JVC CS-DR693 — важные инструкции по безопасности для установки динамиков [1/4]
Содержание
127- Инструкция 1
- B5h 0179 00 01 18 08
- A let op
- Zum ordnungsgemässen einbau und betrieb
- Wichtige sicherheitshinweise
- Voor een correcteinstallatie en juist gebruik
- Pour une installation et une utilisation appropriées
- Per una corretta installazione e utilizzo
- Istruzioniimportanti per la sicurezza
- Instrucciones de seguridad importantes
- Instalación y utilización correctas
- Importantes consignes de sécurité
- Important safety instructions
- Français italiano
- For proper installation and use
- English nederlands
- Deutsch español
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
- Инструкция 2
- Убедитесь что громкоговоритель не будет подвержен вибрациям или смещению плохо закрепленный громкоговоритель может причинить травму
- Ljjlcjj
- Jl j aje
- У протилежному випадку це може призвести до виникнення пожеж або неправильно роботи виробу
- J uxu í
- La v j du a
- Jl eaáu
- У випадку продовження експлуатацн може виникнути дим або пожежа вщ еднайте гучномовець та звер н ться за обслуговуванням
- J jjxu
- Громкоговоритель может нагреваться после продол жительного использования прикосновение к нему в такой момент может вызвать ожоги
- L jljjjá
- Jl cíjj
- Слишком громкие звуки могут привести к аварии
- J jjjj clolj új
- В противном случае это может привести к задымле нию или пожару
- Jjljj pjlj
- Пюля тривало експлуатацп гучномовець нагр ваеться доторкання до нього може призвести до отримання опж в
- J j jl
- Ó j ji áüj djlxjjl jj л jl
- L jl v l
- Jjjs p j jljá jl
- Проявляйте осторожность чтобы случайно не ударить или сильно не сдавить динамик для предотвращения повреждений динамика выключите питание усилителя перед подклю чением его к динамику не используйте детали из комплекта поставки для других целей например кабель динамика вместо кабеля питания в противном случае может возникнуть неисправность или произойти возгорание
- J ejlií j
- Íjliluil j j
- L iljjl
- Jjj uiji u jjj jl
- Переконайтесь що гучномовець встановлено мщно i у непохитному положены зм1щення гучномовця може призвести до травми
- Ijlij ц мгл5 р jj áclaxji
- Ví j aja
- L ij ifr
- Jjiaisl
- Оуэйл jí sjjj_ e jl зз u usjsj juajl
- Hki jl ul 5
- V urtn jl
- Jüijua jjjji jl jjjij lalúx a jaii a
- Jj jp oj zill
- Нього виробу
- Gljl jljl jl
- Urna instalado incor recta pode provocar um acídente ou avaria do veículo
- Jí asl i4c lxx ji t_ j_p üjlrvll
- Неправильне встановлення може призвести до дорожньо транспортнот при годи або до неправильно роботи виробу
- Djjjlá
- Tí j j 3j 5 4
- Jí 1 pj dlx
- Jii jiúi
- Неправильная установка может привести к аварии или сбоям в электрооборудовании автомобиля
- Cájuajl олы
- Tenha cuidado para nao pontapear acidentalmente ou aplicar qualquer tipo de impacto forte ao altifalante para evitar danificar o altifalante desligue a alimentado do amplificador antes de conectá lo ao altifalante nao use as pegas fornecidas para outros fins por exemplo usar um cabo de altifalante em vez de um cabo de alimentado caso contrário poderá ocorrer mau funcionamento ou risco de incendio
- Jula j a laaji 4u
- Ji д оз j_p
- Не використовуйте компонента що постачаються у комплект поставки в нших ц лях
- Csjií
- T uzlí jl
- Jsúib jjbi eaili jí jl jjjji
- Ььь а
- Jbi tpixu
- Не вдаряйте або будь яким ншим чином не прикладайте надм рних зусиль до гучномовця щоб запоб гти пошкодженню гучномовця вимкнггь пщсилювач перед пщключенням до
- Certifique se de que o altifalante nao faz pequeños ruidos nem se desloca caso contrario a deslocagáo de um altifalante pode provocar lesóes
- Se nao conseguir escutar o som proveniente do exterior do veículo pode ocorrer um acídente rodoviário
- Jl сщщ olu ja
- Щ1щ1 jlavi
- Ja t brri
- Наприклад використання кабелю пщключення гучномовця замкть шнура живлення
- Caso contrário pode ocorrer fumo ou um incendio
- Se continuar em funcionamento pode ocorrer fumo ou um incendio deslíque o altifalante e solicite assisténcia técnica
- Jl лз j су j vi
- Це може призвести до утворення диму або виникнення пожежг
- Ja jjaj cjjjja jj
- Aús 3 al jl
- Opl j5 jdjil jl s tí л л iu úuájs jix ji сйццлэщ q tájiyi
- Jl дч
- Ц сьд ijjs ци coljl jl jsl ús jba ij jéiil j ij jls jt
- J ц охло д
- Леиюйоишд
- O altifalante fica quente após um longo período de funcionamento tocar lhe nessa altura pode provocar queimaduras
- Jl x у д
- J ахикд ij jjj
- Л l_j
- Aújj д j
- Líic lj
- Jl j lj 51л
- У раз якщо ви не чуете звук в поза межами автомоб ля це може призвести до дорожньо транспортнот пригоди
- J ájla
- Использование неисправного громкоговорителя может привести к задымлению или пожару отсоедините громкоговоритель и обратитесь в сервисный центр для проведения ремонта
- Adáujl о да jp
- Qio n лэплпа
- Pode prejudicar o sistema auditivo humano
- Nwp ns sv ni v yw niyswri yonyi oonwn nnws nry nmiw пэг ns naywni urn n
- Niwnnwnw nm
- Mtè iw
- Iw now
- D i in q yöny ттз ni kiiyn nxinai о опэа wi yaionn ipnna w jnop xi ynwn
- Anpn ninvnn рлп лгпх очлз nya
- Advertencias
- Ттэш
- A audiçâo de sons acima de 85 decibéis
- Пала утп
- Л шрпп niwnn
- Инструкция 3
- Джей bi ci кенвуд корпорейшн
- Vj rú n лта пэшю г гу x оу пэшк пэ ш 0п
- Uau n w inup txi snwn
- Инструкция 4
- This card and receipt or invoice are necessary to purchase a new panel in case of theft or damage
- Purchase date name address of customer
- Model number serial number dealer stamp
- Australia new zealand jvckenwood australia pty ltd
- Attention
Похожие устройства
-
JVC CS-V6934Инструкция по эксплуатации -
JBL CS769Руководство по эксплуатации -
JBL Stage 29634Руководство по эксплуатации -
Digma DCA-M693Инструкция по эксплуатации -
Pioneer TS-A6960FКраткое руководство -
Pioneer TS-A6960FИнструкция по эксплуатации -
Edge EDST219-E6Инструкция по эксплуатации -
Digma DCA-B693Инструкция по эксплуатации -
Digma DCA-K693Инструкция по эксплуатации -
Digma DCA-A693Инструкция по эксплуатации -
Pioneer TS-G6930FИнструкция по эксплуатации -
Auditor RIP 690 CИнструкция по эксплуатации
JVC B5H 0179 00 01 18 08 NEDERLANDS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN A CAUTION A LET OP To avoid the risk of human injury or property damage be sure to read and observe the following safety precautions Consult a professional technician for installing and connecting the speaker Incorrect instal Om het risico van lichamelijk letsel of schade aan goederen te vermijden moet u de volgende veiligheidsvoorzorgen goed lezen en opvolgen Raadpfeeg een professionele technicus voor het installeren en aansluiten van de luidspreker Verkeerde installatie kan leiden tot verkeersongevallen of Problemen met de werking Installeer de luidspreker niet op een plaats waar deze onstabiel is Zorg ervoor dat de luid lation may lead to traffic accidents or malfunctions Avoid installation where the speaker in unstable Make sure that the speaker is stationary and does not rattle Displacement of the speaker may cause injury Do not modify the speaker Doing so may result in smoke or fire Do not place hands on the speaker The speaker becomes hot after extended operation Touching it in such a condition may cause burns Keep the volume of sound at an optimum level Not being able to hear sounds from outside of your car can lead to traffic accidents In case of abnormality stop the use and disconnect the speaker If operation is continued smoke or fire may result Disconnect the speaker and ask servicing spreker goed vastzit en niet rammelt Een loszittende luidspreker kan letsel veroorzaken Wijzig niets aan de luidspreker Hierdoor kan rook of brand ontstaan Leg geen hand op de luidspreker De luidspreker wordt warm bij langdurig gebruik Aanraking in deze toestand kan brandwonden veroorzaken Houd het geluidsvolume op een aangenaam niveau Het niet kunnen hören van verkeersgeluiden van buiten uw auto kan leiden tot verkeersongevallen Staak het gebruik onmiddellijk en koppel de luidspreker los wanneer u iets abnormaals constateert Voortgezet gebruik kan leiden tot rookontwikkeling of brand Koppel de luidspreker los en verzoek om reparatie FOR PROPER INSTALLATION AND USE VOOR EEN CORRECTEINSTALLATIE EN JUIST GEBRUIK Please read the instructions carefully before using this speaker Be careful not to accidentally kick or apply any sort of strong impact to the speaker To prevent damaging the speaker turn off the power of the amplifier before connecting it to the speaker Do not use the provided parts for other purposes Ex using a speaker cord instead of a power cord Otherwise malfunction or fire hazard could result Lees alstublieft de instructies zorgvuldig voordat u deze luidspreker gebruikt Pas op dat u niet per ongeluk tegen de luidspreker kunt schoppen of een grote kracht op de luidspreker zet Schakel om beschadiging van de luidspreker te voorkomen de voeding van de versterker uit voordat u deze met de luidspreker verbindt Gebruik de onderdelen uit de set niet voor andere doeleinden bijv een luidsprekersnoer gebruiken als netsnoer Anders kunnen Problemen met de werking of brand ontstaan ITALIANO FRANÇAIS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ISTRUZIONIIMPORTANTI PER LA SICUREZZA A ATTENTION A ATTENZIONE Pour éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels assurez vous d avoir lu et de respecter les précautions suivantes Consultez un technicien professionnel pour l installation et le raccordement du haut parleur Per evitare il rischio di lesioni o danni al prodotto assicurarsi di leggere e osservare le seguenti misure precauzionali per la sicurezza Consultare un técnico professionista per installare e connettere l altoparlante Una scor Une mauvaise installation peut provoquer des accidents de la route ou des dysfonctionnements retta installazione puó causare incidenti o malfunzionamenti Evitare di installare l altoparlante in posti instabil Assicurasi che l altoparlante sia ben fissato e non producá suoní gracchianti La rimozione dell altoparlante puó causare danni Non apportare modifiche all altoparlante Ció potrebbe causare fumo o un incendio Non appoggiare le maní sull altoparlante L altoparlante si scalda dopo un uso prolungato Toccandolo n tale condizioni puó portare ad ustioni Mantenere il volume del suono ad un livello ottimale L impossibilitá di sentiré rumori esterni puó essere causa di incidenti In caso di anormalitá smettere di usare il diffusore e scollegarlo Se si continua ad usarlo si possono avere fumo ed incendi Scollegare il diffusore e chiedere la riparazione dell apparecchio Évitez d installer le haut parleur de manière instable Assurez vous que le haut parleur est stable et ne produit pas de bruit de vibration Le déplacement du haut parleur peut provoquer des blessures Ne modifiez pas le haut parleur Cela pourrait provoquer de la fumée ou un incendie Ne posez pas vos mains sur le haut parleur Le haut parleur devient chaud après un fonction nement prolongé Vous pourriez vous brûler en le touchant Maintenez le son à un volume optimal Vous risquez de provoquer des accidents de la route si vous ne pouvez pas entendre les sons provenant de l extérieur de votre voiture En cas d anomalie cesser d utiliser le haut parleur et le débrancher Sinon de la fumée ou un incendie peut se produire Débrancher le haut parleur et le faire réparer PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE E UTILIZZO POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION APPROPRIÉES Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo altoparlante Veuillez lire attentivement les instructions avant d utiliser ce haut parleur Fare attenzione a non colpire accidentalmente o urtare l altoparlante Per evitare di danneggiare l altoparlante spegnere l amplificatore prima di connetterlo all altoparlante Non utilizzare le partí fornite per altri scopi Es utilizzare un filo dell altoparlante anziché un filo elettrico Onde evitare un malfunzionamento o un eventuale incendio Faites attention à ne pas cogner accidentellement le haut parleur ou lui faire subir un choc violent Pour éviter d endommager le haut parleur coupez l alimentation de l amplificateur avant de le raccorder au haut parleur N utilisez pas les pièces fournies à d autres fins par ex un câble de haut parleur à la place d un cordon d alimentation Sinon un dysfonctionnement ou un incendie pourrait se produire ESPAÑOL DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A ACHTUNG A PRECAUCIÓN Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise um die Gefahr von Personen und Sachschäden zu vermeiden Wenden Sie sich zum Einbau und Anschluss des Lautsprechers an einen technischen Fachmann Unsachgemäßer Einbau kann zu Verkehrsunfällen oder Fehlfunktionen führen Vermeiden Sie einen instabilen Einbau Stellen Sie sicher dass der Lautsprecher nicht klappert Para evitar el riesgo de que se produzcan lesiones personales o daños en el equipo ase gúrese de leer y observar las siguientes precauciones de seguridad Consulte a un técnico profesional a la hora de instalar y conectar el altavoz Una instalación oder sich verschiebt Andernfalls kann ein gelockerter Lautsprecher Verletzungen verursachen Nehmen Sie keine Veränderungen am Lautsprecher vor Andernfalls kann Rauch oder Feuer entstehen Legen Sie Ihre Hände nicht auf den Lautsprecher Nach längerem Betrieb kann sich der Lautsprecher erwärmen Bei Berühren des heißen Lautsprechers besteht Verbrennungsgefahr Stellen Sie die Lautstärke auf ein optimales Niveau ein Eine beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen kann zu Verkehrsunfällen führen Wenn anormale Zustände auftreten beenden Sie die Verwendung und trennen den Lautsprecher ab Wenn der Betrieb fortgesetzt wird können Rauch oder Brände verursacht wer den Trennen Sie den Lautsprecher ab und lassen Sie das System reparieren ZUM ORDNUNGSGEMÄSSEN EINBAU UND BETRIEB Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig bevor Sie diesen Lautsprecher verwenden Achten Sie darauf dass Sie nicht versehentlich gegen den Lautsprecher treten oder stoßen Um eine Beschädigung des Lautsprechers zu verhindern schalten Sie den Verstärker aus bevor Sie diesen an den Lautsprechern anschließen Die mitgelieferten Komponenten dürfen nicht zu einem anderen Zweck als vorgesehen ver wendet werden z B die Verwendung eines Lautsprecherkabels anstelle eines Stromkabels Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden incorrecta puede ocasionar un accidente de tráfico o un funcionamiento incorrecto Evite llevar a cabo la instalación si el altavoz se encuentra inestable Asegúrese de que el altavoz esté fijo y no vibre El desplazamiento del altavoz puede ocasionar lesiones No modifique el altavoz De hacerlo podría producirse humo o fuego No coloque las manos sobre el altavoz El altavoz se calentará tras un periodo de funciona miento prolongado Tocarlo entonces podría ocasionar quemaduras Mantenga el volumen de sonido a un nivel óptimo No escuchar los sonidos del exterior del vehículo podría ocasionar un accidente de tráfico En el caso de producirse alguna anormalidad deje de utilizar el altavoz y desconéctelo Si se continúa utilizando el altavoz bajo estas condiciones puede que salga humo o se produzca un incendio Desconecte el altavoz y solicite reparaciones INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN CORRECTAS Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este altavoz Tenga cuidado de no golpear accidentalmente o ejercer cualquier tipo de impacto fuerte sobre el altavoz Para evitar que se produzcan daños en el altavoz desconecte la alimentación del amplificador antes de conectarlo al altavoz No utilice para otros fines las piezas facilitadas por ejemplo no utilice un cable de altavoz en lugar de un cable de alimentación De lo contrario podría darse un funcionamiento incorrecto o existir riesgo de incendio
Убедитесь в безопасности установки динамиков, следуя важным инструкциям. Читайте советы по предотвращению травм и повреждений, чтобы обеспечить правильное использование.
