Technics SA-DX750 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Cesky str 62 80 1
- Español páginas 2 61 1
- Instrucciones de funcionamiento инструкция по эксплуатации instrukcja obslugi návod k obsluze 1
- Model no 1
- Polski strony 2 61 1
- Receptor con control av аудио видео управляющий ресивер qdbiornik sterujqcy audio wideo rídící av prijímac 1
- Rqt5815 r 1
- Sa dx750 1
- Sa dx850 1
- Technics 1
- Русский язык стр 2 61 1
- Accesorios suministrados поставляемые принадлежности dostarczone wyposazenie 2
- Ajuste el nivel de salida de los altavoces 2
- Coloque y conecte los altavoces 2
- De la experiencia 2
- Disfrute del sonido ambiental 2
- Estimado cliente 2
- Índice 2
- Gtosnikowych 3
- Hbmliim 3
- Podl cz urz dzenie 3
- Spis tresci 3
- Stuchanie zrodta dzwi ku 3
- Szanowny nabywco 3
- Usi dz i chton doznania 3
- Ustaw i podtacz zestawy gtosnikowe 3
- Wyreguluj poziom wyjsciowy zestawow 3
- Zmien ustawienia 3
- Громкоговорителей 3
- Громкоговорители 3
- Измените установки 3
- Окружения 3
- Подрегулируйте выходной уровень 3
- Подсоедините ваше оборудование 3
- Прослушивание звукового 3
- Разместите и подсоедините 3
- Содержание 3
- Уважаемый покупатель 3
- Устройтесь поудобнее и наслаждайтесь эффектом 3
- Objetos extraños 4
- Ostrzezenie 4
- Precauciones de seguridad 4
- Precaución 4
- Protección del cable de alimentación de ca 4
- Servicio 4
- Ubicación 4
- Voltaje 4
- _______________ 4
- Нет 4
- Предостережение 4
- Ciata obce 5
- Obchodzenie si z przewodem sieciowym 5
- Serwis 5
- Меры предосторожности rodki ostroznosci 5
- Напряжение napi cie zasilania 5
- Обслуживание 5
- Посторонние предметы 5
- Предохранение сетевого шнура питания переменного тока 5
- Размещение ustawianie urz dzenia 5
- Aparato principal 6
- Guia de referencia de controles 6
- Sección de visualización 6
- Sekcja wyswietlacza 7
- Urz dzenie gtöwne 7
- Zestawienie regulatorow 7
- Основной аппарат 7
- Секция дисплея 7
- Справочное руководство по органам управления 7
- Conexiones 8
- Conexión de un equipo de vídeo 8
- Aby wykonac analogowe polgczenie 6 kanatowe 9
- Podlgczenie 21 stykowym kablem scart 9
- Podtaczenia 9
- Подсоединение 6 ти каналов аналоговым способом 9
- Подсоединение с помощью 21 штырькового кабеля scart 9
- Подсоединения 9
- Фвкм 9
- Conexiones 10
- Conexión de un equipo de audio 10
- Podt czanie urzgdzeñ cyfrowych 11
- Podtgczenie kablem optycznym 11
- W razie koniecznosci mozliwa jest zmiana ustawieñ wejáciowych ztqczy cyfrowych np jezeli odtwarzacz cd nie posiada koncentrycznego zlqcza wyjseiowego sprawdz urzqdzenia podtqczone do ztgezy a nastepnie zmieñ ustawienia strony 21 i 23 11
- Zmiana ustawieñ weiscia cyfrowego 11
- Вы можете изменить установки входа для цифровых разъемов если требуется например если ваш проигрыватель компакт дисков не снабжен коаксиальным выходным разъемом проверьте какое оборудование вы подсоединили к разъемам затем измените установки стр 21 и 23 11
- Изменение установок цифрового входа 11
- Подсоединение аудиооборудования podtqczanie urzgdzen audio 11
- Подсоединение оптико волоконного кабеля 11
- Подсоединение цифрового оборудования 11
- Подсоединения podt czenia 11
- Antena exterior de am 12
- Antena exterior de fm 12
- Conexiones 12
- Aby podtgczyc anteny zewn trznq 13
- Antena fm 13
- Antena p tlowa am 13
- Antena zewn trzna fm 13
- Zamocowanie anteny na stupie scianie lub stojaku 13
- Zewnetrzna antena am 13
- Антенные подсоединения podtgczenia a nteny 13
- Для подсоединения наружной антенны 13
- Наружная ам антенна 13
- Наружная чм антенна 13
- Подсоединения podtqczenia 13
- При установке антенны на колонну стену или полку 13
- Рамочная ам антенна 13
- Чм антенна 13
- Cable de alimentación de ca 14
- Conexiones 14
- Conexión del cable de alimentación de ca y otra información 14
- Przew6d газпата 15
- Подсоединение сетевого шнура питания переменного тока и другая информация 15
- Подсоединения ро йдсгеп1а 15
- Росй сгате przewodu гавпата ппе т огтас е 15
- Сетевой шнур питания переменного тока 15
- Altavoces de sonido ambiental 16
- Altavoces delanteros 16
- Altavoz central 16
- Altavoz de subgraves 16
- Colocación de los altavoces 16
- Conexiones de altavoces 16
- Conexión de los altavoces 16
- Impedancia de altavoces 16
- Terminales b 16
- Gtosnik superniskotonowy 17
- Impedancja zestawow gtosnikowych 17
- Podt czanie zestawow gtosnikowych 17
- Podt czenia zestawow gtosnikowych 17
- Przednie zestawy gtosnikowe 17
- Srodkowy zestaw gtosnikowy 17
- Umiejscowienie zestawow gtosnikowych 17
- Zestawy gtosnikowe surround 17
- Ztqcza b 17
- Громкоговорители окружающего звучания 17
- Импеданс громкоговорителей 17
- Передние громкоговорители 17
- Подсоединение громкоговорителей 17
- Размещение громкоговорителей 17
- Разъемы в 17
- Сабвуфер 17
- Центральный громкоговоритель 17
- Altavoces de sonido ambiental 18
- Altavoz central 18
- Altavoz de subgraves 18
- Conexiones de altavoces 18
- Impedancia de altavoces 18
- Impedancia de altavoz 18
- Para conectar un altavoz de 18
- Subgraves pasivo 18
- Aby podtqczyc bierny gtosnik superniskotonowy 19
- Gtosnik superniskotonowy 19
- Impedancja zestawu gtosnikowego 19
- Громкоговорители окружающего звучания zestawy gtosnikowe surround 19
- Для подсоединения пассивного сабвуфера 19
- Импеданс громкоговорителя 19
- Подсоединение громкоговорителей pod czenla zestawów gfoénikowych 19
- Сабвуфер 19
- Центральный громкоговоритель srodkowy zestaw gtosnikowy 19
- D input entrada digital 20
- Descripciones de los ajustes 20
- Dimmer 20
- Distance 20
- Dr comp compresión de gama dinámica 20
- Filter 20
- Personalización de su receptor 20
- D input wejscie cyfrowe 21
- D input цифровой вход 21
- Dimmer 21
- Dimmer тусклый 21
- Distance 21
- Distance расстояние 21
- Dr comp dynamiczna kompresja zakresu 21
- Dr сомр динамическое сжатие диапазона 21
- Filter 21
- Filter фильтр 21
- Opis ustawien 21
- Size размер 21
- Zmiana ustawien odbiornika zgodnie z potrzebami 21
- Настройка вашего ресивера 21
- Описание установок 21
- Cambie los ajustes consulte más 22
- Cambio de los ajustes 22
- Distance 22
- Dr comp 22
- Filter 22
- Mode sa dx750 para seleccionar el elemento que desee cambiar 22
- Pasos básicos 22
- Pulse a sa dx850 o dsp sound 22
- Pulse a y b al mismo tiempo 22
- Pulse dsp sound mode y sfc mode al mismo tiempo 22
- Pulse ó l 22
- T__________________________ i 22
- T_________________i 22
- Distance 23
- Dr comp 23
- Dr сомр 23
- Dsp sound mode sa dx750 для выбора пункта который вы хотите изменить 23
- Filter 23
- Mode i sfc mode 23
- Nacisnij a sa dx850 lub dsp 23
- Nacisnij jednoczesnie a i b 23
- Nacisnij jednoczesnie a i в 23
- Nacisnij jednoczesnie dsp sound 23
- Nacisnij jednoczesnie dsp sound mode i sfc mode 23
- Nacisnij ó i 23
- Powtorz kroki 3 i 4 aby zakonczyc niezbçdne ustawienia 23
- Sound mode sa dx750 aby wybrac pozycjç ktorg chcesz zmienic 23
- T______________ i 23
- T_______________ t 23
- T_____________________ i 23
- T__________________________________ i 23
- T__________________________________i 23
- T____________________________i 23
- Zmiana ustawieñ 23
- Zmieii ustawienia ponizej 23
- Изменение установок 23
- Измените установки ниже 23
- Нажмите кнопки dsp sound mode и sfc mode одновременно 23
- Нажмите кнопки а и в одновременно 23
- Нажмите кнопку 6 1 23
- Нажмите кнопку a sa dx850 или 23
- Настройка вашего ресивера zmiana ustawieá odbiornika zgodnie z potrzebami 23
- Основные пункты podstawowe kroki 23
- Повторите пункты 3 и 4 для завершения необходимых установок 23
- D input 24
- Dimmer 24
- Mantenga pulsado a o b hasta que low imp se encienda en el visualizador 24
- Para los altavoces delanteros con una impedancia de menos de 6 o 24
- Personalización de su receptor 24
- D input 25
- Dia przednich zestawow giosnikowych о impedancji ponizej 6 il 25
- Dimmer 25
- Nacisnij i przytrzymaj a lub b az low imp zapali siç na wyswietlaczu 25
- T___ ________ î 25
- T_________ _______i 25
- T_____________ î 25
- T________________i 25
- Zmiana ustawieh odbiornika zgodnie z potrzebami 25
- Для передних громкоговорителей с импедансом менее 6 ом 25
- Нажмите и держите нажатой кнопку а или в до тех пор пока на дисплее не высветиться индикация low imp 25
- Настройка вашего ресивера 25
- Ajuste del nivel de salida de los altavoces 26
- Ajuste el volumen al nivel utilizado 26
- Canal de altavoz que va a ajustar 26
- Mismo nivel aparente que el de los altavoces delanteros 26
- Normalmente 26
- Para su referencia 26
- Prueba 26
- Pulse a para encender speakers a 26
- Pulse level para seleccionar el 26
- Pulse o para ajustar el nivel al 26
- Pulse speakers para encender speakers 26
- Pulse test para dar salida a la 26
- Pulse test para detener la señal de 26
- Repita los pasos 4 y 5 para cada canal de altavoz 26
- Señal de prueba 26
- Kontrolny 27
- Nacisnij a aby wtgczyc speakers a 27
- Nacisnij level aby wybrac kanat 27
- Nacisnij lub aby wyregulowac 27
- Nacisnij speakers aby wtgczyc speakers 27
- Nacisnij test aby rozlegt si 27
- Nacisnij test aby wytgczyc sygnat 27
- Powtorz kroki 4 i 5 dla kazdego kanatu zestawow gtosnikowych 27
- Poziom do odbieranego poziomu dzwiqku przednich zestawow gtosnikowych 27
- Poziomie 27
- Regulacja poziomu wyjsciowego zestawow gtosnikowych 27
- Sygnat kontrolny 27
- Ustaw gtosnosc na zwykle uzywanym 27
- Wyjasnienie 27
- Zestawow gtosnikowych do regulacji 27
- Выбора канала громкоговорителей для регулировки 27
- К вашему сведению 27
- На выход тестового сигнала 27
- Нажмите кнопку level для 27
- Нажмите кнопку speakers для включения индикации speakers 27
- Нажмите кнопку test для 27
- Нажмите кнопку test для подачи 27
- Нажмите кнопку а для включения индикации speakers а 27
- Нажмите кнопку или для 27
- Обычно используемого уровня 27
- Остановки тестового сигнала 27
- Повторите пункты 4 и 5 для каждого канала громкоговорителей 27
- Подрегулируйте громкость до 27
- Регулирование выходного уровня громкоговорителей 27
- Регулировки уровня до того же слышимого уровня как у передних громкоговорителей 27
- Cambio del modo de reconocimiento 28
- Modo stereo 28
- Modo surround 28
- Modos de sonido dsp 28
- A tryb stereo 29
- B tryb surround 29
- T _____________ i 29
- Tryby dzwîçku cyfrowego procesora dzwiçku 29
- В режим surround 29
- Режим stereo 29
- Режимы звука обработанного с помощью цифрового процессора звука dsp 29
- A modos sfc 30
- Ajuste del campo de sonido 30
- Altavoz 30
- Modos de sonido dsp 30
- O pulse delay pulse o para cambiar el tiempo de 30
- Para ajustar el nivel de los altavoces 30
- Para ajustar el tiempo de retardo 30
- Pulse level para seleccionar el canal de 30
- Pulse o para ajustar el nivel 30
- Retardo 30
- Aby wyregulowac czas opoznienia 31
- Aby wyregulowac poziom zestawu gtosnikowego 31
- Dzwiçkowym 31
- Regulacja pola dzwiçkowego 31
- T___________ i 31
- Tryby sterowania polem 31
- Для регулировки времени задержки 31
- Для регулировки уровня громкоговорителей 31
- Полем sfc 31
- Регулировка звукового поля 31
- Режимы управления звуковым 31
- Ajuste el volumen 32
- Cuando termina de escuchar 32
- Gire input selector para 32
- Inicie la reproducción de la fuente 32
- Para cambiar entre las entradas analógica y digital cd dvd y tv 32
- Para disfrutar de los sonidos 32
- Para su referencia 32
- Pulse speakers a 32
- Pulse speakers para encender speakers 32
- Pulse ó l 32
- Seleccionar la fuente de entrada 32
- Seleccione el modo de sonido dsp 32
- Aby przetgczac pomi dzy wejsciem analogowym i cyfrowym ptyty cd dvd i telewizor 33
- Nacisnij speakers a 33
- Nacisnij speakers aby wtqczyc speakers 33
- Nacisnij ó l 33
- Obroc input selector aby 33
- Po zakonczeniu stuchania 33
- Procesora dzwi ku 33
- Rozpocznij odtwarzanie zrodta 33
- Selector для выбора входного источника 33
- Stuchanie dzwiçkôw 33
- Wybierz tryb dzwi ku cyfrowego 33
- Wybrac zrodto wejsciowe 33
- Wyjasnienie 33
- Wyreguluj gtosnosc 33
- Выберите режим звука dsp 33
- Для переключения между аналоговым и цифровым входом cd dvd и tv 33
- Инициируйте воспроизведение 33
- Источника 33
- К вашему сведению 33
- Когда вы закончите прослушивание 33
- Нажмите кнопку 0 1 33
- Нажмите кнопку speakers а 33
- Нажмите кнопку speakers для включения индикации speakers 33
- Поверните переключатель input 33
- Подрегулируйте громкость 33
- Прослушивание звучания 33
- Para cambiar entre la entrada de 2 canales 6 canales del dvd 34
- Para disfrutar de los sonidos 34
- Pulse b 34
- Pulse dvd 6ch input 34
- Aby przetqczyc pomiçdzy 2 i 6 kanatowym wprowadzaniem día dvd 35
- Aby uzywac speakers в 35
- I прослушивание звучания stuchanie dzwiçkôw 35
- Nacisnij dvd 6ch input 35
- Nacisnij в 35
- Для использования установки speakers в 35
- Для переключения между 2 канальным и 6 канальным входом dvd 35
- Нажмите кнопку dvd 6сн input 35
- Нажмите кнопку в 35
- Ajuste del tono y equilibrio 36
- Ajuste el volumen 36
- B utilización de auriculares 36
- Para disfrutar de los sonidos 36
- Pulse a y o b para apagar los altavoces 36
- Pulse bass treble balance 36
- Pulse l o r 36
- Pulse speakers para apagar los altavoces 36
- Reduzca el volumen 36
- T______________ i 36
- Balance 37
- Nacisnij bass treble balance 37
- Nacisnij l lub r 37
- Regulacja brzmienia i 37
- T_______________ i 37
- Zröwnowazenia dzwi ku 37
- В uzywanie stuchawek nagtownych 37
- Использование головных 37
- Нажмите кнопку bass treble 37
- Нажмите кнопку l или r 37
- Регулировка тембра и баланса 37
- Телефонов 37
- A silenciamiento del sonido 38
- Ajuste del nivel del altavoz de 38
- C utilización de tape monitor 38
- Para disfrutar de los sonidos 38
- Para hacer ajustes más precisos 38
- Pulse muting 38
- Pulse subwoofer 38
- Pulse tape monitor 38
- Subgraves 38
- T t m c 38
- T__________________________________i 38
- Aby wykonac precyzyjnq regulacja 39
- C uzywanie funkeji kontroli tasmy 39
- Nacisnij muting 39
- Nacisnij subwoofer 39
- Nacisnij tape monitor 39
- Regulacja poziomu gfosnika 39
- Superniskotonowego 39
- T__________________________________ i 39
- T___________________________________i 39
- Wyciszanie 39
- В регулировка уровня сабвуфера 39
- Для выполнения точных регулировок 39
- Использование установки таре monitor 39
- Нажмите кнопку muting 39
- Нажмите кнопку subwoofer 39
- Нажмите кнопку таре monitor 39
- Приглушение громкости 39
- Fm o am 40
- Gire input selector para 40
- La radio 40
- Mejora de la recepción 40
- Pulse band eon para seleccionar 40
- Pulse tuning pty selector 40
- Seleccionar tuner 40
- Sintonización directa 40
- Sintonización manual 40
- V a para seleccionar la frecuencia de la emisora 40
- Dostrajanie bezposrednie 41
- Fm lub am 41
- Nacisnij band eon aby wybrac 41
- Nacisnij tuning pty selector 41
- Obroc input selector aby 41
- Poprawa odbioru 41
- Selector v а для выбора частоты станции 41
- Selector для выбора установки tuner 41
- V a aby wybrac czestotliwosc stacji 41
- Wybrac tuner 41
- Выбора установки fm или ам 41
- Нажмите кнопку band eon для 41
- Нажмите кнопку tuning pty 41
- Поверните переключатель input 41
- Прямая настройка 41
- Радио radio 41
- Ручная настройка a dostrajanie r czne 41
- Улучшение приема 41
- La radio 42
- Mantenga pulsado memory 42
- Presintonización automática 42
- Presintonización de emisoras de am 42
- Presintonización de emisoras de fm 42
- Presintonización manual 42
- Pulse memory 42
- Pulse preset display mode 42
- Pulse tuning pty selector 42
- Seleccionar un canal 42
- Selección de canales 42
- Sintonice la emisora pulse memory pulse tuning pty selector v a para 42
- Sintonización de presintonías 42
- Nacisnij i przytrzymaj memory 43
- Nacisnij memory 43
- Nacisnij preset display mode 43
- Nacisnij tuning pty selector 43
- Programowanie automatyczne 43
- Programowanie rpczne 43
- Programowanie stacji 43
- Programowanie stacji am 43
- Programowanie stacji fm 43
- Selector v а 43
- Wybieranie kanatow 43
- Wybrac kanat 43
- Автоматическая предустановка 43
- Выбор каналов 43
- Л для выбора канала 43
- Нажмите и держите нажатой кнопку memory 43
- Нажмите кнопку memory 43
- Нажмите кнопку preset display 43
- Нажмите кнопку tuning pty 43
- Настройка с предустановкой 43
- Предустановка станций ам 43
- Предустановка станций чм 43
- Радио 43
- Ручная предустановка 43
- Ф dostroj stacje nacisnij memory nacisnij tuning pty selector v a aby 43
- Ф настройтесь на станцию нажмите кнопку memory нажмите кнопку tuning pty selector v 43
- B búsqueda de pty 44
- Emisiones rds 44
- Para visualizar información rds 44
- Pulse fm mode pty search 44
- Pulse preset display mode 44
- Pulse rds 44
- Pulse tuning pty selector v a para seleccionar el tipo de programa 44
- Aby wyswietlic informacjç systemu 45
- Audycje z systemem danych rad io wy ch 45
- Danych radiowych____ 45
- Nacisnij fm mode pty search 45
- Nacisnij preset display mode 45
- Nacisnij rds 45
- Nacisnij tuning pty selector v a aby wybrac typ programu 45
- В wyszukiwanie pty 45
- В поиск pty 45
- Для высвечивания информации 45
- Нажмите кнопку fm mode pty search 45
- Нажмите кнопку preset display mode 45
- Нажмите кнопку rds 45
- Нажмите кнопку tuning pty selector v а для выбора типа программы 45
- Радиовещание rds 45
- A sintonización de eon 46
- Emisiones rds 46
- Para cancelar la sintonización de eon 46
- Pulse band eon 46
- Pulse rds 46
- Pulse tuning pty selector v a para seleccionar el tipo de programa 46
- Visualizaciones pty 46
- Aby anulowac dostrajanie eon 47
- Nacisnij band eon 47
- Nacisnij rds 47
- Nacisnij tuning pty selector v a aby wybrac typ programu 47
- В индикации рту в wyswietlenia pty 47
- Для отмены настройки eon 47
- Нажмите кнопку band eon 47
- Нажмите кнопку rds 47
- Нажмите кнопку tuning pty selector v а для выбора типа программы 47
- Настройка eon a dostrajanie eon 47
- Радиовещание rds audycje z systemem danych radiowych 47
- A grabar 48
- Comience a grabar 48
- Empiece a reproducir la fuente que va 48
- Gire input selector para 48
- Grabación 48
- Grabación en una platina de casete o vídeo 48
- Para comprobar el sonido que está siendo grabado en una platina de casete 48
- Pulse tape monitor de este aparato y ponga el botón de comprobación de la platina de casete en tape 48
- Seleccionar la fuente que vaya a grabar 48
- Aby kontrolowac dzwi k nagrywany na magnetofonie 49
- Nacisnij tape monitor w niniejszym urzgdzeniu i ustaw przycisk kontroli w magnetofonie na tape 49
- Nagrywane 49
- Nagrywanie na magnetofonie lub magnetowidzie 49
- Obróc input selector aby 49
- Rozpocznij nagrywanie 49
- Selector для выбора источника подлежащего записи 49
- Uruchom zródto które ma byc 49
- Wybrac zródto do nagrywania 49
- Вкм 49
- Выполнение записи dokonywanie nagrañ 49
- Для контрольного прослушивания звука записываемого на кассетную деку 49
- Запись на кассетную деку или 49
- Инициируйте источник 49
- Нажмите кнопку таре monitor на этом аппарате и установите кнопку контрольного прослушивания на кассетной деке в положение таре 49
- Начните запись 49
- Поверните переключатель input 49
- Подлежащий записи 49
- Ajuste de los temporizadores 50
- Cambio de un ajuste 50
- Comprobación del tiempo restante en el temporizador para dormir y del tiempo establecido para el 50
- Función del temporizador 50
- Para cancelar el temporizador 50
- Pulse timer mode time para 50
- Pulse timer mode time y suéltelo cuando se visualice el tiempo requerido 50
- Pulse ó l para apagar el aparato 50
- Seleccionar el modo del temporizador deseado 50
- Temporizador para despertarse 50
- Aby anulowac timer 51
- Funkcja timers 51
- Nacisnij timer mode time aby 51
- Nacisnij timer mode time i zwolnij kiedy z dany czas zostanie wyswietlony 51
- Nacisnij ö i aby wytgczyc urz dzenie 51
- Sprawdzenie czasu pozostatego do wylgezenia w timerze wytgczajgcym i czasu nastawionego dla timera wtgczajgcego 51
- Time для выбора желаемого режима таймера 51
- Wybrac zgdany tryb timera 51
- Zmiana ustawieñ 51
- Для отмены таймера 51
- Изменение установки 51
- Нажмите кнопку timer mode 51
- Нажмите кнопку timer mode time и высвободите когда высветиться требуемое время 51
- Нажмите кнопку д 1 для выключения аппарата 51
- Проверка оставшегося времени на таймере сна и установка времени для таймера пробуждения 51
- Установка таймеров 51
- Функция таймера 51
- La función help 52
- Mantenimiento 52
- Para su referencia 52
- Pulse help reset 52
- Si las superficies están sucias 52
- Funkcja pomocy 53
- Jezeli obudowa jest zabrudzona 53
- Konserwacja 53
- Nacisnij help reset 53
- Wyjasnienie 53
- Если поверхности загрязнены 53
- К вашему сведению 53
- Нажмите кнопку help reset 53
- Уход 53
- Функция help 53
- Звук не слышен из центрального громкоговорителя громкоговорителей окружающего звучания или сабвуфера 54
- Звук останавливается на дисплее появляется индикация overload 54
- Звука обработанного с 54
- Изображение не появляется в телевизоре 54
- На дисплее появляется индикация f 70 54
- Настройка радио невозможна либо имеется много шума и помех 54
- Не подается питание 54
- Невозможен выбор режимов 54
- Невозможно выбрать вход digital 54
- Нет звука 54
- Общие проблемы 54
- Помощью dsp 54
- Радио 54
- Режимы звука обработанного с помощью цифрового процессора звука dsp 54
- Руководство по выявлению и устранению неисправностей 54
- Технические характеристики 55
- Advertencia 56
- Ostrzezenie 56
- Для россии 56
- Предостережение 56
- Предупреждение 56
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LST 53977 X Инструкция по эксплуатации
- Gree GREEN HARBOR GWHN07B8NK1BA Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 475 IX Инструкция по эксплуатации
- Samsung DSB-9401V Инструкция по эксплуатации
- Gree GREEN HARBOR GWCN09B8NK1BA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 52177 X.R Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 447 IX Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-15E307 Инструкция по эксплуатации
- Gree GREEN HARBOR GWHN09B8NK1BA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ARXSF 100 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 214 IX Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 20SLDT1 Инструкция по эксплуатации
- Gree GREEN HARBOR GWCN12B8NK1BA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ARXSD 125 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 263 NA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi WDS 832 C Инструкция по эксплуатации
- Gree GREEN HARBOR GWHN12B8NK1BA Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1058er LW072EA Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-E111RSL Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 454 IX Инструкция по эксплуатации
Receptor con control AV Аудио видео управляющий ресивер Qdbiornik sterujqcy audio wideo Rídící AV prijímac Technics ESPAÑOL Páginas 2 61 Instrucciones de funcionamiento Инструкция по эксплуатации Instrukcja obslugi Návod k obsluze Antes de conectar utilizar o ajustar este producto lea completamente estas instrucciones Guarde este manual para consultarlo en el futuro Model No SA DX850 SA DX750 РУССКИЙ ЯЗЫК Стр 2 61 Перед подключением работой или регулировкой данного аппарата прочтите пожалуйста эту инструкцию полностью Сохраните пожалуйста эту инструкцию для справок в будущем POLSKI Strony 2 61 Przed podfqczeniem obslugq lub regulacjq urz dzenia prosimy przeczytad w catosci fnstrukcje obstugi Prosimy o zachowanie instrukcji obslugi do korzystania w przysztoéci Niniejsza instrukcja zostafe opracowana na podstawie oryginalnej publikacjl firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO LTD CESKY Str 62 80 Tentó náovod k obsluze obsahuje kompletní návod v éeském jazyce Porovnejte prosím tentó text s obrázky v anglickém návodu Operating Instructions ktery je dodáván s tímto prístrojem Dfíve nez zaínete akékoll zapojováni operace nabo nastavování tohoto vyrobku prostudujte si prosím cely tentó návod Usctiovejte si prosím tentó návod k obsluze RQT5815 R
Ответы 0
включается горит дисплей но нет выхода на колонки нет звука что может быть с ним