Dometic MASTERFLUSH MF 7220 [53/172] Requisiti dell ingresso della tubazione igienico sanitaria
![Dometic MASTERFLUSH MF 7120 12 В [53/172] Requisiti dell ingresso della tubazione igienico sanitaria](/views2/1521282/page53/bg35.png)
53
5.3 Requisiti dell’ingresso della tubazione igienico-sanitaria
Modelli per risciacquo con acqua di mare:
1. Rubinetto di presa a mare e tubo dell’acqua di ingresso (non forniti insieme al WC):
a. Rubinetto di presa a mare a pieno usso da 19 mm/3/4 in e tubo essibile da 19 mm/3/4 in ID.
Attenersi alle istruzioni di montaggio del produttore del rubinetto di presa a mare.
b. Assicurarsi che il rubinetto di presa a mare dell’ingresso si trovi sempre sotto la linea di galleggia-
mento, quando l’angolo di inclinazione è massimo.
c. Assicurarsi che tutti i collegamenti del essibile di ingresso non presentino angoli acuti o restrizioni.
d. Usare due fascette per essibili in acciaio inox per ogni collegamento.
e. Fornire un sostegno per essibili ogni 0,9 m (3 ft) lungo il tratto del essibile di ingresso per limitarne
il movimento.
f. Tenere i tratti del essibile più corti possibile. Eliminare incurvature o punti bassi che possano impe-
dire il usso.
2. Filtro di ingresso dell’acqua (non fornito insieme al WC)
a. Si consiglia un ltro da 100 mesh fra il rubinetto di presa a mare di ingresso e il WC con risciacquo
con acqua di mare.
3. Valvola di ammissione unidirezionale per installazioni sopra la linea di galleggiamento (non fornita
insieme al WC):
a. Si consiglia di installare una valvola di ritegno nel tubo di alimentazione in ingresso per assicurare
che la pompa per acqua di mare per il WC sia adescata fra un risciacquo e l’altro.
b. Si consiglia di posizionare la valvola di ritegno il più vicino possibile al rubinetto di presa a mare in
ingresso (
5
,
6
).
4. Sifone per WC (non fornito insieme al WC):
a. Se il bordo del WC si trova a meno di 20 cm (8 in) sopra la linea di galleggiamento più alta possibile
in ogni punto dell’angolo di inclinazione, assestamento o stivaggio, in questo caso deve essere
installato un sifone per WC da 19 mm (3/4 in) nel essibile di ingresso fra il rubinetto di presa a mare
di ingresso e il WC (
7
,
8
).
b. Il sifone per WC deve essere posizionato almeno a 20 cm (8 in) sopra la linea di galleggiamento più
alta possibile in tutte le situazioni di inclinazione, stivaggio e assestamento.
Avvertenza!
Non collegare il tubo di ingresso del WC per risciacquo con acqua di mare a un sistema
di pressurizzazione dell’acqua dolce. Ciò provocherebbe un funzionamento continuo della
pompa per acqua dolce che potrebbe far debordare l’acqua dalla tazza del WC, allagare
l’imbarcazione e causare un conseguente rischio di morte o perdita della proprietà.
Avvertenza!
Non collegare in nessun modo il tubo di ingresso del WC per il risciacquo con acqua di
mare al sistema di acqua potabile presente a bordo. Ciò potrebbe causare una contami-
nazione del sistema dell’acqua potabile. Se si desidera utilizzare acqua dolce, acquistare la
versione del WC con risciacquo con acqua dolce, o dotarsi di un serbatoio d’acqua dolce
separato che fornisca acqua solo per il WC:
Modelli per risciacquo con acqua dolce:
1. Tubo per l’acqua di ingresso (non fornito insieme al WC):
a. Tubo essibile da 13 mm (0,5 in) ID con collegamenti per raccordi da 1,27 cm (1/2 inch) NPT per la
valvola dell’acqua del WC.
2. Valvola di arresto nel tubo di alimentazione (non fornita insieme al WC):
a. Per la pulizia e la manutenzione del WC.
Dometic MasterFlush Montaggio
Содержание
- Masterflush 1
- Sanitation 1
- Dometic masterflush notes on using the manual 4
- En table of contents 4
- General safety instructions 4
- Notes on using the manual 4
- Warnings marine applications 4
- Dometic masterflush 5
- General safety instructions 5
- Carton content 6
- Caution discharge of sewage directly overboard is illegal in some areas please check all local laws before operating an overboard discharge sanitation system 6
- Components 6
- Dimensions 6
- Dometic masterflush 6
- Fi g 1 6
- Fi g 2 6
- Fi g 3 6
- Specifi cations 6
- Toilet component 6
- Toilet models 7220 7260 compact marine bowl toilet models 7120 7160 standard bowl 6
- Dometic masterflush 7
- Dometic fl ush switch panel 7
- Dometic fl ush switch panel polystyrene dfs 1f or dfs 2f or powder coated aluminum dfst 7
- Fi g 4 7
- Materials 7
- Minimum system requirements 7
- Specifications 7
- Toilet base polypropylene 7
- Toilet vitreous ceramic 7
- Above water line system layouts 8
- Dometic masterflush 8
- Installation 8
- Below water line system layouts 9
- Caution hazard of flooding all vented loops should be installed a minimum of 8 in 20 cm above water line at full heel 9
- Dometic masterflush 9
- Installation 9
- Toilet with direct overboard discharge 9
- Toilet with holding tank discharge 9
- Inlet plumbing requirements 10
- Installation dometic masterflush 10
- Dometic masterflush 11
- Installation 11
- Outlet plumbing requirements 11
- Toilet and fl ush switch installation 11
- Dometic masterflush 12
- Installation 12
- Customer service 13
- Dometic masterflush 13
- Installation 13
- Toilet system with tank monitor and shut down relay installation 13
- Allgemeine sicherheitshinweise 14
- De inhalt 14
- Dometic masterflush hinweise zur benutzung der anleitung 14
- Hinweise zum verwenden der anleitung 14
- Warnungen einsatz auf booten 14
- Dometic masterflush 15
- Grundlegende sicherheitshinweise 15
- Abb 2 seite 2 16
- Abmessunge 16
- Achtung die direkte verklappung von abwässern ist in manchen jurisdiktionen untersagt bitte vergewissern sie sich beim betrieb einer sanitäranlage mit bordauslass dass sie alle örtlich geltenden gesetze einhalten 16
- Bauteile der toilett 16
- Dometic masterflush 16
- Inhalte des karton 16
- Komponenten 16
- Spezifi kationen 16
- Systembauteile 16
- Toilettenmodelle 7220 7260 kompakt schüssel für den bootseinbau toilettenmodelle 7120 7160 standard schüssel 16
- Dometic masterflush 17
- Material 17
- Mindest systemanforderungen 17
- Spezifi kationen 17
- Spülschalter panel von dometic 17
- Spülschalter panel von dometic polystyren dfs 1f und dfs 2f oder pulverbeschichtetes aluminium dfst 17
- Toilette glaskeramik 17
- Toilettensockel polypropylen 17
- Dometic masterflush 18
- Hinweis 18
- Konstruktionen oberhalb der wasserlinie 18
- Montage 18
- Achtung gefahr von wassereinbrüchen alle entlüftungsbogen müssen mindestens 20 cm 8 in oberhalb der bei maximaler krängung auftretenden wasserlinie eingebaut werden 19
- Dometic masterflush 19
- Konstruktionen unterhalb der wasserlinie 19
- Montage 19
- Toilette mit auslass in einen schmutzwasser tank 19
- Toilette mit direktem bordauslass 19
- Anforderungen für die montage der einlassleitungen 20
- Montage dometic masterflush 20
- Anforderungen für die montage der auslassleitungen 21
- Dometic masterflush 21
- Montage 21
- Toilette und spülschalter einbauen 21
- Dometic masterflush 22
- Montage 22
- Einbau eines toilettensystems mit füllstandsüberwachung und abschaltrelais 23
- Montage dometic masterflush 23
- Kundendienst 24
- Montage dometic masterflush 24
- Avertissement utilisations pour bateaux 25
- Fr sommaire 25
- Instructions générales de sécurité 25
- Notes concernant l utilisation du manuel 25
- Notes concernant l utilisation du manuel dometic masterflush 25
- Instructions générales de sécurité dometic masterflush 26
- Attention l évacuation des eaux usées directement par dessus bord est illégale dans certaines zones maritimes veuillez vérifi er toutes les réglementations locales avant d utiliser un système sani taire d évacuation par dessus bord 27
- Composants 27
- Composants des toilette 27
- Composants dometic masterflush 27
- Contenu du carto 27
- Dimensions 27
- Fi g 1 27
- Fi g 2 27
- Fi g 3 27
- Modèles de toilettes 7220 7260 cuvette compacte pour bateau modèles de toilettes 7120 7160 cuvette standard 27
- Spécifi cations 27
- Exigences minimales du système 28
- Fi g 4 28
- Matériaux 28
- Panneau du bouton de chasse d eau dometic 28
- Panneau du bouton de chasse d eau dometic polystyrène dfs 1f ou dfs 2f ou aluminium peint époxy dfst 28
- Socle des toilettes polypropylène 28
- Spécifi cations dometic masterflush 28
- Toilettes céramique vitreuse 28
- Confi gurations des systèmes au dessus de la ligne d eau 29
- Installation 29
- Installation dometic masterflush 29
- Remarque 29
- Attention risque d inondation toutes les boucles ventilées doivent être installées à un minimum de 8 in 20 cm au dessus de la ligne d eau en inclinaison complète 30
- Confi gurations des systèmes au dessous de la ligne d eau 30
- Installation dometic masterflush 30
- Toilettes avec évacuation directe par dessus bord 30
- Toilettes avec évacuation vers réservoir à matières 30
- Exigences minimales pour la tuyauterie d arrivée d eau 31
- Installation dometic masterflush 31
- Exigences minimales pour la tuyauterie de sortie d eau 32
- Installation des toilettes et du bouton de la chasse d eau 32
- Installation dometic masterflush 32
- Installation dometic masterflush 33
- Installation d un système de toilettes avec système de surveillance du réservoir et relais d arrêt 34
- Instructions générales de sécurité dometic masterflush 34
- Service clientèle 35
- Service clientèle dometic masterflush 35
- Advertencias aplicaciones marinas 36
- Dometic masterflush notas sobre el uso de estas instrucciones 36
- Es tabla de contenido 36
- Indicaciones generales de seguridad 36
- Notas sobre el uso de estas instrucciones 36
- Dometic masterflush 37
- Indicaciones generales de seguridad 37
- Componentes 38
- Componentes del inodor 38
- Contenido de la caja de cartó 38
- Dometic masterflush 38
- Especifi caciones 38
- Medidas 38
- Modelos de inodoro 7220 7260 taza compacta marina modelos de inodoro 7120 7160 taza estándar 38
- Base del inodoro polipropileno 39
- Dometic masterflush 39
- Especifi caciones 39
- Fi g 4 39
- Inodoro cerámica vítrea 39
- Materiales 39
- Panel del pulsador de cisterna dometic 39
- Panel del pulsador de cisterna dometic poliestireno dfs 1f o dfs 2f o aluminio con recubrimiento en polvo dfst 39
- Requisitos mínimos del sistema 39
- Dometic masterflush 40
- Estructura de sistemas por encima de la línea de fl otación 40
- Montaje 40
- Dometic masterflush 41
- Estructura de sistemas por debajo de la línea de fl otación 41
- Inodoro con descarga del depósito de retención 41
- Inodoro con descarga directa al mar 41
- Montaje 41
- Precaución peligro de inundación todos los bucles con venteo se deben instalar a una distancia mínima de 20 cm por encima de la línea de fl otación con escora máxima 41
- Montaje dometic masterflush 42
- Requisitos de las tuberías de entrada 42
- Dometic masterflush 43
- Montaje 43
- Montaje del inodoro y del pulsador de cisterna 43
- Requisitos de las tuberías de salida 43
- Dometic masterflush 44
- Montaje 44
- Montaje dometic masterflush 45
- Sistema de inodoro con montaje de monitor del depósito y relé de parada 45
- Servicio de atención al cliente 46
- Servicio de atención al cliente dometic masterflush 46
- Avvertenze applicazioni in campo nautico 47
- Dometic masterflush indicazioni sull uso del manuale 47
- Indicazioni sull uso del manuale 47
- Istruzioni di sicurezza generali 47
- It indice 47
- Dometic masterflush 48
- Istruzioni di sicurezza generali 48
- Attenzione scaricare le acque refl ue direttamente in mare è illegale in alcune zone verifi care tutte le leggi locali prima di attivare un sistema di wc con scarico in mare 49
- Componenti 49
- Componenti del w 49
- Contenuto del carton 49
- Dimensioni 49
- Dometic masterflush componenti 49
- Fi g 1 49
- Fi g 2 49
- Fi g 3 49
- Modelli di wc 7220 7260 tazza nautica compatta modelli di wc 7120 7160 tazza standard 49
- Specifi che 49
- Base del wc in polipropilene 50
- Fi g 4 50
- Materiali 50
- Pannello dell interruttore per il risciacquo dometic 50
- Placca dell interruttore per il risciacquo dometic in polistirene dfs 1f o dfs 2f o in allumino verniciato a polvere dfst 50
- Requisiti minimi dell impianto 50
- Specifi che dometic masterflush 50
- Wc in ceramica vetrosa 50
- Dometic masterflush montaggio 51
- Montaggio 51
- Strutture per il sistema di tubi sopra la linea di galleggiamento 51
- Attenzione pericolo di allagamento tutti i sifoni per wc dovrebbero essere installati a un minimo di 20 cm 8 in sopra il livello di galleggiamento con angolo di inclinazione massimo 52
- Montaggio dometic masterflush 52
- Strutture con sistema sotto la linea di galleggiamento 52
- Wc con scarico del serbatoio di ritenzione 52
- Wc con scarico fuoribordo diretto 52
- Dometic masterflush montaggio 53
- Requisiti dell ingresso della tubazione igienico sanitaria 53
- Montaggio dell interruttore per il risciacquo e per il wc 54
- Montaggio dometic masterflush 54
- Requisiti della tubazione igienico sanitaria in uscita 54
- Dometic masterflush montaggio 55
- Impianto per wc con l installazione del monitor del serbatoio e del relè di disat tivazione 56
- Montaggio dometic masterflush 56
- Servizio clienti 57
- Servizio clienti dometic masterflush 57
- Algemene veiligheidsinstructies 58
- Dometic masterflush opmerkingen over het gebruik van de handleiding 58
- Nl inhoudsopgave 58
- Opmerkingen over het gebruik van de handleiding 58
- Waarschuwingen scheepstoepassingen 58
- Algemene veiligheidsinstructies 59
- Dometic masterflush 59
- Afmetingen 60
- Componenten 60
- Dometic masterflush 60
- Let op direct overboord afvoeren van afvalwater is in sommige gebieden verboden neem alle plaat selijke bepalingen in acht alvorens een overboord afvoersysteem te bedienen 60
- Specifi caties 60
- Toiletcomponente 60
- Toiletmodellen 7220 7260 compacte boot wc pot toiletmodellen 7120 7160 standaard wc pot 60
- Verpakkingsinhou 60
- Dometic masterflush 61
- Dometic spoelknop paneel polystyreen dfs 1f of dfs 2f of gemoffeld aluminium dfst 61
- Dometic spoelknoppaneel 61
- Materiaal 61
- Minimum systeemeisen 61
- Specifi caties 61
- Toilet porselein 61
- Toiletbasis polypropyleen 61
- Boven waterlijnsysteem lay outs 62
- Dometic masterflush 62
- Installatie 62
- Montage 62
- Opmerking 62
- Dometic masterflush 63
- Installatie 63
- Let op overstromingsgevaar alle geventileerde lussen moet minstens 8 in 20 cm boven waterlijn tijdens volledig overhellen worden gemonteerd 63
- Onderwaterlijn systeemlay outs 63
- Toilet met directe overboordaf voer 63
- Toilet met tankafvoer 63
- Inlaatleiding vereisten 64
- Installatie dometic masterflush 64
- Dometic masterflush 65
- Installatie 65
- Toilet en spoelknop montage 65
- Uitlaatleiding vereisten 65
- Dometic masterflush 66
- Installatie 66
- Klantenservice 67
- Klantenservice dometic masterflush 67
- Toiletsysteem met tankbewaking en uitschakelrelais montage 67
- Advarsler marine anvendelser 68
- Bemærkninger om brug af vejledningen 68
- Da indhold 68
- Dometic masterflush bemærkninger om brug af vejledningen 68
- Generelle sikkerhedsanvisninger 68
- Dometic masterflush 69
- Generelle sikkerhedsanvisninger 69
- Dimensioner 70
- Dometic masterflush 70
- Fi g 1 70
- Fi g 2 70
- Fi g 3 70
- Forsigtig i nogle områder er det ulovligt at udlede spildevand direkte over bords kontrollér alle lokale love før et sanitetssystem med udledning over bord anvendes 70
- Kartonens indhol 70
- Komponenter 70
- Specifi kationer 70
- Toiletkomponente 70
- Toiletmodeller 7220 7260 kompakt marinekumme toiletmodeller 7120 7160 standardkumme 70
- Dometic masterflush 71
- Dometic skyllekontaktpanel 71
- Dometic skyllekontaktpanel polystyren dfs 1f eller dfs 2f eller pulverbelagt aluminum dfst 71
- Fi g 4 71
- Materialer 71
- Mindste systemkrav 71
- Specifi kationer 71
- Toilet glaseret keramik 71
- Toiletsokkel polypropylen 71
- Bemærk 72
- Dometic masterflush 72
- Installation 72
- Udførelser af systemer over vandlinjen 72
- Dometic masterflush 73
- Forsigtig fare for oversvømmelse alle udluftningssløjfer skal installeres mindst 8 in 20 cm over vandlinjen ved fuld krængning 73
- Installation 73
- Toilet med direkte udledning over bords 73
- Toilet med udledning til opbevaring stank 73
- Udførelser af systemer under vandlinjen 73
- Installation dometic masterflush 74
- Krav til indløbsrørføring 74
- Krav til udløbsrørføring 74
- Dometic masterflush 75
- Installation 75
- Installation af toilet og skyllekontakt 75
- Dometic masterflush 76
- Installation 76
- Dometic masterflush 77
- Kundeservice 77
- Toiletsystem med tankmonitor og installeret frakoblingsrelæ 77
- Allmänna säkerhetsanvisningar 78
- Dometic masterflush information om bruksanvisningen 78
- Information om bruksanvisningen 78
- Sv innehållsförteckning 78
- Varningar marina applikationer 78
- Allmänna säkerhetsanvisningar 79
- Dometic masterflush 79
- Bild 1 80
- Bild 2 80
- Bild 3 80
- Dometic masterflush 80
- Kartongens innehål 80
- Komponenter 80
- Specifi kationer 80
- Toalettkomponenter 80
- Toalettmodeller 7220 7260 kompakt marinbehållare toalettmodeller 7120 7160 standardbehållare 80
- Varning på vissa platser är tömning av avloppsvatten över bord förbjuden kontrollera lokala lagar innan du installerar ett system med tömning överbord 80
- Bild 4 81
- Dometic masterflush 81
- Dometic spolknappspanel 81
- Dometic spolknappspanel polystyren dfs 1f eller dfs 2f eller pulverlackerad aluminium dfst 81
- Material 81
- Minsta systemkrav 81
- Specifi kationer 81
- Toalett emaljerad keramik 81
- Toalettbas polypropen 81
- Dometic masterflush 82
- Montering 82
- Utföranden ovanför vattenlinjen 82
- Dometic masterflush 83
- Montering 83
- Toalett med direkt tömning överbord 83
- Toalett med tömning i avloppstank 83
- Utföranden under vattenlinjen 83
- Varning risk för översvämning alla ventilerade slingor måste installers minst 20 cm ovanför vattenlinjen vid full lutning 83
- Krav på inloppsrör 84
- Krav på utloppsrör 84
- Montering dometic masterflush 84
- Dometic masterflush 85
- Montering 85
- Montering av toalett och spolknapp 85
- Dometic masterflush 86
- Montering 86
- Dometic masterflush 87
- Kundtjänst 87
- Toalettsystem med tankövervakning och avstängningsrelä 87
- Advarsler marine bruksområder 88
- Dometic masterflush merknader om bruk av håndboken 88
- Generelle sikkerhetsregler 88
- Merknader om bruk av håndboken 88
- No innhold 88
- Dometic masterflush 89
- Generelle sikkerhetsanvisninger 89
- Dometic masterflush 90
- Eskens innhol 90
- Fi g 1 90
- Fi g 2 90
- Fi g 3 90
- Forsiktig tømming av septikk direkte over bord er ulovlig i enkelte områder kontroller alle lokale lover før du bruker et sanitær tømmesystem over bord 90
- Komponenter 90
- Spesifi kasjoner 90
- Toalettkomponente 90
- Toalettmodeller 7220 7260 kompakt skipsskål toalettmodeller 7120 7160 standard skål 90
- Dometic masterflush 91
- Dometic skyllebryterpanel 91
- Dometic skyllebryterpanel polystyren dfs 1f eller dfs 2f eller pulverbelagt aluminium dfst 91
- Fi g 4 91
- Materialer 91
- Minimum systemkrav 91
- Spesifi kasjoner 91
- Toalett sanitærporselen 91
- Toalettsokkel polypropylen 91
- Dometic masterflush 92
- Montasje 92
- Systemlayout over vannlinjen 92
- Dometic masterflush 93
- Forsiktig fare for oversvømmelse alle luftede sløyfer skal monteres minst 20 cm over vannlinjen ved full krenging 93
- Montasje 93
- Systemlayout under vannlinjen 93
- Toalett med direkte avløp over bord 93
- Toalett med lagertanktøm ming 93
- Krav til inntaksrørsystemet 94
- Krav til utslippsrørsystemet 94
- Montasje dometic masterflush 94
- Dometic masterflush 95
- Montasje 95
- Montasje av toalett og skyllebryter 95
- Dometic masterflush 96
- Montasje 96
- Dometic masterflush 97
- Kundeservice 97
- Toalettsystem med tankovervåkning og utkoblingsrelé montert 97
- Dometic masterflush käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia 98
- Fi sisällysluettelo 98
- Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia 98
- Varoituksia veneilysovellukset 98
- Yleisiä turvallisuusohjeita 98
- Dometic masterflush 99
- Yleisiä turvallisuusohjeita 99
- Dometic masterflush 100
- Huomio jäteveden tyhjentäminen vesistöön on laitonta eräillä alueilla tarkista kaikki paikalliset lait ennen kuin käytät vesistöön tyhjentävää saniteettijärjestelmää 100
- Kuva 1 100
- Kuva 2 100
- Kuva 3 100
- Laatikon sisält 100
- Rakenneosat 100
- Spesifi kaatiot 100
- Wc mallit 7220 7260 kompakti venepytty wc mallit 7120 7160 vakiopytty 100
- Wc n osa 100
- Dometic huuhtelukytkinpaneeli 101
- Dometic huuhtelukytkinpaneeli polystyreeni dfs 1f tai dfs 2f tai jauhemaalattu alumiini dfst 101
- Dometic masterflush 101
- Järjestelmän vähimmäisvaatimukset 101
- Kuva 4 101
- Materiaalit 101
- Spesifi kaatiot 101
- Wc jalusta polypropyleeni 101
- Wc lasitettu keramiikka 101
- Asennus 102
- Dometic masterflush 102
- Huomautus 102
- Vesirajan yläpuolisen järjestelmän asettelut 102
- Asennus 103
- Dometic masterflush 103
- Huomio tulvimisvaara kaikki ilmaavat silmukat tulisi asentaa niin että ne ovat täydessä kallistuksessa vähintään 8 tuumaa 20 cm vesirajan yläpuolella 103
- Vesirajan alapuolisen järjestelmän asettelut 103
- Wc jonka tyhjennys tapahtuu ke räyssäiliöön 103
- Wc jonka tyhjennys tapahtuu suoraan vesistöön 103
- Asennus dometic masterflush 104
- Ottopuolen putkitusvaatimukset 104
- Poistopuolen putkitusvaatimukset 104
- Asennus 105
- Dometic masterflush 105
- Wc n ja huuhtelukytkimen asentaminen 105
- Asennus 106
- Dometic masterflush 106
- Asiakaspalvelu 107
- Dometic masterflush 107
- Wc johon on asennettu säiliötarkkailulaite ja katkaisurele 107
- Avisos aplicações marítimas 108
- Dometic masterflush notas sobre a utilização do manual 108
- Instruções gerais de segurança 108
- Notas sobre a utilização do manual 108
- Pt índice 108
- Dometic masterflush 109
- Instruções gerais de segurança 109
- Atenção em algumas áreas a descarga de esgotos diretamente para o mar é ilegal verifi que todas as leis locais antes de utilizar um sistema sanitário de descarga para o mar 110
- Componentes 110
- Componentes da sanit 110
- Conteúdo da embalage 110
- Dimensões 110
- Dometic masterflush 110
- Especifi cações 110
- Fi g 1 110
- Fi g 2 110
- Fi g 3 110
- Modelos de sanitas 7220 7260 bacia marinha compacta modelos de sanitas 7120 7160 bacia padrão 110
- Base da sanita polipropileno 111
- Dometic masterflush 111
- Especifi cações 111
- Fi g 4 111
- Materiais 111
- Painel de interruptores de descarga dometic 111
- Painel de interruptores de descarga dometic poliestireno dfs 1f ou dfs 2f ou alumínio revestido a pó dfst 111
- Requisitos mínimos do sistema 111
- Sanita cerâmica vítrea 111
- Dometic masterflush 112
- Esquemas do sistema acima da linha da água 112
- Instalação 112
- Atenção perigo de inundação todos os sistemas ventilados devem ser instalados no mínimo a 8 pol 20 cm acima da linha da água com inclinação máxima 113
- Dometic masterflush 113
- Esquemas do sistema abaixo da linha da água 113
- Instalação 113
- Sanita com descarga direta para o mar 113
- Sanita com descarga para tanque de contenção 113
- Instalação dometic masterflush 114
- Requisitos de canalização de entrada 114
- Dometic masterflush 115
- Instalação 115
- Instalação da sanita e do interruptor de descarga 115
- Requisitos de canalização de saída 115
- Dometic masterflush 116
- Instalação 116
- Instalação dometic masterflush 117
- Sistema sanitário com monitorização de depósito e instalação de relé de desli gamento 117
- Assistência a clientes 118
- Assistência a clientes dometic masterflush 118
- Общие указания по безопасности 119
- Предупреждения применение на море 119
- Примечания по использованию руководства 119
- Содержание 119
- Dometic masterflush 120
- Предупреждения применение на море 120
- Dometic masterflush 121
- Компоненты 121
- Компоненты унитаз 121
- Модели унитазов 7220 7260 морская компактная чаша модели унитазов 7120 7160 стандартная чаша 121
- Осторожно сброс сточных вод непосредственно за борт является незаконным в некоторых странах пожалуйста проверь те местное законодательство перед запуском системы сброса за борт 121
- Размер 121
- Рис 121
- Содержание упаковк 121
- Характеристики 121
- Материалы 122
- Минимальные требования к системе 122
- Панель слива dometic 122
- Характеристики dometic masterflush 122
- Компоновка системы выше ватерлинии 123
- Осторожно угроза течи все вентилируемые петли должны быть установлены как минимум на 8 дюйм 20 см выше ватерлинии при полном статическом крене 123
- Примечание определите будет ли в унитаз подаваться пресная или морская вода выше или ниже ватерлинии судна затем следуйте соответствующим инструкциям по установке 123
- Унитаз с прямым сливом за борт 123
- Унитаз со сливом сборного бака 123
- Установка 123
- Установка dometic masterflush 123
- Компоновка системы ниже ватерлинии 124
- Осторожно угроза течи все вентилируемые петли должны быть установлены как минимум на 8 дюйм 20 см выше ватерлинии при полном статическом крене 124
- Унитаз с прямым сливом за борт 124
- Унитаз со сли вом сборного бака 124
- Установка dometic masterflush 124
- Установка dometic masterflush 125
- Требования ко выпускному водопроводу 126
- Установка dometic masterflush 126
- Установка унитаза и кнопки слива 126
- Установка dometic masterflush 127
- Копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 128
- Сервисное обслуживание 128
- Сервисное обслуживание dometic masterflush 128
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 129
- Ostrzeżenia wykorzystanie na łodziach 129
- Pl spis treści 129
- Uwagi dotyczące użytkowania instrukcji 129
- Uwagi dotyczące użytkowania instrukcji dometic masterflush 129
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dometic masterflush 130
- Komponenty 131
- Komponenty dometic masterflush 131
- Komponenty toalet 131
- Modele toalety 7220 7260 kompaktowa misa pokładowa modele toalety 7120 7160 standardowa misa 131
- Specyfi kacje 131
- Uwaga odprowadzanie ścieków bezpośrednio za burtę jest nielegalne w niektórych krajach proszę spraw dzić wszystkie lokalne przepisy przed odprowadzeniem ścieków za burtę przez system sanitarny 131
- Wymiary 131
- Zawartość karton 131
- Materiały 132
- Minimalne wymagania systemowe 132
- Panel przycisku spłukującego dometic panel 132
- Panel przycisku spłukującego dometic polistyren dfs 1f or dfs 2f lub aluminium malowane proszkowo dfst 132
- Podstawa toalety polipropylen 132
- Specyfi kacje dometic masterflush 132
- Toaleta ceramika szkliwiona 132
- Instalacja 133
- Instalacja dometic masterflush 133
- Układy systemu powyżej linii wodnej 133
- Instalacja dometic masterflush 134
- Toaleta z bezpośrednim odprowa dzaniem ścieków za burtę 134
- Toaleta z odpro wadzaniem ście ków do zbiornika sanitarnego 134
- Układy systemu poniżej linii wodnej 134
- Uwaga niebezpieczeństwo zalania wszystkie wentylowane pętle powinny być instalowane co najmniej 8 in 20 cm powyżej linii wodnej przy pełnym przechyle 134
- Instalacja dometic masterflush 135
- Wymagania instalacji wlotu 135
- Instalacja dometic masterflush 136
- Instalacja przycisku spłukującego i toalety 136
- Wymagania instalacji wylotu 136
- Instalacja dometic masterflush 137
- Instalacja dometic masterflush 138
- System toaletowy z monitorem zbiornika i instalacją przekaźnika zamykania 138
- Obsługa użytkownika 139
- Obsługa użytkownika dometic masterflush 139
- Cs obsah 140
- Dometic masterflush poznámky k používání tohoto návodu 140
- Obecné bezpečnostní pokyny 140
- Poznámky k používání tohoto návodu 140
- Upozornění používání na moři 140
- Obecné bezpečnostní pokyny dometic masterflush 141
- Dometic masterflush 142
- Modely toalet 7220 7260 kompaktní mísa pro použití na moři modely toalet 7120 7160 standardní mísa 142
- Obr 2 strana 2 142
- Obsah krabic 142
- Pozor vypouštění odpadních vod přímo přes palubu je v některých oblastech nezákonné před za vedením sanitárního systému s vypouštěním odpadních vod přes palubu si prostudujte místní předpisy 142
- Rozměry 142
- Součásti 142
- Součásti toalet 142
- Specifi kace 142
- Dometic masterflush 143
- Materiály 143
- Minimální systémové požadavky 143
- Panel s vypínačem splachování dometic polystyren dfs 1f nebo dfs 2f nebo práškovaný hliník dfst 143
- Panel vypínačů splachování dometic 143
- Specifi kace 143
- Toaleta skelná keramika 143
- Základ toalety polypropylen 143
- Dometic masterflush 144
- Instalace 144
- Poznámka 144
- Uspořádání systému nad čárou ponoru 144
- Dometic masterflush 145
- Instalace 145
- Pozor nebezpečí zaplavení všechny odvzdušňovací smyčky je třeba instalovat minimálně 8 pal 20 cm nad vodním potrubím při úplném náklonu na bok 145
- Toaleta s přímým vypouštěním přes palubu 145
- Toaleta s vy pouštěním do sběrného odpadního tanku 145
- Uspořádání systému pod čárou ponoru 145
- Instalace dometic masterflush 146
- Požadavky na přívodní vodovodní řad 146
- Dometic masterflush 147
- Instalace 147
- Instalace toalety a vypínače splachování 147
- Požadavky na odtokové vodovodní potrubí 147
- Dometic masterflush 148
- Instalace 148
- Dometic masterflush 149
- Instalace 149
- Systém toalety s instalací monitoru tanku a vypínacího relé 149
- Zákaznický servis 149
- Dometic masterflush poznámky k použitiu návodu 150
- Poznámky k použitiu návodu 150
- Sk obsah 150
- Výstrahy použitie na mori 150
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 150
- Dometic masterflush 151
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 151
- Dometic masterflush 152
- Komponenty 152
- Modely toalety 7220 7260 kompaktná lodná misa modely toalety 7120 7160 štandardná misa 152
- Obsah krabic 152
- Pozor vypúšťanie odpadu priamo cez palubu je v niektorých oblastiach nezákonná pred obsluhou sanitač ného systému pre cezpalubné vypúšťanie si prosím overte všetky miestne zákony 152
- Rozmery 152
- Súčasti toalet 152
- Špecifi kácie 152
- Dometic masterflush 153
- Materiály 153
- Minimálne systémové požiadavky 153
- Panel splachovacieho spínača dometic 153
- Panel splachovacieho spínača dometic polystyrén dfs 1f alebo dfs 2f alebo práškovaný hliník dfst 153
- Toaleta glazovaná keramika 153
- Základňa toalety polypropylén 153
- Špecifi kácie 153
- Dometic masterflush 154
- Montáž 154
- Upozornenie 154
- Usporiadania systému nad čiarou ponoru 154
- Dometic masterflush 155
- Montáž 155
- Pozor nebezpečenstvo zatopenia všetky protisifónové ventily majú byť namontované minimálne 8 pal 20 cm nad čiarou ponoru pri plnom náklone lode 155
- Toaleta s priamym vypúšťaním cez palubu 155
- Toaleta s vypúšťaním zadržiavacej nádrže 155
- Usporiadania systému pod čiarou ponoru 155
- Montáž dometic masterflush 156
- Požiadavky na prívodné potrubie 156
- Dometic masterflush 157
- Montáž 157
- Montáž toalety a splachovacieho spínača 157
- Požiadavky na odtokové potrubie 157
- Dometic masterflush 158
- Montáž 158
- Dometic masterflush 159
- Montáž toaletného systému s monitorom nádrže a vypínacím relé 159
- Zákaznícky servis 159
- Dometic masterflush megjegyzések az útmutató használatához 160
- Figyelmeztetések tengeri alkalmazások 160
- Hu tartalomjegyzék 160
- Megjegyzések az útmutató használatához 160
- Általános biztonsági előírások 160
- Dometic masterflush 161
- Általános biztonsági előírások 161
- 1 ábra 162
- 2 ábra 162
- 3 ábra 162
- A karton tartalm 162
- As 7260 as vécémodell kis méretű hajócsésze 7120 as 7160 as vécémodell normál csésze 162
- Dometic masterflush 162
- Figyelem bizonyos területeken a szennyvíz nem vezethető ki közvetlenül a szabadba fedélzeti ürítésű szani terrendszer kialakítása előtt ellenőrizze a helyi törvényi előírásokat 162
- Komponensek 162
- Méretek 162
- Műszaki adatok 162
- Valamennyi méret változhat 10 mm 162
- Vécékomponense 162
- 4 ábral 163
- Anyagok 163
- Dometic masterflush 163
- Dometic öblítőgombpanel 163
- Dometic öblítőgombpanel polisztirén dfs 1f vagy dfs 2f vagy porfestésű alumínium dfst 163
- Minimális rendszerkövetelmények 163
- Műszaki adatok 163
- Vécé porcelán 163
- Vécéalap polipropilén 163
- A vízvonal feletti rendszerek kialakítása 164
- Dometic masterflush 164
- Megjegyzés 164
- Szerelés 164
- A vízvonal alatti rendszerek kialakítása 165
- Dometic masterflush 165
- Figyelem túlfolyás veszélye az összes szellőztetett csőhurkot úgy kell elhelyezni hogy azok még teljes dőlés esetén is a vízvonal felett legalább 20 cm rel legyenek 165
- Szerelés 165
- Vécé közvetlen fedélzeti ürítéssel 165
- Vécé tárolótar tályos ürítéssel 165
- A bevezető csővezetékekkel szembeni követelmények 166
- A kivezető csővezetékekkel szembeni követelmények 166
- Szerelés dometic masterflush 166
- A vécé és öblítőgomb szerelése 167
- Dometic masterflush 167
- Szerelés 167
- Dometic masterflush 168
- Szerelés 168
- Dometic masterflush 169
- Vécérendszer tartályfi gyelővel és tartálytelítődési relével 169
- Ügyfélszolgálat 169
- 08 2016 172
- Www dometic com 172
- _address_i_invoice fm seite 216 montag 15 august 2016 7 59 19 172
Похожие устройства
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Руководство по монтажу
- Dometic DVF Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-HAKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-HMKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-BKIT90 Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-DBKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-WKIT ИНструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-TKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic DTM01P Руководство по монтажу
- Dometic RENEW KIT Руководство по монтажу
- LeTrun 2782 MP5 Руководство пользователя
- LeTrun 2434 ANDROID 8.1 MTK-L Руководство пользователя
- LeTrun 2360 ANDROID 6.0 MTK-L 2.5D Руководство пользователя
- LeTrun 2871 ANDROID 8.X MTK 4G Руководство пользователя
- LeTrun 2246 MP5 Руководство пользователя
- LeTrun FOTON SAUVANA 1874 ANDROID 4.4 MTK Руководство пользователя
- LeTrun 2466 ANDROID 8.1 MTK-L 2 GB Руководство пользователя
- Emicon ED.X 991 B.KC Инструкция по эксплуатации