Jungheinrich ERC 16 [6/67] A эксплуатация по назначению
![Jungheinrich ERC 16 [6/67] A эксплуатация по назначению](/views2/1524754/page6/bg6.png)
A 1
0600.RUS
A Эксплуатация по назначению
A
“Рекомендация по эксплуатации машин напольного транспорта по назначению
и в соответствии с предписаниями“ (VDMA) входит в объем поставки настоящей
машины. Она является составной частью настоящей инструкции по эксплуа-
тации и обязательно должна быть учтена. Национальные инструкции дейст-
вительны без ограничения.
Машина, описанная в настоящей инструкции по эксплуатации, представляет
собой средство напольного транспорта, которое служит для подъема и транс-
портировки грузовых единиц.
Использование, обслуживание и техническая эксплуатация машины должны
проводиться в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации. Любое
другое использование не соответствует назначению и может привести к трав-
мам людей и к повреждениям машины или материальных ценностей. Прежде
всего следует избегать перегрузки слишком тяжелыми грузами или грузами,
поднятыми односторонне. Действительными для максимально принимаемой
нагрузки являются сведения на установленной на машине заводской табличке
или в диаграмме нагрузки. Данную машину напольного транспорта
запрещается эксплуатировать в огнеопасных, взрывоопасных зонах, в зонах,
вызывающих коррозию или содержащих большое количество пыли.
Обязанности эксплуатирующего лица: Лицом, эксплуатирующим машину в
смысле настоящей инструкциии по эксплуатации, является любое физическое
или юридическое лицо, которое само эксплуатирует машину напольного транс-
порта или по поручению которого она эксплуатируется. В особых случаях
(напр., лизинг, сдача в прокат) эксплуатирующим лицом является то лицо,
которое в соответствии с договоренностями между владельцем и эксплуа-
тирующей организацией машины напольного транспорта обязано выполнять
вышеуказанные эксплуатационные обязанности.
Эксплуатирующая организация обязана обеспечить, чтобы машина напольного
транспорта была задействована только по назначению и были исключены
опасности всякого рода для жизни и здоровья пользователя или третьих лиц.
Кроме того, необходимо соблюдать инструкции по предотвращению несчаст-
ных случаев, прочие правила безопасности, а также указания по эксплуатации,
техническому обслуживанию и содержанию в исправности. Эксплуатирующая
организация обязана обеспечить, чтобы все пользователи изучили и поняли
настоящую инструкцию по эксплуатации.
m
При несоблюдении настоящей инструкции по эксплуатации наша гарантия
теряет силу. То же самое действительно, если без разрешения сервисной
службы завода-изготовителя покупатель и/или третье лицо выполнили работы
на предмете, не соответствующие предписаниям.
Присоединение комплектующих деталей: Присоединение к машине или
установка в нее дополнительных устройств, вносящих изменения или допол-
нения в функции машины напольного транспорта, допускается только после
получения письменного разрешения изготовителя. При необходимости необхо-
димо получить разрешение местных учреждений.
Согласие учреждения, однако, не замещает разрешение изготовителя.
A 1
0600.RUS
A Эксплуатация по назначению
A
“Рекомендация по эксплуатации машин напольного транспорта по назначению
и в соответствии с предписаниями“ (VDMA) входит в объем поставки настоящей
машины. Она является составной частью настоящей инструкции по эксплуа-
тации и обязательно должна быть учтена. Национальные инструкции дейст-
вительны без ограничения.
Машина, описанная в настоящей инструкции по эксплуатации, представляет
собой средство напольного транспорта, которое служит для подъема и транс-
портировки грузовых единиц.
Использование, обслуживание и техническая эксплуатация машины должны
проводиться в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации. Любое
другое использование не соответствует назначению и может привести к трав-
мам людей и к повреждениям машины или материальных ценностей. Прежде
всего следует избегать перегрузки слишком тяжелыми грузами или грузами,
поднятыми односторонне. Действительными для максимально принимаемой
нагрузки являются сведения на установленной на машине заводской табличке
или в диаграмме нагрузки. Данную машину напольного транспорта
запрещается эксплуатировать в огнеопасных, взрывоопасных зонах, в зонах,
вызывающих коррозию или содержащих большое количество пыли.
Обязанности эксплуатирующего лица: Лицом, эксплуатирующим машину в
смысле настоящей инструкциии по эксплуатации, является любое физическое
или юридическое лицо, которое само эксплуатирует машину напольного транс-
порта или по поручению которого она эксплуатируется. В особых случаях
(напр., лизинг, сдача в прокат) эксплуатирующим лицом является то лицо,
которое в соответствии с договоренностями между владельцем и эксплуа-
тирующей организацией машины напольного транспорта обязано выполнять
вышеуказанные эксплуатационные обязанности.
Эксплуатирующая организация обязана обеспечить, чтобы машина напольного
транспорта была задействована только по назначению и были исключены
опасности всякого рода для жизни и здоровья пользователя или третьих лиц.
Кроме того, необходимо соблюдать инструкции по предотвращению несчаст-
ных случаев, прочие правила безопасности, а также указания по эксплуатации,
техническому обслуживанию и содержанию в исправности. Эксплуатирующая
организация обязана обеспечить, чтобы все пользователи изучили и поняли
настоящую инструкцию по эксплуатации.
m
При несоблюдении настоящей инструкции по эксплуатации наша гарантия
теряет силу. То же самое действительно, если без разрешения сервисной
службы завода-изготовителя покупатель и/или третье лицо выполнили работы
на предмете, не соответствующие предписаниям.
Присоединение комплектующих деталей: Присоединение к машине или
установка в нее дополнительных устройств, вносящих изменения или допол-
нения в функции машины напольного транспорта, допускается только после
получения письменного разрешения изготовителя. При необходимости необхо-
димо получить разрешение местных учреждений.
Согласие учреждения, однако, не замещает разрешение изготовителя.
Содержание
- Erc erc z 12 14 16 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Предисловие 2
- A эксплуатация по назначению 4
- B описание машины 4
- C транспортировка и первое использование 4
- D батарея уход заряд смена 4
- Содержание 4
- E управление 5
- F содержание в исправности погрузчика 5
- A эксплуатация по назначению 6
- B описание машины 8
- Габаритные размеры все размеры в мм 11
- При трехзвенно двухцилиндровой мачте типа dz 35 11
- При трехзвенно двухцилиндровой мачте типа dz 43 11
- Места нанесения маркировки и прикрепления щитков спецификаций 13
- На щитке с указанием грузоподъемности 21 указано максимальное значение грузоподъемности qmax предписанную номинальную грузоподъемность не разрешается превышать предупреждающий щиток внимание электронное оборудование низкого напряжения 23 можно увидеть открыв передний капот см главу f 13
- Поз обозначение 15 щиток с указанием грузоподъемности только для машины типа erc z 16 щиток с указанием типа машины 17 точка строповки при погрузке краном 18 зарещающий щиток не проходить под грузом 19 запрещающий щиток не прикасаться к подъемной оснастке 20 щиток о прохождении проверки согласно uvv правил техники безопасности 21 щиток с указанием грузоподъемности 22 щиток с указанием типа машины находится на аккумуляторной батарее 23 предупреждающий щиток внимание электронное оборудование низкого напряжения 13
- C транспортировка и первое использование 16
- D батарея уход заряд смена 18
- Батареи содержат растворенную кислоту являющуюся ядовитой и вызы вающую ожоги по этой причине при всех работах на батареях необходимо носить защитную одежду и защит очки ни в коем случае не допускайте контакта с аккумулят кислотой если несмотря на это одежда кожа или глаза соприкоснулись с аккумулят кисл немедл и обильно прополоскайте соотв части чистой водой при попад кислоты на кожу или в глаза кроме того необ ход обратиться к врачу разлитую кисл необходимо сразу нейтрализировать 18
- Вес и габариты батареи значительно влияют на устойчивость машины против опрокидывания переход к другому батарейному оснащению допускается толь ко с разрешения изготовителя 18
- Перед закрытием крышки батареи убедитесь в том что кабель батареи не мо жет быть поврежден 18
- Правила техники безопасности при обращении с кислотными батареями 18
- Разрешается использовать только батареи с закрытым батарейным поддоном 18
- В процессе зарядки наружные поверхности элементов аккумуляторной батареи должны быть открыты с целью обеспечения достаточной вентиляции на аккумуляторную батарею не разрешается класть металлические предметы перед зарядкой все кабели и разъемы должны быть проверены на отсутствие видимых повреждений следует безусловно подчиняться требованиям безопасности изложенным фирмой изготовителем аккумуляторной батареи и зарядной станции 22
- Надежно установить машину см главу e 22
- Напряжение сети 230 в 10 15 частота сети 50 гц 60 гц 22
- Настройка характеристик зарядки 22
- Настройка характеристик производится в нижеприведенной последовательности 22
- Открыть доступ к аккумуляторной батарее см раздел 3 при необходимости удалить изолирующие прокладки если они уложены сверху на аккумуляторную батарею поднять главный рубильник 2 в положение вкл ein сетевой штеккер 8 вставить в розетку сети 22
- Питание от сети 22
- Процесс зарядки от встроенного зарядного устройства 22
- Сетевой кабель зарядного устройства 8 находится в аккумуляторном отсеке 22
- Время зарядки 23
- Вытянуть штеккер 8 из розетки сети и спрятать внутрь аккумуляторного отсека 23
- Длительность зарядки зависит от емкости аккумулятора 23
- Индикация сообщений светодиодов 23
- Конструкция зарядного устройства предусматривает автоматическуое регулирование процесса дозарядки частично заряженных аккумуляторов благодаря этому снижается износ аккумулятора 23
- Мигающий светодиод показывает уровень зарядки или сообщает о неисправностях коды мигающего светодиода см в таблице индикация сообщений светодиодов 23
- Не разрешается повреждать сетевой кабель перед запуском машины следует плотно закрыть крышку аккумуляторного отсека 23
- Переключать главный рубильник 2 разрешается только при выключенных машине и зарядном устройстве 23
- Поддерживающая зарядка 23
- При возникновении перебоев напряжения в сети процесс зарядки возобновляется автоматически процесс зарядки можно прервать вытянув сетевой штеккер из розетки а потом возобновить зарядку аккумулятора с достигнутого уровня заряда 23
- При нахождении сетевого штеккера 8 в розетке сети все функции электрооборудования прерываются электрозащита против самопроизвольного запуска машины никакие движения машины при этом невозможны 23
- Процесс поддерживающей зарядки начинается автоматически по окончании процесса зарядки 23
- Частичная зарядка 23
- E управление 28
- Описание элементов управления и индикации 29
- Использование погрузчика для выполнения работ 35
- Правила техники безопасности для режима езды 35
- Erc erc z 12 41
- Erc erc z 14 16 41
- Sh предельно допустимая высота подъема ок 1800 мм в зависимости от оборудования подъемной оснастки 41
- Как вариант можно эксплуатировать машину на скорости 4 3 km h и поднимать груз выше чем на 1800 мм при условии открытой предохранительной скобы при этом следует использовать защитную решетку для груза 41
- Матрица отключения предохранительное отключение при достижении предельно допустимого уровня подъема 41
- Изменить текущее значение на 8 и подтвердить клавишей set 21 48
- Индикация измененной настройки 48
- Индикация текущей настройки 48
- После ввода номера параметра 101 и нажатия установочной клавиши set считывается и отображается на дисплее текущее значение 6 48
- Пример настройки параметра ускорения 48
- Кодовый замок вяутренние параметры 50
- Перечень параметров машины 50
- Примечания 50
- Светодиоды 22 24 находятся под клавишами 1 3 50
- Стандартное значение настраиваемого параметра 50
- Функция область значений настраиваемого параметра 50
- Если неисправность не удается устранить следуя предписаниям таблицы методы устранения неисправностей вам необходимо обратиться в сервисную службу фирмы изготовителя поскольку дальнейшее устранение неисправностей может производиться только особо обученным квалифицированным сервисным персоналом 55
- Положения этой главы позволят эксплуатационному персоналу выявлять и устранять несложные неисправности а также последствия ошибок в управлении машиной при локализации возможной неисправности следует соблюдать последовательность процедур приведенных в таблице 55
- Устранение неисправностей 55
- F содержание в исправности погрузчика 56
- Интервалы процедур по уходу стандартные условия t н м м м условия холодильной камеры k 1 3 6 12 59
- Перечень мероприятий по техническому обслуживанию машины 59
- A крепления ступиц колес примерно после первых 100 часов работы проверить на плотность затяжки при необходимости подтянуть 60
- B гидравлические соединения примерно после первых 100 часов работы проверить на плотность при необходимости подтянуть 60
- C 1 заменить после 500 часов работы 60
- Интервалы между циклами технического обслуживания приведены для нормальных условий эксплуатации машины при эксплуатации машины в тяжелых условиях эти интервалы должны быть по возможности сокращены 60
- Интервалы процедур по уходу стандартные условия t н м м м условия холодильной камеры k 1 3 6 12 60
Похожие устройства
- Jungheinrich ERC-Z 12 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERC-Z 14 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERC-Z 16 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERC 212b Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERC 214b Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERC 216b Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich ERC 220 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 01.2017
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 05.2016
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 03.2016
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 07.2014
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 11.2009
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 08.2009
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 03.2009
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 04.2008
- Jungheinrich EKS 110 Инструкция по эксплуатации 07.2004
- Baff 55 4KTV-ATSR Инструкция по эксплуатации
- Baff 50 4KTV-ATSR Инструкция по эксплуатации
- Baff 43 4KTV-ATSR Инструкция по эксплуатации
- Baff 50 STV-ATSR Инструкция по эксплуатации