Dometic CTW 4110 [84/324] Modo de proceder en caso de averías
![Dometic CTW 4110 [84/324] Modo de proceder en caso de averías](/views2/1521276/page84/bg54.png)
ES
Modo de proceder en caso de averías CT4000
84
9 Modo de proceder en caso de averías
Dometic ofrece una red de servicio de atención al cliente en toda Europa.
Encontrará los centros autorizados en la página web de dometic.com.
Anote los siguientes datos de la placa de características al contactar al servicio de
atención al cliente:
• Modelo (Model Designation)
• Número de producto (Product Number)
• Número de serie (Serial No.)
• Código MLC (MLC)
I
NOTA
Encontrará la placa de características en la carcasa del cassette una vez
extraído este último.
Avería Posible causa Solución
La descarga de agua no fun-
ciona.
Fusible averiado.
Cassette no introducido.
Cassette lleno.
No hay alimentación de
corriente.
Sistema electrónico averiado.
Bomba averiada.
Electroválvula averiada.
El tamiz de la electroválvula
está sucio.
Cambiar el fusible por uno
nuevo (ver capítulo “Sustituir
el fusible en la unidad de
mando” en la página 83).
En caso de un uso repetido
deberán comprobarse las
tomas y conexiones eléctri-
cas.
Sustituya las piezas averiadas.
Depósito de cassette no
estanco.
Junta desgastada. Sustituir la junta de cassette
(véase capítulo “Sustituir la
junta de cassette” en la
página 82).
No hay ninguna indicación
de nivel de llenado.
El flotador en el depósito de
cassette ha quedado engan-
chado o ha quedado inmovi-
lizado por el papel higiénico.
Limpiar el flotador en el
cassette.
¡No utilice limpiadores de
alta presión!
CT4000-O-18s.book Seite 84 Dienstag, 30. Januar 2018 9:07 09
Содержание
- Sanitation 1
- Toilets 1
- Ct4000 14
- Table of contents 16
- Explanation of symbols 17
- Safety instructions 17
- General safety 18
- Use of sanitary additives 18
- Accessories 19
- Intended use 19
- Technical description 19
- Control and display elements 20
- Description of the components 20
- Technical description ct4000 20
- Sanitary accessories 21
- Using the toilet 21
- Preparing the cassette tank 22
- Filling the freshwater tank integrated tank 23
- Using the toilet 23
- Draining the cassette tank 24
- Positioning the toilet seat 25
- Shutting down 25
- Winter operation 25
- Cleaning and maintenance 26
- Greasing the slider 26
- Cleaning the bayonet fitting and greasing the bayonet seal 27
- Greasing the cassette seal 27
- Releasing the slider from the cassette 27
- Greasing the o ring of the cassette vent 28
- Maintenance 28
- Removing and replacing the lid and seat 28
- Spare parts 28
- Replacing the bayonet seal 29
- Replacing the cassette seal 29
- Replacing the fuse in the operating unit 30
- Replacing the wheels on the cassette tank 30
- What to do in case of problems 30
- Disposal 31
- Warranty 31
- Technical data 32
- Inhaltsverzeichnis 33
- Erklärung der symbole 34
- Sicherheitshinweise 34
- Grundlegende sicherheit 35
- Verwendung von sanitärzusätzen 35
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 36
- Technische beschreibung 36
- Zubehör 36
- Bedien und anzeigeelemente 37
- Beschreibung der komponenten 37
- Technische beschreibung ct4000 37
- Sanitärzusätze 38
- Toilette benutzen 38
- Kassettentank vorbereiten 39
- Frischwassertank füllen integrierter tank 40
- Toilette benutzen 40
- Kassettentank entleeren 41
- Außerbetriebnahme 42
- Toilettensitz positionieren 42
- Winterbetrieb 42
- Reinigung und pflege 43
- Schieber fetten 44
- Schieber von der kassette lösen 44
- Bajonettverschluss reinigen und bajonettdichtung fetten 45
- Kassettendichtung fetten 45
- O ring der kassettenbelüftung fetten 45
- Deckel und brille abmontieren tauschen 46
- Ersatzteile 46
- Wartung 46
- Bajonettdichtung ersetzen 47
- Kassettendichtung ersetzen 47
- Räder am kassettentank tauschen 48
- Sicherung in der bedieneinheit tauschen 48
- Verhalten bei störungen 48
- Eine kopie der rechnung mit kaufdatum 49
- Einen reklamationsgrund oder eine fehlerbeschreibung 49
- Es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist sollte das produkt defekt sein wenden sie sich bitte an ihren fachhändler oder an die niederlassung des herstellers in ihrem land adressen siehe rückseite der anleitung 49
- Gewährleistung 49
- Gewährleistung ct4000 49
- Zur reparatur bzw gewährleistungsbearbeitung müssen sie folgende unterlagen mitschicken 49
- Entsorgung 50
- Technische daten 50
- Sommaire 51
- Consignes de sécurité 52
- Explication des symboles 52
- Consignes générales de sécurité 53
- Utilisation d additifs sanitaires 53
- Accessoires 54
- Description technique 54
- Usage conforme 54
- Ct4000 description technique 55
- Description des composants 55
- Éléments de commande et d affichage 55
- Produits sanitaires 56
- Utilisation des toilettes 56
- Préparation du réservoir à cassette 57
- Remplissage du réservoir d eau douce réservoir intégré 58
- Utilisation des toilettes 58
- Vidange du réservoir à cassette 59
- Fonctionnement d hiver 60
- Mise hors service 60
- Positionnement du siège des toilettes 60
- Nettoyage et entretien 61
- Détacher la glissière de la cassette 62
- Graissage de la glissière 62
- Graissage du joint d étanchéité de la cassette 63
- Graissage du joint torique de la ventilation de la cassette 63
- Nettoyage de la fermeture à baïonnette et graissage du joint à baïonnette 63
- Démontage remplacement du couvercle et de la lunette 64
- Entretien 64
- Pièces de rechange 64
- Remplacement du joint d étanchéité de la cassette 65
- Remplacement du joint de la fermeture à baïonnette 65
- Comportement en cas de panne 66
- Remplacement des roues sur le réservoir à cassette 66
- Remplacement du fusible dans l unité de commande 66
- Ct4000 garantie 67
- Garantie 67
- Le délai légal de garantie s applique si le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé 67
- Le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 67
- Une copie de la facture avec la date d achat 67
- Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie 67
- Caractéristiques techniques 68
- Retraitement 68
- Índice 69
- Explicación de los símbolos 70
- Indicaciones de seguridad 70
- Seguridad básica 71
- Uso de aditivos sanitarios 71
- Accesorios 72
- Descripción técnica 72
- Uso adecuado 72
- Ct4000 descripción técnica 73
- Descripción de los componentes 73
- Elementos de mando y de visualización 73
- Aditivos sanitarios 74
- Usar el inodoro 74
- Preparar el depósito de cassette 75
- Rellenar el depósito de agua limpia depósito integrado 76
- Usar el inodoro 76
- Vaciar el depósito de cassette 77
- Colocar el conjunto de tapa y asiento del inodoro 78
- Puesta fuera de servicio 78
- Uso durante el invierno 78
- Limpieza y mantenimiento 79
- Engrasar la corredera 80
- Engrasar la junta de cassette 80
- Soltar la corredera del cassette 80
- Engrasar la junta tórica de la ventilación del cassette 81
- Limpiar el cierre de bayoneta y engrasar la junta de bayoneta 81
- Mantenimiento 81
- Piezas de repuesto 81
- Desmontar sustituir la tapa y el asiento 82
- Sustituir la junta de cassette 82
- Sustituir el fusible en la unidad de mando 83
- Sustituir la junta de bayoneta 83
- Sustituir las ruedas en el depósito de cassette 83
- Modo de proceder en caso de averías 84
- Garantía legal 85
- Gestión de residuos 85
- Datos técnicos 86
- Índice 87
- Explicação dos símbolos 88
- Indicações de segurança 88
- Princípios básicos de segurança 89
- Utilização de líquidos para sanita 89
- Acessórios 90
- Descrição técnica 90
- Utilização adequada 90
- Ct4000 descrição técnica 91
- Descrição dos componentes 91
- Elementos de comando e de indicação 91
- Acessórios sanitários 92
- Usar o sanitário 92
- Preparar o depósito da caixa 93
- Encher o depósito de água potável depósito integrado 94
- Usar o sanitário 94
- Esvaziar o depósito da caixa 95
- Colocação fora de serviço 96
- Funcionamento no inverno 96
- Posicionar o assento da sanita 96
- Limpeza e manutenção 97
- Lubrificar a patilha deslizante 98
- Lubrificar a vedação da caixa 98
- Soltar a patilha deslizante da caixa 98
- Limpar a fecho tipo baioneta e lubrificar a sua vedação 99
- Lubrificar o o ring da ventilação da caixa 99
- Manutenção 99
- Peças sobressalentes 99
- Desmontar substituir o tampo 100
- Substituir a vedação da caixa 100
- Substituir a vedação do fecho tipo baioneta 101
- Trocar as rodas do depósito da caixa 101
- Trocar o fusível da unidade de comando 101
- Comportamento em caso de anomalias 102
- Eliminação 103
- Garantia 103
- Dados técnicos 104
- Indice 105
- Indicazioni di sicurezza 106
- Spiegazione dei simboli 106
- Sicurezza di base 107
- Utilizzo dei prodotti sanitari 107
- Accessori 108
- Conformità d uso 108
- Descrizione tecnica 108
- Ct4000 descrizione tecnica 109
- Descrizione dei componenti 109
- Elementi di comando e indicazione 109
- Preparazione del serbatoio a cassetta 110
- Prodotti per la pulizia sanitaria 110
- Utilizzo della toilette 110
- Riempimento del serbatoio di acqua dolce serbatoio integrato 111
- Svuotamento del serbatoio a cassetta 112
- Utilizzo della toilette 112
- Messa fuori servizio 114
- Posizionamento della seduta della toilette 114
- Utilizzo durante l inverno 114
- Ingrassaggio del separatore 115
- Pulizia e cura 115
- Ingrassaggio della guarnizione della cassetta 116
- Pulizia della chiusura a baionetta e ingrassaggio della guarnizione a baionetta 116
- Scollegamento del separatore dalla cassetta 116
- Ingrassatura dell o ring dell aerazione della cassetta 117
- Manutenzione 117
- Pezzi di ricambio 117
- Smontaggio sostituzione del coperchio e del cerchio 117
- Sostituzione della guarnizione a baionetta 118
- Sostituzione della guarnizione della cassetta 118
- Cosa fare in caso di guasto 119
- Sostituzione del fusibile nell unità di comando 119
- Sostituzione delle rotelle del serbatoio a cassetta 119
- Garanzia 120
- Garanzia ct4000 120
- Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione 120
- Un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 120
- Una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto 120
- Vale il termine di garanzia previsto dalla legge qualora il prodotto risultasse difettoso la preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni 120
- Smaltimento 121
- Specifiche tecniche 121
- Inhoudsopgave 122
- Veiligheidsinstructies 123
- Verklaring van de symbolen 123
- Algemene veiligheid 124
- Gebruik van sanitaire producten 124
- Gebruik volgens de voorschriften 125
- Technische beschrijving 125
- Toebehoren 125
- Bedienings en indicatie elementen 126
- Beschrijving van de componenten 126
- Technische beschrijving ct4000 126
- Sanitaire producten 127
- Toilet gebruiken 127
- Cassettetank voorbereiden 128
- Toilet gebruiken 129
- Verswatertank vullen geïntegreerde tank 129
- Cassettetank legen 130
- Buitenbedrijfstelling 131
- Gebruik in de winter 131
- Toiletzitting positioneren 131
- Reiniging en onderhoud 132
- Schuif invetten 132
- Bajonetsluiting reinigen en bajonetafdichting invetten 133
- Cassetteafdichting invetten 133
- Schuif van de cassette losmaken 133
- Deksel en bril demonteren vervangen 134
- O ring van de cassetteventilatie invetten 134
- Onderhoud 134
- Reserveonderdelen 134
- Bajonetafdichting vervangen 135
- Cassetteafdichting vervangen 135
- Wat te doen bij storingen 136
- Wielen van de cassettetank vervangen 136
- Zekering in de bedieningseenheid vervangen 136
- Afvoer 137
- Garantie 137
- Technische gegevens 138
- Indholdfortegnelse 139
- Forklaring af symbolerne 140
- Sikkerhedshenvisninger 140
- Anvendelse af sanitære tilsætningsstoffer 141
- Grundlæggende sikkerhed 141
- Korrekt brug 142
- Teknisk beskrivelse 142
- Tilbehør 142
- Beskrivelse af komponenterne 143
- Betjenings og visningselementer 143
- Ct4000 teknisk beskrivelse 143
- Anvendelse af toilet 144
- Sanitærtilsætninger 144
- Forberedelse af kassettetanken 145
- Anvendelse af toilet 146
- Påfyldning af friskvandstanken integreret tank 146
- Tømning af kassettetanken 147
- Anvendelse om vinteren 148
- Positionering af toiletsædet 148
- Ud af drifttagning 148
- Rengøring og vedligeholdelse 149
- Smøring af skyderen med fedt 149
- Løsgørelse af skyderen fra kassetten 150
- Rengøring af bajonetlukningen og smøring af bajonettætningen med fedt 150
- Smøring af kassettetætningen med fedt 150
- Afmontering udskiftning af låg og sæde 151
- Reservedele 151
- Smøring kassetteudluftningens o ring med fedt 151
- Vedligeholdelse 151
- Udskiftning af bajonettætning 152
- Udskiftning af kassettetætningen 152
- Udskiftning af hjulene på kassettetanken 153
- Udskiftning af sikringen i betjeningsenheden 153
- Reaktion ved fejl 154
- Bortskaffelse 155
- Garanti 155
- Tekniske data 155
- Innehållsförteckning 156
- Förklaring av symboler 157
- Säkerhetsanvisningar 157
- Allmän säkerhet 158
- Användning av sanitärtillsatser 158
- Tillbehör 158
- Beskrivning av komponenterna 159
- Ct4000 ändamålsenlig användning 159
- Ct4050 ct4110 fristående utan vattentank utan konsol 159
- Ctlp4050 ctlp4110 fristående utan vattentank låg konsol 159
- Cts4050 cts4110 fristående utan vattentank med konsol 159
- Ctw4050 ctw4110 fristående med vattentank i konsolen 159
- Kassettoaletten ctx4xxx består av en toalett som är fast installerad i fordonet och en uttagbar körbar kassett som avloppstank kassetten går att komma åt utifrån via en lucka beroende på modell tillförs toaletten spolvatten från färskvattentanken på for donssidan eller från en tank som är inbyggd i höljet 159
- Modellerna kan monteras in i en våtcell 159
- Teknisk beskrivning 159
- Toaletten finns i följande modeller 159
- Toaletten är avsedd att installeras och användas i fritidsfordon som husbilar och husvagnar 159
- Ändamålsenlig användning 159
- Använda toaletten 160
- Reglage och lysdioder 160
- Förbereda kassettanken 161
- Sanitärtillsatser 161
- Använda toaletten 162
- Fylla på färskvattentank integrerad tank 162
- Tömma kassettanken 163
- Positionera toalettens sits 164
- Urdrifttagande 164
- Vinteranvändning 164
- Rengöring och skötsel 165
- Smörja in skjutspjället med fett 165
- Lossa skjutspjället från kassetten 166
- Rengöra bajonettförslutningen och smörja bajonettätningen med fett 166
- Smörja kassettätning med fett 166
- Demontera byta lock och sits 167
- Reservdelar 167
- Smörja kassettventilationens o ring med fett 167
- Underhåll 167
- Byta bajonettätning 168
- Byta kassettätning 168
- Byta hjul på kassettanken 169
- Byta säkring i kontrollpanelen 169
- Åtgärdande av fel 170
- Avfallshantering 171
- Garanti 171
- Tekniska data 171
- Innholdsfortegnelse 172
- Sikkerhetsregler 173
- Symbolforklaring 173
- Bruk av toalettkjemikalier 174
- Grunnleggende sikkerhet 174
- Tilbehør 174
- Beskrivelse av komponentene 175
- Ct4000 tiltenkt bruk 175
- Ct4050 ct4110 frittstående uten vanntank uten konsoll 175
- Ctlp4050 ctlp4110 frittstående uten vanntank lavt konsoll 175
- Cts 4050 cts4110 frittstående uten vanntank med konsoll 175
- Ctw4050 ctw4110 frittstående med vanntank i konsollen 175
- Det finnes følgende modellutførelser av toalettet 175
- Kassettoalettet ctx 4xxx består av et toalett som er fast installert i kjøretøyet og en uttakbar kjørbar kassett som avløpstank kassetten er tilgjengelig utenfra gjennom en dør avhengig av modell henter toalettet spylevannet fra kjøretøyets ferskvanns tank eller fra en tank integrert i huset 175
- Modellene kan monteres i våtrom 175
- Teknisk beskrivelse 175
- Tiltenkt bruk 175
- Toalettet er ment for montering og bruk i fritidskjøretøy som campingvogner eller bobiler 175
- Betjenings og indikeringselementer 176
- Bruk av toalettet 176
- Forberede kassettank 177
- Toalettkjemikalier 177
- Bruk av toalettet 178
- Fylle ferskvannstank integrert tank 178
- Tømme kassettank 179
- Posisjonere toalettsete 180
- Ta ut av drift 180
- Vinterdrift 180
- Rengjøring og stell 181
- Smøre skyveren 181
- Innfette kassettetning 182
- Løsne skyveren fra kassetten 182
- Rengjøre bajonettlås og fette inn bajonettetning 182
- Fette inn o ringen på kassettventilasjonen 183
- Montere av bytte ut lokk og sete 183
- Reservedeler 183
- Vedlikehold 183
- Skifte ut bajonettetning 184
- Skifte ut kassettetning 184
- Bytte ut hjul på kassettanken 185
- Bytte ut sikring i betjeningsenheten 185
- Adferd ved feil 186
- Garanti 186
- Avfallshåndtering 187
- Tekniske spesifikasjoner 187
- Sisällysluettelo 188
- Symbolien selitykset 189
- Turvallisuusohjeet 189
- Perusturvallisuus 190
- Saniteettilisäaineiden käyttäminen 190
- Lisävarusteet 191
- Tarkoituksenmukainen käyttö 191
- Tekninen kuvaus 191
- Käyttö ja näyttölaitteet 192
- Osien kuvaus 192
- Tekninen kuvaus ct4000 192
- Käymälän käyttäminen 193
- Saniteettilisäaineet 193
- Kasettisäiliön valmistelu 194
- Raikasvesisäiliön täyttäminen integroitu säiliö 194
- Kasettisäiliön tyhjentäminen 195
- Käymälän käyttäminen 195
- Wc istuimen asettaminen 196
- Käytöstä poistaminen 197
- Talvikäyttö 197
- Luistin rasvaaminen 198
- Puhdistus ja hoito 198
- Bajonettikiinnittimen puhdistaminen ja bajonettitiivisteen rasvaaminen 199
- Kasettitiivisteen rasvaaminen 199
- Kasettituuletuksen o renkaan rasvaaminen 199
- Luistin irrottaminen kasetista 199
- Huolto 200
- Kannen ja istuimen irrottaminen vaihtaminen 200
- Kasettitiivisteen uusiminen 200
- Varaosat 200
- Bajonettitiivisteen vaihtaminen 201
- Kasettisäiliön pyörien vaihtaminen 201
- Käyttöyksikön sulakkeen vaihtaminen 201
- Toiminta häiriötilanteissa 202
- Hävittäminen 203
- Tekniset tiedot 203
- Tuotevastuu 203
- Оглавление 204
- Пояснение к символам 205
- Указания по технике безопасности 205
- Использование сантехнических средств 206
- Основные указания по технике безопасности 206
- Использование по назначению 207
- Принадлежности 207
- Техническое описание 207
- Описание частей 208
- Техническое описание ct4000 208
- Элементы управления и индикации 208
- Использование туалета 209
- Сантехнические средства 209
- Подготовка кассетного бака 210
- Заполнение встроенного бака свежей водой 211
- Использование туалета 211
- Опорожнение кассетного бака 212
- Вывод из эксплуатации 213
- Регулировка сидения 213
- Эксплуатация зимой 213
- Очистка и уход 214
- Извлечение задвижки из кассеты 215
- Смазывание задвижки 215
- Смазывание уплотнения кассеты 215
- Запасные части 216
- Очистка байонетного замка и смазка уплотнения 216
- Смазывание уплотнительного кольца в вентиляции кассеты 216
- Техническое обслуживание 216
- Замена уплотнения кассеты 217
- Снятие и замена крышки и сидения унитаза 217
- Замена байонетного замка 218
- Замена колесиков на кассетном баке 218
- Замена предохранителя на панели управления 218
- Устранение неисправностей 219
- Гарантия 220
- Утилизация 220
- Технические характеристики 221
- Spis treści 222
- Objaśnienie symboli 223
- Wskazówki bezpieczeństwa 223
- Podstawowe zasady bezpieczeństwa 224
- Zastosowanie dodatków sanitarnych 224
- Opis techniczny 225
- Osprzęt 225
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 225
- Elementy obsługi i wskaźników 226
- Opis komponentów 226
- Opis techniczny ct4000 226
- Dodatki sanitarne 227
- Korzystanie z toalety 227
- Przygotowanie zbiornika kasetowego 228
- Korzystanie z toalety 229
- Napełnianie zbiornika na wodę wbudowany zbiornik 229
- Opróżnianie zbiornika kasetowego 230
- Tryb zimowy 231
- Ustawianie deski toalety 231
- Czyszczenie 232
- Wyłączanie 232
- Odłączanie zasuwy od kasety 233
- Smarowanie zasuwy 233
- Czyszczenie zamknięcia bagnetowego i smarowanie uszczelki bagnetu 234
- Smarowanie o ringu wentylacji kasety 234
- Smarowanie uszczelki kasety 234
- Części zamienne 235
- Demontaż wymiana pokrywy i deski toaletowej 235
- Konserwacja 235
- Wymiana uszczelki bagnetu 236
- Wymiana uszczelki kasety 236
- Wymiana bezpiecznika w panelu obsługi 237
- Wymiana kółek zbiornika kasetowego 237
- Zachowanie w przypadku zakłóceń 238
- Gwarancja 239
- Utylizacja 239
- Dane techniczne 240
- Bezpečnostné pokyny 242
- Vysvetlenie symbolov 242
- Použitie sanitárnych prísad 243
- Príslušenstvo 243
- Základy bezpečnosti 243
- Ct4050 ct4110 voľne stojaca bez nádrže na vodu bez konzoly 244
- Ctlp4050 ctlp4110 voľne stojaca bez nádrže na vodu nízka konzola 244
- Cts 4050 cts4110 voľne stojaca bez nádrže na vodu s konzolou 244
- Ctw4050 ctw4110 voľne stojaca s nádržou na vodu v konzole 244
- Existujú nasledujúce modely toalety 244
- Kazetová toaleta ctx 4xxx pozostáva z toalety pevne namontovanej vo vozidle a vyberateľnej pojazdnej kazety ako odpadovej nádrže kazeta je prístupná zvonku cez dvierka v závislosti od modelu je do toalety privádzaná splachovacia voda z nádrže na čerstvú vodu vo vozidle alebo z nádrže integrovanej v telese 244
- Modely 4050 je možné zabudovať do sanitárnej bunky 244
- Opis komponentov 244
- Použitie na určený účel 244
- Použitie na určený účel ct4000 244
- Technický opis 244
- Toaleta je určená pre montáž a použitie vo vozidlách na voľných čas ako obytné vozidlá alebo karavany 244
- Ovládacie a indikačné prvky 245
- Používanie toalety 245
- Príprava kazetovej nádrže 246
- Sanitárne prísady 246
- Plnenie nádrže na čerstvú vodu integrovaná nádrž 247
- Používanie toalety 247
- Vyprázdnenie kazetovej nádrže 248
- Polohovanie sedátka toalety 249
- Zimná prevádzka 249
- Vyradenie z prevádzky 250
- Čistenie a údržba 250
- Mastenie kazetového tesnenia 251
- Mazanie posúvača 251
- Uvoľnenie posúvača od kazety 251
- Mastenie o krúžku vetrania kazety 252
- Náhradné diely 252
- Údržba 252
- Čistenie bajonetového uzáveru a mastenie bajonetového tesnenia 252
- Demontáž výmena veka a sedátka 253
- Výmena kazetového vedenia 253
- Správanie pri poruchách 254
- Výmena bajonetového tesnenia 254
- Výmena koliesok na kazetovej nádrži 254
- Výmena poistky v ovládacej jednotke 254
- Záruka 255
- Likvidácia 256
- Technické údaje 256
- Bezpečnostní pokyny 258
- Vysvětlení symbolů 258
- Používání sanitárních prostředků 259
- Příslušenství 259
- Základní bezpečnost 259
- Ct4050 ct4110 samostatné bez vodní nádrže bez konzoly 260
- Ctlp4050 ctlp4110 samostatné bez vodní nádrže nízká konzola 260
- Cts4050 ctls4110 samostatné bez vodní nádrže s konzolou 260
- Ctw4050 ctw4110 samostatné s vodní nádrží v konzole 260
- K dispozici jsou následující provedení modelů toalety 260
- Kazetová toaleta ctx 4xxx sestává z toalety pevně instalované ve vozidle a odnímatelné pojízdné kazety jako nádrže na odpadní vodu kazeta je zvenčí pří stupná přes dveře podle modelu je toaleta napájena splachovací vodou z nádrže čerstvé vody na straně vozidla nebo z nádrže integrované v krytu 260
- Modely 4050 lze zabudovat do sanitárního zařízení 260
- Popis součástí 260
- Použití v souladu se stanoveným účelem 260
- Použití v souladu se stanoveným účelem ct4000 260
- Technický popis 260
- Toaleta je určena pro instalaci a používání v rekreačních vozidlech jako jsou obytné přívěsy nebo obytná vozidla 260
- Ovládací a indikační prvky 261
- Použití toalety 261
- Příprava kazetové nádrže 262
- Sanitární prostředky 262
- Plnění nádrže čerstvé vody integrovaná nádrž 263
- Použití toalety 263
- Vyprázdnění kazetové nádrže 264
- Umístění toaletního sedátka 265
- Zimní provoz 265
- Odstavení z provozu 266
- Čištění a péče 266
- Mazání těsnění kazety 267
- Mazání šoupátka 267
- Uvolnění šoupátka z kazety 267
- Mazání o kroužku provzdušnění kazety 268
- Náhradní díly 268
- Údržba 268
- Čištění bajonetového uzávěru a mazání bajonetového těsnění 268
- Demontáž výměna víka a sedáku 269
- Výměna těsnění kazety 269
- Výměna bajonetového těsnění 270
- Výměna koleček na kazetové nádrži 270
- Výměna pojistky v ovládací jednotce 270
- Postup při poruchách 271
- Likvidace 272
- Technické údaje 272
- Záruka 272
- Tartalomjegyzék 273
- Biztonsági tudnivalók 274
- Szimbólumok magyarázata 274
- A szanitertartozék kezelése 275
- Alapvető biztonság 275
- Műszaki leírás 276
- Rendeltetésszerű használat 276
- Tartozékok 276
- A komponensek leírása 277
- Ct4000 műszaki leírás 277
- Kezelő és kijelzőelemek 277
- A vécé használata 278
- Szaniteradalékok 278
- A kazettás tartály előkészítése 279
- A kazettás tartály kiürítése 280
- A vécé használata 280
- Frissvíztartály feltöltése beépített tartály 280
- A vécé ülőkéjének elhelyezése 282
- Téli üzemmód 282
- Üzemen kívül helyezés 282
- A tolózár zsírozása 283
- Tisztítás és ápolás 283
- A bajonettzár tisztítása és a bajonett tömítés kenése 284
- A kazettatömítés kenése 284
- A tolózár leoldása a kazettáról 284
- A fedél és az ülőke leszerelése cseréje 285
- A kazettaszellőzés o gyűrűjének kenése 285
- Karbantartás 285
- Pótalkatrészek 285
- A kazettatömítés cseréje 286
- Cserélje ki a bajonett tömítést 286
- A biztosíték cseréje a kezelőegységben 287
- A kazettás tartály kerekeinek cseréje 287
- Teendők üzemzavar esetén 287
- A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie 288
- A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 288
- A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát 288
- A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes a termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szakkereskedőhöz vagy gyártói lerakathoz a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán 288
- Szavatosság 288
- Szavatosság ct4000 288
- Műszaki adatok 289
- Ártalmatlanítás 289
- Kazalo 290
- Razlaga simbolov 291
- Varnostni napotki 291
- Osnovna varnost 292
- Uporaba sanitarnih dodatkov 292
- Pribor 293
- Tehnični opis 293
- Uporaba v skladu z določili 293
- Opis komponent 294
- Tehnični opis ct4000 294
- Upravljalni in prikazni elementi 294
- Priprava kasetnega rezervoarja 295
- Sanitarni dodatki 295
- Uporaba stranišča 295
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo vgrajen rezervoar 296
- Praznjenje kasetnega rezervoarja 297
- Uporaba stranišča 297
- Namestitev straniščne deske 299
- Obratovanje pozimi 299
- Ustavitev obratovanja 299
- Namastitev drsnika 300
- Čiščenje in nega 300
- Namastitev tesnila kasete 301
- Namastitev tesnilnega obročka prezračevanja kasete 301
- Snemanje drsnika s kasete 301
- Čiščenje bajonetne zapore in namastitev bajonetnega tesnila 301
- Demontaža menjava pokrova in deske 302
- Menjava tesnila kasete 302
- Nadomestni deli 302
- Vzdrževanje 302
- Menjava bajonetnega tesnila 303
- Menjava koles na kasetnem rezervoarju 303
- Menjava varovalke v upravljalni enoti 303
- Vedenje pri motnjah 304
- Jamstvo 305
- Odstranjevanje 305
- Tehnični podatki 305
- Ct4000 310
- 242 601774 01 2018 324
- Ct4000 o 18s book seite 34 dienstag 30 januar 2018 9 07 09 324
- Dometic com 324
Похожие устройства
- Dometic CTW 4110 Руководство по монтажу
- Dometic 972 Инструкция по эксплуатации
- Dometic 976 Инструкция по эксплуатации
- Dometic MASTERFLUSH MF 7120 12 В Инструкция по эксплуатации 1
- Dometic MASTERFLUSH MF 7120 12 В Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7120 12 В Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7120 24 В Инструкция по эксплуатации 1
- Dometic MASTERFLUSH MF 7120 24 В Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7120 24 В Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 12 В Инструкция по эксплуатации 1
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 12 В Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 12 В Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 24 В Инструкция по эксплуатации 1
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 24 В Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 24 В Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7220 Инструкция по эксплуатации 1
- Dometic MASTERFLUSH MF 7220 Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7220 Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации