la livraison ont bien été livrées 72
- Contenu de la livraison 72
- Contenu de la livraison mca1215 mca2440 72
- Disponibles en accessoires non compris dans la livraison 72
- Description technique 73
- Variantes de l appareil 73
- Description technique mca1215 mca2440 74
- Remarque la version présentée est celle pour l europe continentale 74
- Éléments de commande et raccords 74
- 3 4 6 5 75
- Fonction charge de batterie 75
- Montage de l appareil 76
- Raccordement de l appareil 78
- Raccordement à la batterie et l alimentation électrique 78
- Variantes de charge 79
- Exemple de plan de raccordement 12 v voir fig 5 page 6 81
- Exemple de plan de raccordement 24 v voir fig 6 page 6 81
- Mca1215 mca2440 raccordement de l appareil 81
- Plans de raccordement 81
- Affectation des broches 82
- Les broches de la prise bus lin2 sont affectées comme suit 82
- Les broches de la prise bus temp lin1 sont affectées comme suit 82
- Raccordement de l appareil mca1215 mca2440 82
- Les broches de la prise cn2 signal d alarme et commande des ventilateurs sont affectées comme suit 83
- Les broches de la prise esb raccordement batterie de démarrage sont affectées comme suit 83
- Mca1215 mca2440 raccordement de l appareil 83
- Réglage des commutateurs dip 84
- Activation du mode veille 85
- Déconnexion de la commande des appareils externes ex mpc01 ne s applique pas au mca rc1 85
- Mca1215 mca2440 raccordement de l appareil 85
- Réglage de la tension d entretien 85
- Réglage du mode d alimentation 85
- Réglez à l aide des commutateurs dip fig 0 page 7 les fonctions et valeurs de votre choix réglage de la tension d interruption 85
- Exploitation de l appareil 86
- Activez ou désactivez le mode veille mode à niveau sonore réduit en appuyant sur la touche sleep mode fig 0 2 page 7 87
- Le ventilateur n est pas réglé en mode veille 87
- Le voyant led fig 0 1 page 7 sur mca rc1 indique l état de fonctionnement voir le tableau suivant 87
- Mca1215 mca2440 exploitation de l appareil 87
- Remarque en cas d erreur la del d état est rouge veuillez consulter chapitre réparation des pannes page 89 87
- Si vous avez raccordé la télécommande mca rc1 en accessoire 87
- Entretien et nettoyage de l appareil 88
- Réparation des pannes 89
- Garantie 90
- Retraitement 90
- Caractéristiques techniques 91
- Caractéristiques techniques générales 91
- Mca1215 mca2440 caractéristiques techniques 91
- Caractéristiques techniques mca1215 mca2440 92
- Dispositifs de protection 92
- Données d entrée 92
- Données de sortie 93
- Mca1215 mca2440 caractéristiques techniques 93
- Caractéristiques techniques mca rc1 en accessoire 94
- Caractéristiques techniques mca1215 mca2440 94
- Dimensions et poids 94
- Índice 95
- Aclaración de los símbolos 96
- Indicaciones generales de seguridad 96
- Seguridad básica 97
- Seguridad en el montaje del aparato 98
- Seguridad durante la conexión eléctrica del aparato 99
- Seguridad durante el funcionamiento del aparato 100
- Seguridad en el manejo de baterías 101
- Uso adecuado 102
- Volumen de entrega 102
- Accesorios 103
- Descripción técnica 103
- Descripción técnica mca1215 mca2440 104
- Elementos de mando y conexiones 104
- Los cargadores de baterías perfectcharge mca se suministran en distintas variantes 104
- Mca1215 adecuado para cargar una batería de abastecimiento y una batería de arranque 104
- Mca1225 mca1235 adecuado para cargar hasta dos baterías de abasteci miento y una batería de arranque 104
- Mca1250 mca1280 adecuado para cargar hasta tres baterías de abasteci miento 104
- Mca2415 adecuado para cargar hasta dos baterías de abastecimiento 104
- Mca2425 mca2440 adecuado para cargar hasta tres baterías de abasteci miento 104
- Nota en la imagen se representa la versión para europa continental 104
- Para identificar su aparato compruebe el número de artículo en la placa de características 104
- Su cargador de batería mca puede cargar baterías que tengan una capacidad máxima fijada véase el capítulo datos técnicos en la página 121 104
- Variantes del aparato 104
- Función de carga de batería 105
- Montaje del aparato 106
- Conexión a la batería y a la alimentación de tensión 108
- Conexión del aparato 108
- Variantes de carga 109
- Esquema de conexiones de 12 v de ejemplo véase fig 5 página 6 111
- Esquema de conexiones de 24 v de ejemplo véase fig 6 página 6 111
- Esquemas de conexiones 111
- Mca1215 mca2440 conexión del aparato 111
- Asignación de terminales 112
- Conexión del aparato mca1215 mca2440 112
- Los terminales de la clavija bus lin2 se distribuyen de la siguiente forma 112
- Los terminales de la clavija bus temp lin1 se distribuyen de la siguiente forma 112
- Los terminales de la clavija cn2 señal de alarma y control del ventilador se distribuyen de la siguiente forma 113
- Los terminales de la clavija esb conexión de la batería de arranque se distribuyen de la siguiente forma 113
- Mca1215 mca2440 conexión del aparato 113
- Ajuste del interruptor dip 114
- Ajustar el modo de espera 115
- Ajustar el power mode 115
- Ajustar la tensión de compensación 115
- Ajuste las funciones y valores que desee con los interruptores dip fig 0 página 7 ajustar la tensión de conmutación 115
- Habilitación del control para aparatos externos p ej mpc01 no para mca rc1 115
- Mca1215 mca2440 conexión del aparato 115
- Utilización del aparato 116
- Active o desactive el modo de espera modo con menos ruido con la tecla sleep mode fig 0 2 página 7 117
- El led fig 0 1 página 7 del mca rc1 indica el estado de funcionamiento véase la siguiente tabla 117
- En el modo de espera no se regula el ventilador 117
- Mca1215 mca2440 utilización del aparato 117
- Nota en caso de error led de estado en rojo lea capítulo solución de fallos en la página 119 117
- Si ha conectado el control remoto mca rc1 accesorio 117
- Mantenimiento y limpieza del aparato 118
- Solución de fallos 119
- Garantía legal 120
- Gestión de residuos 120
- Datos técnicos 121
- Datos técnicos generales 121
- Mca1215 mca2440 datos técnicos 121
- Datos de entrada 122
- Datos técnicos mca1215 mca2440 122
- Dispositivos de seguridad 122
- Datos de salida 123
- Mca1215 mca2440 datos técnicos 123
- Datos técnicos del mca rc1 accesorios 124
- Datos técnicos mca1215 mca2440 124
- Dimensiones y peso 124
- Índice 125
- Explicação dos símbolos 126
- Indicações de segurança gerais 126
- Segurança essencial 127
- Segurança durante a ligação elétrica do aparelho 128
- Segurança durante a montagem do aparelho 128
- Segurança durante a utilização do aparelho 129
- Segurança ao manusear as baterias 130
- Utilização adequada 131
- Acessórios 132
- Material fornecido 132
- Descrição técnica 133
- Variantes do aparelho 133
- Descrição técnica mca1215 mca2440 134
- Elementos de operação e ligações 134
- Observação a versão ilustrada destina se à europa continental 134
- 3 4 6 5 135
- Função de carregamento da bateria 135
- Montar o aparelho 136
- Ligar o aparelho 138
- Ligar à alimentação da bateria e da tensão 138
- Variantes de carregamento 139
- Carregamento com controlo remoto mca rc1 acessório 140
- Carregamento com o sistema de gestão de baterias perfectcontrol mpc01 acessório apenas 12 v 140
- Coloque os interruptores dip 1 a 3 no carregador de baterias mca em on ver capítulo ajustar o interruptor dip na página 142 140
- Esquemas de ligações 140
- Exemplo do esquema de ligação de 12 v ver fig 5 página 6 140
- Exemplo do esquema de ligação de 24 v ver fig 6 página 6 140
- Insira o outro lado do cabo rj 11 na tomada temp lin1 do carregador de baterias mca 140
- Insira um lado do cabo rj 11 na tomada fig 0 3 página 7 do mca rc1 140
- Ligar o aparelho mca1215 mca2440 140
- Observação o comprimento do cabo rj 11 deve ser no máximo de 7 m 140
- Para informações detalhadas consulte por favor o manual de instruções do mpc01 140
- Mca1215 mca2440 ligar o aparelho 141
- Ocupação dos pinos 141
- Os pinos da tomada bus lin2 estão ocupados da seguinte forma 141
- Os pinos da tomada bus temp lin1 estão ocupados da seguinte forma 141
- Ajustar o interruptor dip 142
- Ligar o aparelho mca1215 mca2440 142
- Mca 12xx 20 mv c 142
- Mca 24xx 40 mv c 142
- O s1 ajusta o valor da tensão com a qual o aparelho comuta da fase i bulk para a fase u0 absorption ver também capítulo função de carregamento da bateria na página 135 o s3 tem de estar em off 142
- O s2 ajusta a tensão de conservação o s3 tem de estar em off 142
- Os pinos da tomada bus cn2 sinal de alarme e comando do ventilador estão ocupados da seguinte forma 142
- Os pinos da tomada esb ligação da bateria de arranque estão ocupados da seguinte forma 142
- Pode ajustar o aparelho com a ajuda do interruptor dip 142
- Quando está ligado um sensor de bateria a tensão de saída é adaptada à tempera tura em ambas as seguintes funções 142
- Ajustar a tensão de conservação 143
- Ajustar o modo power 143
- Ajuste por intermédio dos interruptores dip fig a página 7 as funções e valores desejados ajustar a tensão de comutação 143
- Mca1215 mca2440 ligar o aparelho 143
- O s3 liga o modo power quando o s1 ou o s2 ou ambos estão em off no modo power a proteção contra curto circuito sobretensão e sobreaquecimento é coman dada através do sensor interno 143
- Quando o s1 s2 e s3 estão em on o comando está autorizado através de aparelhos externos neste modo são ajustados p ex o tipo de bateria e a tensão de carregamento através de um aparelho externo 143
- S4 determina a função do ventilador quando o s4 está em on o ventilador é ligado para o modo suspenso modo de redução de ruídos quando o s4 está em off o ventilador não é regulado 143
- Coloque o interruptor de ligar desligar na posição on 144
- Dependendo do estado de carregamento da bateria o carregador de bateria arranca com o carregamento ou fornece uma corrente de conservação 144
- Desbloqueio do controlador para aparelhos externos por ex mpc01 não válido para mc 144
- Ligar o modo suspenso 144
- O led de estado fig 1 5 página 3 indica o estado da bateria ver a seguinte tabela e capítulo função de carregamento da bateria na página 135 144
- Para desligar coloque o interruptor de ligar desligar na posição off 144
- Utilizar o aparelho 144
- Utilizar o aparelho mca1215 mca2440 144
- Ligue ou desligue o modo suspenso modo de redução de ruídos com o botão sleep mode fig 0 2 página 7 145
- Mca1215 mca2440 utilizar o aparelho 145
- No modo suspenso o ventilador não é regulado 145
- O led fig 0 1 página 7 no mca rc1 indica o estado da bateria ver a tabela seguinte 145
- Observação no caso de avaria o led de estado está vermelho consulte o capítulo eliminação de erros na página 147 145
- Quando tiver ligado o controlo remoto mca rc1 acessório 145
- Conservar e limpar o aparelho 146
- Eliminação de erros 147
- Eliminação 148
- Garantia 148
- Dados técnicos 149
- Dados técnicos gerais 149
- Mca1215 mca2440 dados técnicos 149
- Dados de entrada 150
- Dados técnicos mca1215 mca2440 150
- Dispositivos de protecção 150
- Dados de saída 151
- Mca1215 mca2440 dados técnicos 151
- Dados técnicos mca rc1 acessório 152
- Dados técnicos mca1215 mca2440 152
- Dimensões e peso 152
- Indice 153
- Indicazioni di sicurezza generali 154
- Spiegazione dei simboli 154
- Sicurezza di base 155
- Sicurezza durante il montaggio dell apparecchio 156
- Sicurezza durante il collegamento elettrico dell apparecchio 157
- Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio 158
- Sicurezza durante l uso delle batterie 159
- Dotazione 160
- Uso conforme alla destinazione 160
- Accessori 161
- Descrizione tecnica 161
- Descrizione tecnica mca1215 mca2440 162
- Elementi di comando e allacciamenti 162
- I caricabatterie mca perfectcharge vengono forniti in diverse varianti 162
- Il suo caricabatterie mca può caricare batterie fino a una determinata capacità vedi capitolo specifiche tecniche a pagina 178 162
- Mca1215 adatto per caricare una batteria di alimentazione e una batteria d avviamento 162
- Mca1225 mca1235 adatti per caricare fino a due batterie di alimentazione e una batteria d avviamento 162
- Mca1250 mca1280 adatti per caricare fino a tre batterie di alimentazione 162
- Mca2415 adatto per caricare fino a due batterie di alimentazione 162
- Mca2425 mca2440 adatti per caricare fino a tre batterie di alimentazione 162
- Nota la versione raffigurata è quella per l europa continentale 162
- Per identificare l apparecchio controllare il numero di articolo sulla targhetta 162
- Varianti 162
- Funzione caricamento della batteria 163
- Montaggio dell apparecchio 164
- Collegamento a batteria e tensione di alimentazione 166
- Collegamento dell apparecchio 166
- Varianti di carica 167
- Esempio di schema di collegamento da 12 v vedi fig 5 pagina 6 169
- Esempio di schema di collegamento da 24 v vedi fig 6 pagina 6 169
- Mca1215 mca2440 collegamento dell apparecchio 169
- Schemi di collegamento 169
- Collegamento dell apparecchio mca1215 mca2440 170
- Disposizione dei pin 170
- I pin della presa del bus lin2 sono disposti nel modo seguente 170
- I pin della presa del bus temp lin1 sono disposti nel modo seguente 170
- I pin della presa c2 segnale d allarme e controllo del ventilatore sono disposti nel modo seguente 171
- I pin della presa ebs collegamento starter batteria sono disposti nel modo seguente 171
- Impostazione degli interruttori di regolazione 171
- Mca 12xx 20 mv c 171
- Mca 24xx 40 mv c 171
- Mca1215 mca2440 collegamento dell apparecchio 171
- S1 regola il valore della tensione a cui il dispositivo passa dalla fase i bulk alla fase u0 assorbimento vedere anche capitolo funzione caricamento della batteria a pagina 163 s3 deve essere su off 171
- S2 imposta la tensione di mantenimento s3 deve essere su off 171
- Se è collegato un sensore della batteria per queste due funzioni la tensione di uscita viene adattata alla temperatura 171
- È possibile adattare l apparecchio utilizzando l interruttore di regolazione 171
- Collegamento dell apparecchio mca1215 mca2440 172
- Con gli interruttori di regolazione fig 0 pagina 7 impostare le funzioni e i valori desiderati regolare la tensione di commutazione 172
- Impostare la modalità power 172
- Impostare la tensione di mantenimento 172
- S3 attiva la modalità power se o s1 o s2 oppure entrambi sono su off nella modalità power le protezioni contro cortocircuito sovratensioni e surriscaldamento vengono gestite mediante il sensore interno 172
- S4 definisce la funzione della ventola se s4 è su on la ventola passa alla modalità riposo modalità silenziosa se s4 è su off la ventola non viene regolata 172
- Se s1 s2 e s3 sono su on il comando è attivato attraverso dispositivi esterni in questa modalità vengono impostati ad es il tipo di batteria e la tensione di carica attraverso un dispositivo esterno 172
- A seconda dello stato di carica della batteria il caricabatterie avvia la carica o fornisce una corrente di carica di mantenimento 173
- Attivare la modalità riposo 173
- Il led di stato fig 1 5 pagina 3 indica lo stato di esercizio vedi tabella seguente e capitolo funzione caricamento della batteria a pagina 163 173
- Impiego del dispositivo 173
- L attivazione del comando per apparecchi esterni ad es mpc01 non vale per l mc 173
- Mca1215 mca2440 impiego del dispositivo 173
- Per spegnere posizionare l interruttore on off su off 173
- Posizionare l interruttore on off su on 173
- Accendere o spegnere la modalità riposo modalità silenziosa con il tasto sleep mode fig 0 2 pagina 7 174
- Il led fig 0 1 pagina 7 su mca rc1 indica lo stato di esercizio vedi tabella seguente 174
- Impiego del dispositivo mca1215 mca2440 174
- Nella modalità riposo la ventola non viene regolata 174
- Nota in caso di guasti il led di stato è rosso leggere capitolo garanzia a pagina 177 174
- Nota in caso di guasti il led di stato è rosso leggere il capitolo eliminazione dei guasti a pagina 176 174
- Se è stato collegato il controllo remoto mca rc1 accessorio 174
- Cura e pulizia dell apparecchio 175
- Eliminazione dei guasti 176
- Garanzia 177
- Smaltimento 177
- Specifiche tecniche 178
- Specifiche tecniche generali 178
- Specifiche tecniche mca1215 mca2440 178
- Dati di ingresso 179
- Dispositivi di protezione 179
- Mca1215 mca2440 specifiche tecniche 179
- Dati di uscita 180
- Specifiche tecniche mca1215 mca2440 180
- Dimensioni e peso 181
- Mca1215 mca2440 specifiche tecniche 181
- Specifiche tecniche mca rc1 accessorio 181
- Inhoudsopgave 182
- Algemene veiligheidsinstructies 183
- Verklaring van de symbolen 183
- Essentiële veiligheid 184
- Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het toestel 185
- Veiligheid bij de montage van het toestel 185
- Veiligheid bij het gebruik van het toestel 186
- Veiligheid bij de omgang met accu s 187
- Gebruik volgens de voorschriften 188
- Accessoires 189
- Als toebehoren verkrijgbaar niet bij de levering inbegrepen 189
- Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of alle bij de levering horende delen voorhanden zijn 189
- Mca1215 mca2440 omvang van de levering 189
- Omvang van de levering 189
- Technische beschrijving 190
- Toestelvarianten 190
- Bedieningselementen en aansluitingen 191
- Instructie afgebeeld is de versie voor continentaal europa 191
- Mca1215 mca2440 technische beschrijving 191
- 3 4 6 5 192
- Acculaadfunctie 192
- Toestel monteren 193
- Aan accu en voedingsspanning aansluiten 195
- Toestel aansluiten 195
- Laadvarianten 196
- Aansluitschema s 197
- Gedetailleerde informatie vindt u in de handleiding van de mpc01 197
- Instructie de lengte van de rj 11 kabel mag maximaal 7 m bedragen 197
- Laden met accumanagementsysteem perfectcontrol mpc01 toebehoren alleen 12 v 197
- Laden met afstandsbediening mca rc1 toebehoren 197
- Mca1215 mca2440 toestel aansluiten 197
- Steek de andere zijde van de rj 11 kabel in de bus temp lin1 op de mca accu lader 197
- Steek een zijde van de rj 11 kabel in de bus afb 0 3 pagina 7 van de mca rc1 197
- Voorbeeld aansluitschema 12 v zie afb 5 pagina 6 197
- Voorbeeld aansluitschema 24 v zie afb 6 pagina 6 197
- Zet de dip schakelaars 1 tot 3 op de mca acculader op on hoofdstuk dip schakelaars instellen op pagina 199 197
- De pins van de cn2 bus alarm signaal zijn als volgt ingedeeld 198
- De pins van de lin2 bus zijn als volgt ingedeeld 198
- De pins van de temp lin1 bus zijn als volgt ingedeeld 198
- Pin indeling 198
- Toestel aansluiten mca1215 mca2440 198
- Dip schakelaars instellen 199
- Druppelspanning instellen 200
- Power mode instellen 200
- Toestel aansluiten mca1215 mca2440 200
- Vrijschakelen van de besturing voor externe toestellen bijvoorbeeld mpc01 geldt niet voor mc 200
- Toestel gebruiken 201
- Als u de afstandsbediening mca rc1 aangesloten heeft toebehoren 202
- De led afb 0 1 pagina 7 op de mca rc1 toont de bedrijfstoestand zie volgende tabel 202
- In de slaapmodus wordt de ventilator niet geregeld 202
- Instructie bij een storing de status led is rood raadpleegt u hoofdstuk verhelpen van storingen op pagina 204 202
- Schakel de slaapmodus geluidsgereduceerde modus met de toets sleep mode afb 0 2 pagina 7 in of uit 202
- Toestel gebruiken mca1215 mca2440 202
- Toestel onderhouden en reinigen 203
- Verhelpen van storingen 204
- Afvoer 205
- Garantie 205
- Algemene technische gegevens 206
- Technische gegevens 206
- Technische gegevens mca1215 mca2440 206
- Ingangsgegevens 207
- Mca1215 mca2440 technische gegevens 207
- Veiligheidsinrichtingen 207
- Technische gegevens mca1215 mca2440 208
- Uitgangsgegevens 208
- Afmetingen en gewicht 209
- Mca1215 mca2440 technische gegevens 209
- Technische gegevens mca rc1 toebehoren 209
- Indholdsfortegnelse 210
- Forklaring af symbolerne 211
- Generelle sikkerhedshenvisninger 211
- Grundlæggende sikkerhed 212
- Sikkerhed under elektrisk tilslutning af apparatet 213
- Sikkerhed ved montering af apparatet 213
- Sikkerhed under anvendelse af apparatet 214
- Sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier 215
- Korrekt brug 216
- Leveringsomfang 216
- Teknisk beskrivelse 217
- Tilbehør 217
- Apparatvarianter 218
- Bemærk versionen for kontinentaleuropa vises 218
- Betjeningselementer og tilslutninger 218
- Kontrollér artikelnummeret på typeskiltet for at identificere apparatet 218
- Mca batteriopladeren kan oplade batterier indtil en fastlagt batterikapacitet se kapitlet tekniske data på side 233 218
- Mca1215 egnet til opladning af et forsyningsbatteri og et startbatteri 218
- Mca1225 mca1235 egnet til opladning af indtil to forsyningsbatterier og et startbatteri 218
- Mca1250 mca1280 egnet til opladning af indtil tre forsyningsbatterier 218
- Mca2415 egnet til opladning af indtil to forsyningsbatterier 218
- Mca2425 mca2440 egnet til opladning af indtil tre forsyningsbatterier 218
- Perfectcharge mca batteriopladerne leveres i forskellige apparatvarianter 218
- Teknisk beskrivelse mca1215 mca2440 218
- 3 4 6 5 219
- Batteriladefunktion 219
- Montering af apparat 220
- Tilslutning af apparatet 221
- Tilslutning til batteri og spændingsforsyning 221
- Ladevarianter 222
- Eksempel på tilslutningsskema 12 v se fig 5 side 6 224
- Eksempel på tilslutningsskema 24 v se fig 6 side 6 224
- Tilslutning af apparatet mca1215 mca2440 224
- Tilslutningsskemaer 224
- Mca1215 mca2440 tilslutning af apparatet 225
- Stikbenene på cn2 stikket alarmsignal og ventilatorsikring er belagt som følger 225
- Stikbenene på lin2 bus stikket er belagt som følger 225
- Stikbenene på temp lin1 bus stikket er belagt som følger 225
- Stikbensbelægninger 225
- Indstilling af dip omskifterne 226
- Frigivelse af styringen for eksterne apparater f eks mpc01 gælder ikke for mc 227
- Indstil de ønskede funktioner og værdier med dip omskifterne fig a side 7 indstilling af skiftespændingen 227
- Indstilling af power mode 227
- Indstilling af vedligeholdelsesspænding 227
- Mca1215 mca2440 tilslutning af apparatet 227
- S4 bestemmer ventilatorfunktionen hvis s4 står på on skiftes ventilatoren til sovemodusen støjreduceret modus hvis s4 står på off reguleres ventilatoren ikke 227
- Tilkobling af sovemodus 227
- Anvendelse af apparatet 228
- Bemærk i tilfælde af fejl status lysdioden er rød henvises du til at læse kapitlet udbedring af fejl på side 231 229
- Hvis du har tilsluttet fjernbetjeningen mca rc1 tilbehør 229
- I sovemodusen reguleres ventilatoren ikke 229
- Lysdioden fig 0 1 side 7 på mca rc1 viser driftstilstanden se følgende tabel 229
- Mca1215 mca2440 anvendelse af apparatet 229
- Til eller frakobl sovemodusen støjreduceret modus med tasten sleep mode fig 0 2 side 7 229
- Vedligeholdelse og rengøring af apparatet 230
- Udbedring af fejl 231
- Bortskaffelse 232
- Garanti 232
- Generelle tekniske data 233
- Mca1215 mca2440 tekniske data 233
- Tekniske data 233
- Beskyttelsesanordninger 234
- Indgangsdata 234
- Tekniske data mca1215 mca2440 234
- Mca1215 mca2440 tekniske data 235
- Udgangsdata 235
- Mål og vægt 236
- Tekniske data mca rc1 tilbehør 236
- Tekniske data mca1215 mca2440 236
- Innehållsförteckning 237
- Allmänna säkerhetsanvisningar 238
- Förklaring till symboler 238
- Allmän säkerhet 239
- Säkerhet vid elektrisk anslutning av apparaten 240
- Säkerhet vid montering av apparaten 240
- Säkerhet vid drift av apparaten 241
- Säkerhet vid hantering av batterier 242
- Leveransomfattning 243
- Ändamålsenlig användning 243
- Teknisk beskrivning 244
- Tillbehör 244
- 2415 avsedda för laddning av max två förbrukarbatterier 245
- Anvisning på bilden visas versionen för kontinentaleuropa 245
- Apparatens artikelnummer står på typskylten 245
- Mca batteriladdaren kan ladda batterier till en bestämd batterikapacitet se kapitel tekniska data på sidan 260 245
- Mca1215 avsedd för laddning av ett förbrukarbatteri och ett startbatteri 245
- Mca1215 mca2440 teknisk beskrivning 245
- Mca1225 mca1235 avsedda för laddning av max två förbrukarbatterier och ett startbatteri 245
- Mca1250 mca1280 avsedda för laddning av max tre förbrukarbatterier 245
- Mca2425 mca2440 avsedda för laddning av max tre förbrukarbatterier 245
- Perfectcharge mca batteriladdaren levereras i olika varianter 245
- Produktvarianter 245
- Reglage och anslutningar 245
- 3 4 6 5 246
- Batteriladdningsfunktion 246
- Montera apparaten 247
- Ansluta apparaten 248
- Anslutning till batteri och strömförsörjning 248
- Laddningsvarianter 249
- Elscheman 251
- Exempel elschema 12 v se bild 5 sida 6 251
- Exempel elschema 24 v se bild 6 sida 6 251
- Mca1215 mca2440 ansluta apparaten 251
- Ansluta apparaten mca1215 mca2440 252
- Stiften på cn2 uttaget larmsignal och fläktstyrning sitter som följande 252
- Stiften på lin2 bus uttaget sitter som följande 252
- Stiften på temp lin1 bus uttaget sitter som följande 252
- Stifttilldelningar 252
- Ställ in dip brytare 253
- Aktivera viloläge 254
- Aktivering av styrenheten för externa apparater t ex mpc01 gäller inte för mc 254
- Ansluta apparaten mca1215 mca2440 254
- Använd dip brytarna bild a sida 7 för att ställa in de önskade funktionerna och värdena ställa in omkopplingsspänning 254
- S4 bestämmer fläktens funktion om s4 står på on övergår fläkten till viloläget bullerreducerat läge om s4 står på off regleras inte fläkten 254
- Ställa in power mode 254
- Ställa in underhållsspänning 254
- Använda produkten 255
- Aktivera eller stäng av viloläget bullerreducerat läge med knappen sleep mode bild 0 2 sida 7 256
- Anvisning vid fel lysdioden status är röd läs i kapitel felsökning på sidan 258 256
- Använda produkten mca1215 mca2440 256
- Fläkten regleras inte i viloläget 256
- Lysdioden bild 0 1 sida 7 på mca rc1 indikerar driftläget se följande tabell 256
- När du har anslutit fjärrkontrollen mca rc1 tillbehör 256
- Skötsel och rengöring 257
- Felsökning 258
- Avfallshantering 259
- Garanti 259
- Allmänna tekniska data 260
- Tekniska data 260
- Tekniska data mca1215 mca2440 260
- Ingångsdata 261
- Mca1215 mca2440 tekniska data 261
- Skyddsanordningar 261
- Tekniska data mca1215 mca2440 262
- Utgångsdata 262
- Mca1215 mca2440 tekniska data 263
- Mått och vikt 263
- Tekniska data mca rc1 tillbehör 263
- Innhold 264
- Generelle sikkerhetsregler 265
- Symbolforklaringer 265
- Grunnleggende sikkerhet 266
- Sikkerhet ved elektrisk tilkobling av apparatet 267
- Sikkerhet ved montering av apparatet 267
- Sikkerhet ved bruk av apparatet 268
- Sikkerhet ved bruk av batterier 269
- Leveringsomfang 270
- Tiltenkt bruk 270
- Teknisk beskrivelse 271
- Tilbehør 271
- Batteriladerne perfectcharge mca leveres i forskjellige apparatvarianter 272
- Betjeningselementer og tilkoblinger 272
- Din mca batterilader kan lade batterier opp til en fastsatt batterikapasitet se kapittel tekniske data på side 287 272
- Mca1215 egnet til å lade et forsyningsbatteri og et startbatteri 272
- Mca1225 mca1235 for lading av opp til to forsyningsbatterier og et start batteri 272
- Mca1250 mca1280 for lading av opp til tre forsyningsbatterier 272
- Mca2415 for lading av opp til to forsyningsbatterier 272
- Mca2425 mca2440 for lading av opp til tre forsyningsbatterier 272
- Merk illustrasjonen viser versjonen for det europeiske kontinentet 272
- Sjekk artikkelnummeret på merkeskiltet for å identifisere apparatet ditt 272
- Teknisk beskrivelse mca1215 mca2440 272
- Ulike apparater 272
- 3 4 6 5 273
- Batteriladefunksjon 273
- Montere apparatet 274
- Koble til apparatet 275
- Koble til batteri og spenningsforsyning 275
- Ladevarianter 276
- Eksempel på koblingsskjema 12 v se fig 5 side 6 278
- Eksempel på koblingsskjema 24 v se fig 6 side 6 278
- Koble til apparatet mca1215 mca2440 278
- Koblingsskjemaer 278
- Mca1215 mca2440 koble til apparatet 279
- Pin tilordning 279
- Pinnene temp lin1 bus støpslet er fordelt på følgende måte 279
- Pinnene til lin2 bus støpslet er fordelt på følgende måte 279
- Du kan tilpasse apparatet med dip bryteren 280
- Koble til apparatet mca1215 mca2440 280
- Mca 12xx 20 mv c 280
- Mca 24xx 40 mv c 280
- Når en batteriføler er tilkoblet blir ved begge disse funksjonene utgangsspenningen tilpasset temperaturen 280
- Pinnene til cn2 støpslet alarmsignal og ventilatorstyring er fordelt på følgende måte 280
- Pinnene til esb støpslet startbatteri tilkobling er fordelt på følgende måte 280
- S1 stiller inn spenningsverdien som apparatet kobler om apparatet fra i fasen bulk til u0 fasen absorpsjon ved se også kapittel batteriladefunksjon på side 273 s3 må stå på off 280
- S2 stiller inn vedlikeholdsspenningen s3 må stå på off 280
- S3 kobler inn power mode når enten s1 eller s2 eller begge står på off i power mode styres kortslutnings overspennings og overopphetingsbeskyttelsen av den interne føleren 280
- Stille inn dip bryter 280
- Aktivering av styring av eksterne enheter f eks mpc01 gjelder ikke mc 281
- Mca1215 mca2440 koble til apparatet 281
- Når s1 s2 og s3 står på on er styringen frikoblet fra eksterne enheter i denne modusen blir f eks batteritype og ladespenning stilt inn fra en ekstern enhet 281
- S4 bestemmer viftefunksjonen når s4 står på on kobles viften til hvilemodus støyredusert modus når s4 står på off blir ikke viften regulert 281
- Slå på hvilemodus 281
- Still inn ønskede funksjoner og verdier med dip bryterne fig a side 7 stille inn omkoblingsspenning 281
- Stille inn power mode 281
- Stille inn vedlikeholdsspenning 281
- Bruk av apparatet 282
- Lysdioden fig 0 1 side 7 på mca rc1 indikerer driftstilstanden se følgende tabell 283
- Mca1215 mca2440 bruk av apparatet 283
- Merk ved feil lysdioden er rød må du lese i kapittel feilsøking på side 285 283
- Når du har koblet til fjernkontrollen mca rc1 tilbehør 283
- Slå hvilemodus støyredusert modus på eller av med knappen sleep mode fig 0 2 side 7 283
- Viften blir ikke regulert i hvilemodus 283
- Stell og vedlikehold av apparatet 284
- Feilsøking 285
- Avhending 286
- Garanti 286
- Generelle tekniske spesifikasjoner 287
- Mca1215 mca2440 tekniske data 287
- Tekniske data 287
- Beskyttelsesinnretninger 288
- Inngangsdata 288
- Tekniske data mca1215 mca2440 288
- Mca1215 mca2440 tekniske data 289
- Utgangsdata 289
- Mål og vekt 290
- Tekniske data mca1215 mca2440 290
- Tekniske spesifikasjoner mca rc1 tilbehør 290
- Sisällysluettelo 291
- Symbolien selitys 292
- Yleisiä turvallisuusohjeita 292
- Perusturvallisuus 293
- Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä 294
- Turvallisuus laitteen sähköliitännässä 294
- Laitteen käyttöturvallisuus 295
- Turvallisuus akkuja käsiteltäessä 296
- Määräysten mukainen käyttö 297
- Toimituskokonaisuus 297
- Lisävarusteet 298
- Tekninen kuvaus 298
- Käyttölaitteet ja liitännät 299
- Laitemuunnelmat 299
- Mca akkulaturisi voi ladata akkuja määrättyyn akkukapasiteettiin asti ks kap tekni set tiedot sivulla 314 299
- Mca1215 mca2440 tekninen kuvaus 299
- Mca1215 sopii käyttöakun ja käynnistysakun lataamiseen 299
- Mca1225 mca1235 sopii yhden tai kahden käyttöakun ja yhden käynnistys akun lataamiseen 299
- Mca1250 mca1280 sopii jopa kolmen käyttöakun lataamiseen 299
- Mca2415 sopii yhden tai kahden käyttöakun lataamiseen 299
- Mca2425 mca2440 sopii jopa kolmen käyttöakun lataamiseen 299
- Ohje kuvassa on nähtävissä manner eurooppaan tarkoitettu versio 299
- Perfectcharge mca akkulaturista on saatavina erilaisia laitemuunnelmia 299
- Tunnista laitteesi katsomalla tyyppikilven tuotenumeroa 299
- 3 4 6 5 300
- Akkulaturitoiminto 300
- Laitteen asentaminen 301
- Laitteen liittäminen 302
- Liittäminen akkuun ja jännitteensyöttöön 302
- Latausmuunnelmat 303
- Esimerkkiliitäntäkaavio 12 v katso kuva 5 sivulla 6 305
- Esimerkkiliitäntäkaavio 24 v katso kuva 6 sivulla 6 305
- Liitäntäkaaviot 305
- Mca1215 mca2440 laitteen liittäminen 305
- Cn2 liittimen navat hälytyssignaali ja tuuletinohjaus on kytketty seuraavasti 306
- Laitteen liittäminen mca1215 mca2440 306
- Lin2 linjaliittimen navat on kytketty seuraavasti 306
- Napakytkennät 306
- Temp lin1 linjaliittimen navat on kytketty seuraavasti 306
- Dip kytkinten säätäminen 307
- Laitteen liittäminen mca1215 mca2440 308
- Ohjauksen vapautus erillisille laitteille esim mpc01 ei koske mallia mc 308
- Power moden säätäminen 308
- S4 määrää tuuletintoiminnan jos s4 on asennossa on tuuletin kytketään unitilaan tila jossa ääniä on vähennetty jos s4 on asennossa off tuuletinta ei säädellä 308
- Säädä dip kytkimillä kuva a sivulla 7 halutut toiminnot ja arvot vaihtokytkentäjännitteen säätäminen 308
- Unitilan päälle kytkeminen 308
- Ylläpitojännitteen säätäminen 308
- Laitteen käyttö 309
- Jos olet liittänyt kaukosäätimen mca rc1 lisävaruste 310
- Kytke unitila tila jossa ääniä on vähennetty päälle tai pois painikkeella sleep mode kuva 0 2 sivulla 7 310
- Laitteen käyttö mca1215 mca2440 310
- Mca rc1 n led kuva 0 1 sivulla 7 osoittaa toimintatilan katso seuraavaa taulukkoa 310
- Ohje lue vikatilanteessa tila led on punainen kap vianetsintä sivulla 312 310
- Unitilassa tuuletinta ei säädellä 310
- Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen 311
- Vianetsintä 312
- Hävittäminen 313
- Tuotevastuu 313
- Tekniset tiedot 314
- Tekniset tiedot mca1215 mca2440 314
- Yleiset tekniset tiedot 314
- Mca1215 mca2440 tekniset tiedot 315
- Suojalaitteistot 315
- Tulon tiedot 315
- Lähdön tiedot 316
- Tekniset tiedot mca1215 mca2440 316
- Mca1215 mca2440 tekniset tiedot 317
- Mitat ja paino 317
- Tekniset tiedot mca rc1 lisävaruste 317
- Оглавление 318
- Общие указания по технике безопасности 319
- Пояснение символов 319
- Основные указания по технике безопасности 320
- Техника безопасности при монтаже прибора 321
- Техника безопасности при присоединении прибора к электрической сети 322
- Техника безопасности при работе прибора 323
- Техника безопасности при обращении с аккумуляторными батареями 324
- Использование по назначению 325
- Объем поставки 326
- Объем поставки mca1215 mca2440 326
- Перед вводом прибора в эксплуатацию проверьте имеются ли все входящие в объем поставки детали 326
- Принадлежности 326
- Продается в качестве принадлежности не входит в объем поставки 326
- Варианты прибора 327
- Техническое описание 327
- Органы управления и разъемы 328
- Техническое описание mca1215 mca2440 328
- Указание изображена версия для континентальной европы 328
- 3 4 6 5 329
- Функция заряда батареи 329
- Монтаж прибора 330
- Присоединение к батарее и источнику питания 332
- Присоединение прибора 332
- Варианты заряда 333
- Вставьте второй конец кабеля rj 11 в гнездо temp lin1 на зарядном устрой стве mca 334
- Вставьте один конец кабеля rj 11 в гнездо рис 0 3 стр 7 пульта mca rc1 334
- Зарядка с пультом дистанционного управления mca rc1 принадлежность 334
- Зарядка с система управления батареями perfect control mpc 01 принадлежность только 12 b 334
- Подробная информация приведена в инструкции по эксплуатации mpc01 334
- Пример схемы соединений 12 в см рис 5 стр 6 334
- Пример схемы соединений 24 в см рис 6 стр 6 334
- Присоединение прибора mca1215 mca2440 334
- Схемы соединений 334
- Указание длина кабеля rj 11 должна составлять не более 7 м 334
- Установите dip переключатели 1 3 на зарядном устройстве mca в положе ние on гл настройка dip переключателей на стр 336 334
- Mca1215 mca2440 присоединение прибора 335
- Разводка штырьков 335
- Штырьки гнезда lin2 шины имеют следующую разводку 335
- Штырьки гнезда temp lin1 шины имеют следующую разводку 335
- Mca 12xx 20 мв c 336
- Mca 24xx 40 мв c 336
- S1 настраивает значение напряжения при котором прибор переключается с i фазы bulk на u0 фазу absorption см также гл функция заряда батареи на стр 329 s3 должен находиться в положении off 336
- S2 настраивает напряжение подзарядки s3 должен находиться в положении off 336
- Вы можете настроить прибор с помощью dip переключателя 336
- Если присоединен датчик температуры то при этих двух функциях выходное напряжение адаптируется к температуре 336
- Настройка dip переключателей 336
- Присоединение прибора mca1215 mca2440 336
- Штырьки гнезда cn2 аварийная сигнализация и управление вентилятором имеют следующую разводку 336
- Штырьки гнезда esb присоединение стартерной батареи имеют следующую разводку 336
- Mca1215 mca2440 присоединение прибора 337
- S3 включает режим мощности если или s1 или s2 или оба переключателя нахо дятся в положении off в режиме мощности защита от короткого замыкания повышенного напряжения и перегрева управляется внутренним датчиком 337
- S4 определяет работу вентилятора если s4 находится в положении on то вен тилятор включается в режим сна режим с пониженным шумом если s4 нахо дится в положении off то вентилятор не регулируется 337
- Если s1 s2 и s3 находятся в положении on то активировано управление через внешние устройства например в этом режиме тип батареи и зарядное напряже ние настраиваются внешним прибором 337
- Настройка напряжения подзарядки 337
- Настройка режима мощности 337
- Настройте dip переключателями рис a стр 7 требуемые функции и значения настройка напряжения переключения 337
- Активирование управления для внешних устройств например mpc01 не действует для mc 338
- В зависимости от состояния заряда батареи зарядное устройство начинает заряд или подает напряжение подзарядки 338
- Включение режима сна 338
- Для выключения установите выключатель в положение off 338
- Использование прибора 338
- Использование прибора mca1215 mca2440 338
- Светодиодный индикатор состояния рис 1 5 стр 3 указывает рабочее состояние см следующую таблицу и гл функция заряда батареи на стр 329 338
- Установите выключатель в положение on 338
- Mca1215 mca2440 использование прибора 339
- В режиме сна вентилятор не регулируется 339
- Включите или выключите режим сна режим с пониженным шумом кнопкой sleep mode рис 0 2 стр 7 339
- Если вы присоединили пульт дистанционного управления mca rc1 принадлежность 339
- Светодиод рис 0 1 стр 7 на mca rc1 указывает рабочее состояние см следующую таблицу 339
- Указание в случае неисправности светодиодный индикатор состояния красный прочтите гл устранение неисправностей на стр 341 339
- Уход и очистка прибора 340
- Устранение неисправностей 341
- Гарантия 342
- Утилизация 342
- Mca1215 mca2440 технические данные 343
- Общие технические данные 343
- Технические данные 343
- Входные параметры 344
- Защитные устройства 344
- Технические данные mca1215 mca2440 344
- Mca1215 mca2440 технические данные 345
- Выходные параметры 345
- Размеры и вес 346
- Технические данные mca rc1 принадлежность 346
- Технические данные mca1215 mca2440 346
- Spis treści 347
- Objaśnienie symboli 348
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 348
- Podstawowe zasady bezpieczeństwa 349
- Bezpieczeństwo podczas montażu urządzenia 350
- Bezpieczeństwo podczas elektrycznego podłączenia urządzenia 351
- Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia 352
- Bezpieczeństwo użytkowania baterii akumulatorów 353
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 354
- Elementy dostępne jako osprzęt nieobjęte zakresem dostawy 355
- Mca1215 mca2440 zakres dostawy 355
- Osprzęt 355
- Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić czy nie brakuje żadnej części objętej zakresem dostawy 355
- Zakres dostawy 355
- Opis techniczny 356
- Warianty urządzenia 356
- Elementy obsługi i podłączenia 357
- Mca1215 mca2440 opis techniczny 357
- Wskazówka ilustracja przedstawia wersję na europę kontynentalną 357
- 3 4 6 5 358
- Funkcja ładowania akumulatora 358
- Montaż urządzenia 359
- Podłączanie do akumulatora i źródła zasilania 361
- Podłączanie urządzenia 361
- Warianty ładowania 362
- Podłączanie urządzenia mca1215 mca2440 364
- Przykładowy schemat połączeń 12 v zob rys 5 strona 6 364
- Przykładowy schemat połączeń 24 v zob rys 6 strona 6 364
- Schematy połączeń 364
- Mca1215 mca2440 podłączanie urządzenia 365
- Opis pinów 365
- Piny gniazda magistrali lin2 są przypisane następująco 365
- Piny gniazda magistrali temp lin są przypisane następująco 365
- Jeśli podłączony jest czujnik akumulatora w przypadku tych dwóch funkcji napięcie wyjściowe zostaje dostosowane do temperatury 366
- Mca 12xx 20 mv c 366
- Mca 24xx 40 mv c 366
- Piny gniazda cn2 sygnał alarmu i sterowanie wentylatorem są przypisane następująco 366
- Piny gniazda esb złącze akumulatora rozruchowego są przypisane następująco 366
- Podłączanie urządzenia mca1215 mca2440 366
- S1 ustawia wartość napięcia przy której urządzenie przełącza się z fazy i bulk na fazę u0 absorpcja zob też rozdz funkcja ładowania akumulatora na stronie 358 s3 musi znajdować się w pozycji off 366
- S2 ustawia napięcie konserwacyjne s3 musi znajdować się w pozycji off 366
- S3 włącza tryb zasilania gdy albo s1 albo s2 bądź oba przełączniki znajdują się w pozycji off w trybie zasilania sterowanie ochroną przed zwarciem nadnapięciem i przegrzaniem odbywa się za pomocą wewnętrznego czujnika 366
- Urządzenie można dostosować za pomocą przełącznika dip 366
- Ustawianie przełącznika dip 366
- Jeśli przełączniki s1 s2 i s3 znajdują się w pozycji on oznacza to że włączone jest sterowanie z urządzeń zewnętrznych w tym trybie np typ akumulatora i napięcie ładowania są ustawiane przez urządzenie zewnętrzne 367
- Mca1215 mca2440 podłączanie urządzenia 367
- Należy ustawić za pomocą przełączników dip rys a strona 7 żądane funkcje i wartości ustawianie napięcia przełączania 367
- S4 określa działanie wentylatora jeśli przełącznik s4 znajduje się w pozycji on wentylator zostaje przełączony na tryb uśpienia tryb z redukcją szumów jeśli przełącznik s4 znajduje się w pozycji off regulacja wentylatora nie ma miejsca 367
- Ustawianie napięcia konserwacyjnego 367
- Ustawianie trybu zasilania 367
- Włączanie sterowania dla urządzeń zewnętrznych np mpc01 nie dotyczy mc 367
- Eksploatacja urządzenia 368
- Dioda led statusu rys 0 1 strona 7 wskazuje stan pracy zob poniższa tabela 369
- Mca1215 mca2440 eksploatacja urządzenia 369
- Należy włączyć lub wyłączyć tryb uśpienia tryb z redukcją poziomu szumu za pomocą przycisku sleep mode rys 0 2 strona 7 369
- W przypadku podłączenia pilota mca rc1 akcesoria 369
- W trybie uśpienia regulacja wentylatora nie ma miejsca 369
- Wskazówka w przypadku usterki dioda led statusu świeci się na czerwono należy przeczytać informacje podane w rozdz usuwanie usterek na stronie 371 369
- Pielęgnacja i czyszczenie urządzenia 370
- Usuwanie usterek 371
- Gwarancja 372
- Utylizacja 372
- Dane techniczne 373
- Mca1215 mca2440 dane techniczne 373
- Ogólne dane techniczne 373
- Dane techniczne mca1215 mca2440 374
- Dane wejściowe 374
- Urządzenia zabezpieczające 374
- Dane wyjściowe 375
- Mca1215 mca2440 dane techniczne 375
- Dane techniczne mca rc1 osprzęt 376
- Dane techniczne mca1215 mca2440 376
- Wymiary i masa 376
- Vysvetlenie symbolov 378
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 378
- Základná bezpečnosť 379
- Bezpečnosť pri elektrickom pripájaní prístroja 380
- Bezpečnosť pri montáži prístroja 380
- Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia 381
- Bezpečnosť pri manipulácii s batériami 382
- Používanie v súlade s určením 383
- Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky 384
- Obsah dodávky 384
- Obsah dodávky mca1215 mca2440 384
- Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte či sú všetky časti patriace k dodávke kompletné 384
- Príslušenstvo 384
- Technický opis 385
- Varianty prístroja 385
- Ovládacie prvky a pripojenia 386
- Poznámka na obrázku je verzia pre európu 386
- Technický opis mca1215 mca2440 386
- 3 4 6 5 387
- Funkcia nabíjania batérií 387
- Montáž prístroja 388
- Pripojenie k batérii a napájaniu napätím 389
- Pripojenie prístroja 389
- Varianty nabíjania 390
- Pripojenie prístroja mca1215 mca2440 392
- Príklad schémy zapojenia 12 v pozri obr 5 strane 6 392
- Príklad schémy zapojenia 24 v pozri obr 6 strane 6 392
- Schémy zapojenia 392
- Kolíky zástrčky lin2 zbernice sú zapojené nasledovne 393
- Kolíky zástrčky temp lin1 zbernice sú zapojené nasledovne 393
- Mca1215 mca2440 pripojenie prístroja 393
- Obsadenie kolíkov 393
- Keď je snímač batérie pripojený pri týchto obidvoch funkciách sa výstupné napätie prispôsobí teplote 394
- Kolíky zástrčky cn2 zbernice signál alarmu a riadenie ventilátora sú zapojené nasledovne 394
- Kolíky zástrčky esb pripojenie štartovacej batérie zbernice sú zapojené nasledovne 394
- Mca 12xx 20 mv c 394
- Mca 24xx 40 mv c 394
- Nastavenie dip spínačov 394
- Pripojenie prístroja mca1215 mca2440 394
- Prístroj môžete pomocou dip spínača prispôsobiť 394
- S1 nastavuje hodnotu napätia pri ktorom sa prístroj prepne z fázy i bulk do fázy u0 absorpcia pozri kap funkcia nabíjania batérií na strane 387 s3 musí byť na off 394
- S2 nastavuje udržiavacie napätie s3 musí byť na off 394
- Keď je s1 s2 a s3 na on riadenie je externými zariadeniami odblokované v tomto režime sa externým zariadením nastaví typ batérie a nabíjacie napätie 395
- Mca1215 mca2440 pripojenie prístroja 395
- Nastavenie power mode 395
- Nastavenie udržiavacieho napätia 395
- Nastavte dip spínačmi obr a strane 7 požadované funkcie a hodnoty nastavenie prepínacieho napätia 395
- S3 zapne power mode keď je buď s1 alebo s2 alebo obidva na off v power mode sa interným snímačom riadi ochrana proti skratu nadmernému napätiu a prehriatiu 395
- S4 určuje funkciu ventilátora keď je s4 na on ventilátor sa zapne do režimu spánku režim so zníženou hlučnosťou keď je s4 na off ventilátor sa nereguluje 395
- Uvoľnenie riadenia pre externé zariadenia napr mpc01 neplatí pre mc 395
- Používanie prístroja 396
- Keď ste pripojili diaľkové ovládanie mca rc1 príslušenstvo 397
- Led obr 0 1 strane 7 na mca rc1 indikuje prevádzkový stav pozri nasle dovnú tabuľku 397
- Mca1215 mca2440 používanie prístroja 397
- Poznámka v prípade poruchy led stavu je červená si prečítajte kap odstraňova nie porúch na strane 399 397
- V režime spánku sa ventilátor nereguluje 397
- Zapnite alebo vypnite režim spánku režim so zníženou hlučnosťou tlačidlom sleep mode obr 0 2 strane 7 397
- Ošetrovanie a čistenie prístroja 398
- Odstraňovanie porúch 399
- Likvidácia 400
- Záruka 400
- Mca1215 mca2440 technické údaje 401
- Technické údaje 401
- Všeobecné technické údaje 401
- Ochranné zariadenia 402
- Technické údaje mca1215 mca2440 402
- Vstupné údaje 402
- Mca1215 mca2440 technické údaje 403
- Výstupné údaje 403
- Rozmery a hmotnosť 404
- Technické údaje mca rc1 príslušenstvo 404
- Technické údaje mca1215 mca2440 404
- Vysvětlení symbolů 406
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 406
- Základní bezpečnost 407
- Bezpečnost při elektrickém připojování přístroje 408
- Bezpečnost při montáži přístroje 408
- Bezpečnost za provozu přístroje 409
- Bezpečnost při manipulaci s bateriemi 410
- Obsah dodávky 411
- Použití v souladu s účelem 411
- Příslušenství 412
- Technický popis 412
- Identifikaci vašeho přístroje můžete určit podle čísla výrobku na typovém štítku 413
- Mca1215 mca2440 technický popis 413
- Mca1215 přístroj vhodný k nabíjení jedné napájecí baterie a jedné startovací baterie 413
- Mca1225 mca1235 přístroje vhodné k nabíjení až dvou napájecích baterií a jedné startovací baterie 413
- Mca1250 mca1280 přístroje vhodné k nabíjení až tří napájecích baterií 413
- Mca2415 přístroj vhodný k nabíjení až dvou napájecích baterií 413
- Mca2425 mca2440 přístroje vhodné k nabíjení až tří napájecích baterií 413
- Modelové varianty přístroje 413
- Nabíječky perfectcharge mca jsou dodávány v různých variantách 413
- Ovládací prvky a přípojky 413
- Poznámka vyobrazena je verze pro kontinentální evropu 413
- Vaše nabíječka mca může být použita k nabíjení baterií do stanovené kapacity viz kap technické údaje na stranì 427 413
- 3 4 6 5 414
- Funkce nabíjení baterie 414
- Montáž přístroje 415
- Připojení na baterii a zdroj napětí 417
- Připojení přístroje 417
- Varianty nabíjení 418
- Mca1215 mca2440 připojení přístroje 419
- Nabíjení pomocí systému řízení a sledování stavu akumulátorů perfectcontrol mpc01 příslušenství pouze 12 v 419
- Nabíjení s dálkový ovladačem mca rc1 příslušenství 419
- Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze mpc01 419
- Poznámka kabel rj 11 nesmí být delší než 7 m 419
- Přepínače dip 1 až 3 na nabíječce mca přepněte do polohy on zapnuto kap nastavení přepínače dip na stranì 421 419
- Příklad zapojení 12 v viz obr 5 strana 6 419
- Příklad zapojení 24 v viz obr 6 strana 6 419
- Schémata zapojení 419
- Zapojte druhý konec kabelu rj 11 do zdířky temp lin nabíječky mca 419
- Zapojte jeden konec kabelu rj 11 do zdířky obr 0 3 strana 7 ovladače mca rc1 419
- Kolíky zástrčky cn2 signál alarmu a řízení ventilátoru jsou obsazeny následovně 420
- Kolíky zástrčky sběrnice lin2 jsou obsazeny následovně 420
- Kolíky zástrčky sběrnice temp lin1 jsou obsazeny následovně 420
- Připojení přístroje mca1215 mca2440 420
- Zapojení jednotlivých pinů kolíků 420
- Nastavení přepínače dip 421
- Aktivace řídicí jednotky pro externí přístroje např mpc01 neplatí pro mc 422
- Nastavení režimu power 422
- Nastavení udržovacího napětí 422
- Připojení přístroje mca1215 mca2440 422
- Použití přístroje 423
- Pokud máte zapnutý dálkový ovladač mca rc příslušenství 424
- Pomocí tlačítka sleep mode režim uspání obr 0 2 strana 7 můžete zapí nat a vypínat režim uspáni režim se sníženou hlučností 424
- Použití přístroje mca1215 mca2440 424
- Poznámka v případě poruchy stavová led je červená čtěte část kap odstraňo vání závad na stranì 425 424
- Stavová led obr 0 1 strana 7 na mca rc1 zobrazuje provozní stav viz násle dující tabulka 424
- V režimu uspání nebude ventilátor řízený 424
- Odstraňování závad 425
- Čištění a péče o přístroj 425
- Likvidace 426
- Záruka 426
- Mca1215 mca2440 technické údaje 427
- Technické údaje 427
- Všeobecné technické údaje 427
- Ochranná zařízení 428
- Technické údaje mca1215 mca2440 428
- Vstupní údaje 428
- Mca1215 mca2440 technické údaje 429
- Výstupní údaje 429
- Rozměry a hmotnost 430
- Technické údaje mca rc1 příslušenství 430
- Technické údaje mca1215 mca2440 430
- Tartalomjegyzék 431
- A szimbólumok magyarázata 432
- Általános biztonsági információk 432
- Alapvető biztonság 433
- Biztonság a készülék elektromos csatlakoztatása során 434
- Biztonság a készülék felszerelésénél 434
- Biztonság a készülék üzemeltetése során 435
- Biztonság az akkumulátorok kezelésénél 436
- Rendeltetésszerű használat 437
- A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizze hogy az összes mellékelt alkatrész megvan e 438
- Szállítási terjedelem 438
- Szállítási terjedelem mca1215 mca2440 438
- Tartozékként kapható nincs mellékelve 438
- Tartozékok 438
- Készülékváltozatok 439
- Műszaki leírás 439
- Kezelőelemek és csatlakozások 440
- Megjegyzés a képen a kontinentális európai verzió látható 440
- Műszaki leírás mca1215 mca2440 440
- 3 4 6 5 441
- Akkumulátortöltő funkció 441
- A készülék felszerelése 442
- A készülék csatlakoztatása 444
- Csatlakoztatás az akkumulátorhoz és a feszültségellátásra 444
- Töltésváltozatok 445
- Csatlakozástervek 447
- Mca1215 mca2440 a készülék csatlakoztatása 447
- Példa csatlakozásterv 12 v lásd 5 ábra 6 oldal 447
- Példa csatlakozásterv 24 v lásd 6 ábra 6 oldal 447
- A cn2 aljzat riasztásjel és ventilátorvezérlés érintkezőkiosztása a következő 448
- A készülék csatlakoztatása mca1215 mca2440 448
- A lin2 buszaljzat érintkezőkiosztása a következő 448
- A temp lin1 buszaljzat érintkezőkiosztása a következő 448
- Lábkiosztások 448
- A dip kapcsolók beállítása 449
- A készülék csatlakoztatása mca1215 mca2440 450
- A tartófeszültség beállítása 450
- A teljesítménymód beállítása 450
- A vezérlés engedélyezése külső készülékek számára pl mpc01 az mc 450
- Az alvómód bekapcsolása 450
- Az s4 határozza meg a ventilátorfunkciót ha az s4 on állásban van akkor a ventilátor alvómódba zajcsökkentett módba lesz kapcsolva ha az s4 off állásban van akkor a ventilátor nincs szabályozva 450
- Rc1 készülékre nem vonatkozik 450
- Állítsa be a dip kapcsolókkal a ábra 7 oldal a kívánt funkciókat és értékeket az átkapcsolási feszültség beállítása 450
- A készülék használata 451
- A készülék használata mca1215 mca2440 452
- Alvómódban a ventilátor nincs szabályozva 452
- Az mca rc1 távirányító csatlakoztatása esetén tartozék 452
- Az mca rc1 távirányítón lévő led 0 ábra 1 7 oldal az üzemállapotot jelzi ki lásd következő táblázat 452
- Kapcsolja be vagy ki az alvómódot zajcsökkentett módot a sleep mode gombbal 0 ábra 2 7 oldal 452
- Megjegyzés hiba esetén az állapotjelző led piros a részleteket lásd hibajavítás fej 454 oldal 452
- A készülék karbantartása és tisztítása 453
- Hibajavítás 454
- Szavatosság 455
- Ártalmatlanítás 455
- Műszaki adatok 456
- Műszaki adatok mca1215 mca2440 456
- Általános műszaki adatok 456
- Bemeneti adatok 457
- Mca1215 mca2440 műszaki adatok 457
- Védőberendezések 457
- Kimeneti adatok 458
- Műszaki adatok mca1215 mca2440 458
- Mca1215 mca2440 műszaki adatok 459
- Méretek és tömeg 459
- Műszaki adatok mca rc1 tartozék 459
- 11 2016 460
- Mca1215 2440 io 16s book seite 460 freitag 11 november 2016 9 15 21 460
- Www dometic com 460
Похожие устройства
- Dometic PERFECTCHARGE MCA 1225 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTCHARGE MCA 1235 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTCHARGE MCA 1250 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTCHARGE MCA 1280 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTCHARGE MCA 2415 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTCHARGE MCA 2425 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTCHARGE MCA 2440 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTPOWER PP 152 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTPOWER PP 154 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTPOWER PP 402 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTPOWER PP 404 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTPOWER PP 602 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTPOWER PP 604 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTBATTERY BC 100 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTBATTERY BR 12 Инструкция по эксплуатации
- Dometic SINEPOWER DSP 1212C Инструкция по эксплуатации
- Dometic SINEPOWER DSP 1224C Инструкция по эксплуатации
- Dometic SINEPOWER DSP 2012C Инструкция по эксплуатации
- Dometic SINEPOWER DSP 2024C Инструкция по эксплуатации
- Dometic POCKETPOWER SI 102 Инструкция по эксплуатации