Canon Legria HF G50 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Цифровая видеокамера 4k 1
- Товарные знаки 2
- Акцент на универсальности 3
- Запись 4k в режиме 25 0p и запись hd в режиме 50 0p 3
- Запись в формате 4k 3
- Кмоп датчик и процессор изображения digic dv 6 3
- Органы ручного управления всегда под рукой 3
- Особенности видеокамеры 3
- Съемка в течение длительного времени 3
- Удобство и функциональность 3
- Широкоугольный зум объектив и 8 лепестковая диафрагма 3
- Виды 4
- Обнаружение и отслеживание лица a 61 4
- Прочие функции 4
- Специальные режимы съемки 4
- Творчество и художественная выразительность 4
- Введение 8 5
- Подготовка 15 5
- Содержание 5
- Съемка 34 5
- Внешние соединения 96 6
- Воспроизведение 88 6
- Дополнительная информация 103 6
- Настройка 84 6
- Сохранение клипов 100 6
- Введение 8
- О данном руководстве 8
- Обозначения используемые в данном руководстве 8
- Ограничение автоматической регулировки усиления agc 9
- Аксессуары из комплекта поставки 10
- Названия компонентов 11
- Зарядка аккумулятора 15
- Подготовка 15
- Установка ферритового сердечника 15
- Зарядка начинается при выключении видеокамеры 16
- Снятие аккумулятора 16
- Проверка оставшегося заряда аккумулятора 17
- Использование бленды объектива 18
- Подготовка видеокамеры 18
- Снимите крышку объектива 2 совместите метку на бленде объектива с индексной меткой крепления бленды объектива в нижней части видеокамеры затем до упора поверните бленду объектива по часовой стрелке до щелчка 18
- Регулировка жк экрана 19
- 3 выдвиньте видоискатель и отрегулируйте угол зрения 20
- 4 настройте видоискатель с помощью рычага диоптрийной регулировки 20
- Включите видеокамеру с помощью выключателя питания a 22 2 закройте жк дисплей 20
- Закрепите ремень ручки 20
- Использование видоискателя 20
- Ремень ручки и другие ремни 20
- Закрепление дополнительно приобретаемого наплечного ремня 21
- Закрепление дополнительно приобретаемого наручного ремня 21
- Включение видеокамеры 22
- Включение и выключение видеокамеры 22
- Выключение видеокамеры 22
- Основные операции с видеокамерой 22
- Задание режима камеры 23
- Использование кнопки menu и джойстика 23
- Режим авто 23
- Режим ручной 23
- Включите видеокамеру с помощью выключателя питания 24
- Нажимая í или î установите требуемое значение поля 24
- Нажмите 24h для использования 24 часового формата часов или оставьте этот флажок неустановленным чтобы использовать 12 часовой формат времени am pm 7 нажмите ok для запуска часов и закрытия экрана настройки 24
- Нажмите поле которое требуется изменить год месяц день часы или минуты 24
- Настройки при первом включении 24
- Установите правильные дату и время таким же образом изменив значения во всех полях 5 нажмите y м d м d y или d m y чтобы выбрать требуемый формат даты 24
- Установка даты и времени 24
- Выберите для задания домашнего часового пояса или для задания часового пояса места назначения вашего путешествия 3 выберите ï или ð для установки требуемого часового пояса если требуется выберите для настройки летнего времени 4 выберите x чтобы закрыть меню 25
- Выберите требуемый язык затем выберите ok 3 выберите x чтобы закрыть меню 25
- Изменение часового пояса 25
- Изменение языка 25
- Откройте экран language язык 25
- Откройте экран часовой пояс летнее вр 25
- Выберите требуемый вариант настройки затем нажмите x чтобы закрыть меню 26
- Использование меню 26
- Использование сенсорной панели 26
- Меню настройки 26
- Нажмите значок требуемого меню настройки в верхней строке 26
- Нажмите кнопку menu 26
- Нажмите требуемый пункт меню в данном примере это язык 26
- Использование джойстика 27
- Использование сенсорной панели 27
- Меню func 27
- Меню func в режиме 27
- Нажмите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 27
- Нажмите значок требуемой настройки в нижней строке 27
- Нажмите значок требуемой функции в левом столбце 27
- Нажмите кнопку func на экране съемки 27
- Нажмите кнопку menu 27
- Нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню 27
- Перемещая джойстик ý выберите требуемый вариант настройки и нажмите set 27
- Перемещая джойстик ý выберите требуемый пункт меню язык в данном примере затем нажмите set 27
- Перемещая джойстик þ выберите значок нужного меню настройки 27
- Выберите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 28
- Использование джойстика 28
- На экране съемки выберите func перемещая джойстик затем нажмите set 28
- Перемещая джойстик ý выберите требуемый значок в левом столбце затем нажмите set 28
- Перемещая джойстик þ выберите требуемый значок в нижней строке затем нажмите set 28
- Использование sd карт 29
- Совместимые sd карты 29
- 3 полностью и без перекосов до упора вставьте sd карту в одно из гнезд sd карт этикеткой в сторону передней части видеокамеры 30
- Выключите видеокамеру 30
- Закройте крышку гнезд sd карт 30
- Извлечение sd карты 30
- Откройте крышку гнезд sd карт 30
- Убедитесь что индикатор access не горит 2 один раз нажмите на sd карту чтобы освободить фиксатор когда пружина вытолкнет sd карту наружу полностью извлеките карту 30
- Установка и извлечение sd карты 30
- Выберите x 31
- Выберите да 31
- Выберите инициализ для требуемой sd карты 31
- Выберите носитель для записи 31
- Выберите требуемую sd карту 6 карта пам a или 7 карта пам b для съемки клипов v запись для видео и или для съемки фотографий запись для фото 31
- Выбор sd карты для записей 31
- Инициализация sd карты 31
- При появлении запроса подтверждения выберите ok затем выберите x 31
- Восстановление клипов 32
- Выберите 4 двойная запись или передать запись или передать запись затем выберите x 32
- Выберите двойн зап передача 32
- Двойная запись и запись со сменой носителя 32
- Когда на экране появится сообщение о попытке восстановления данных выберите да 32
- Нажмите поврежденный клип клип со значком вместо эскиза 32
- Откройте индексный экран содержащий клип который требуется восстановить a 88 32
- При появлении запроса подтверждения выберите ok 33
- Основные функции съемки 34
- Съемка 34
- Съемка клипов и фотографий 34
- После завершения съемки 35
- Съемка фотографий 35
- Выполните съемку клипа 2 после завершения съемки клипа нажмите кнопку u 36
- Просмотр последнего записанного клипа 36
- Выберите разрешение 37
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 37
- Выберите частота кадров 37
- Выбор разрешения и скорости потока данных 37
- Выбор частоты кадров 37
- Конфигурация видеосигнала разрешение скорость потока данных и частота кадров 37
- Выберите замедл и ускор съемка 38
- Выберите требуемую степень замедления или ускорения затем выберите x 38
- Доступные скорости замедленной и ускоренной съемки 38
- Замедленная и ускоренная съемка видеофильмов 38
- Выберите кнопку режима съемки 39
- Выберите требуемый режим съемки затем выберите x 39
- Режимы съемки 39
- Режимы специальной сцены 40
- Фейерверк 41
- Задайте диафрагму выдержку и усиление 42
- Настройка экспозиции 42
- Повторите шаги 2 и 3 для настройки требуемого уровня экспозиции 5 выберите x 42
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение 42
- Ручная настройка экспозиции m 42
- Ручная настройка экспозиции n 42
- Установите режим съемки n ручная экспоз a 39 42
- Автоматическая экспозиция 43
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки 43
- Выберите x 43
- Откройте экран выдержки 43
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение выдержки затвора 43
- Программная автоэкспозиция 43
- Установите режим съемки аэ пр т выдерж a 39 43
- Установите режим съемки прогр автоэксп 43
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы 44
- Выберите x 44
- Для использования функции аэ для светлых областей измените настройки сенсорной экспозиции 44
- Нажмите требуемую область на жк экране чтобы оптимизировать и зафиксировать экспозицию 44
- Откройте экран диафрагмы 44
- Откройте экран экспозиции 44
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение выдержки затвора 44
- Сенсорная экспозиция 44
- Установите режим съемки аэ пр т диафр a 39 44
- Выберите x 45
- Выберите для фиксации текущей экспозиции 45
- Если требуется проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить компенсацию экспозиции 45
- Компенсация экспозиции 45
- Откройте экран экспозиции 45
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы выполнить дополнительную компенсацию экспозиции 45
- Фиксация экспозиции фиксация аэ 45
- Выберите x 46
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 46
- Выберите фильтр нейтр плотности 46
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы выполнить компенсацию экспозиции 46
- Фильтр нейтральной плотности 46
- Выберите вкл затем выберите x 47
- Выберите диафрагму выдержку усиление или компенсацию экспозиции 47
- Выберите кзс всегда вкл 47
- Выберите требуемый уровень шаблона зебра 47
- Использование шаблона зебра 47
- Коррекция контрового света 47
- Выберите x 48
- Ограничение автоматической регулировки усиления agc 48
- Откройте экран настройки ограничения agc 48
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое максимальное значение усиления 48
- Баланс белого 49
- Варианты 49
- Выберите i 49
- Выберите x 49
- Выберите баланс белого 49
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 49
- Наведите видеокамеру на серую карточку или белый объект чтобы он заполнял рамку в центре экрана затем выберите å 49
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить значение цветовой температуры 49
- Установка пользовательского баланса белого ручной 1 или ручной 2 49
- Установка цветовой температуры цветовая темп 49
- Выберите x 51
- Измените подробные настройки 51
- Использование видов 51
- Откройте экран видов 51
- Зумирование 52
- Использование кольца фокусировки зумирования 52
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение zoom 2 поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки зума 52
- Для отъезда видеокамеры сдвиньте качающийся рычаг зумирования в направлении t широкоугольное положение для наезда видеокамеры сдвиньте его к символу s положение телефото 53
- Задание скорости зумирования 53
- Задание скорости зумирования для рычага зумирования на ручке 53
- Использование качающегося рычага зумирования 53
- Выберите x 54
- Для зумирования нажимайте элементы управления зумированием 54
- Использование высокоскоростного зума в режиме паузы записи 54
- Использование элементов управления зумированием на сенсорном экране 54
- Откройте экранные элементы управления зумированием 54
- Варианты 55
- Выберите плавн управл зумом 55
- Выберите требуемый вариант затем выберите 55
- Использование дополнительно приобретаемого пульта ду 55
- Плавное управление зумированием 55
- Выберите цифр телеконв затем выберите x 3 откройте элементы управления зумированием 56
- Выберите цифровой зум 56
- Выберите цифровой телеконвертер затем выберите x 56
- Цифровой телеконвертер 56
- Если требуется поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для уточнения наводки на резкость 5 нажмите x чтобы закрыть экран настройки фокусировки 57
- Нажмите кнопку af mf 57
- Настройка фокусировки 57
- Откройте элементы управления фокусировкой 57
- Поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки фокусировки 57
- Прикоснитесь к объекту отображаемому внутри рамки 57
- Ручная фокусировка 57
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение focus 57
- Фокусировка прикосновением к объекту на экране 57
- Фокусировка только с помощью кольца фокусировки зумирования 57
- Фиксированное положение фокусировки 58
- Выделение резкости 59
- Использование функций помощи при фокусировке 59
- Увеличение 59
- Автофокусировка 60
- Варианты 60
- Обнаружение и отслеживание лица 61
- Автофокусировка только на лица 62
- Включите обнаружение и отслеживание лица 62
- Если требуется нажмите нужный объект на экране чтобы выбрать другой основной объект 62
- Наведите видеокамеру на объект 62
- Выберите стабилизатор 64
- Выберите стандартный стандартный си или динамичный динамичный си затем выберите x 64
- Динамичный си или стандартный си 64
- Стабилизация изображения 64
- Улучшенный си 64
- Варианты 66
- Выберите режим временного кода 66
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 66
- Выбор режима временного кода 66
- Задание режима отсчета временного кода 66
- Установка временного кода 66
- Задание начального значения временного кода 67
- Выберите цифру которую требуется изменить затем выбирайте 68
- Или 68
- Откройте экран установки польз бита 68
- Установка пользовательского бита 68
- Чтобы изменить ее на требуемую 3 выберите другую цифру которую требуется изменить 4 аналогичным образом измените остальные цифры 5 выберите ok затем выберите x 68
- Использование миниатюрной усовершенствованной колодки 69
- Откройте крышку миниатюрной усовершенствованной колодки 2 установите дополнительный аксессуар на миниатюрную усовершенствованную колодку 69
- Запись звука 70
- Использование внешнего микрофона 70
- Использование имеющихся в продаже микрофонов 70
- Использование имеющихся в продаже подключаемых микрофонов с внешним питанием 70
- Использование направленного стереомикрофона dm 100 70
- Установите направленный стереомикрофон dm 100 на миниатюрную усовершенствованную колодку 70
- Аудиоэпизоды 71
- Варианты 71
- C настройка аудио аттенюатор встр микроф встр ветровой экран микр част хар встр микрофона эквалайзер звука направл встр микрофона ограничитель звука и сжатие звука 72
- Выбор аудиоэпизодов невозможен если внешний микрофон подключен к видеокамере в режиме вариант пользовательск недоступен если после выбора для аудиоэпизода настройки пользовательск установить в видеокамере режим эта настройка изменится на стандартный 72
- Запись звука 72
- Параметры для каждого аудиоэпизода 72
- Примечания 72
- Микрофонный аттенюатор встроенный микрофон или внешний микрофон 73
- Уровень записи звука встроенный микрофон разъем mic 73
- Варианты 74
- Выберите для аудиоэпизода настройку пользовательск a 71 2 выберите встр ветровой экран микр 74
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 74
- Фильтр верхних частот разъем mic 74
- Фильтр шума ветра встроенный микрофон 74
- Варианты 75
- Выберите для аудиоэпизода настройку пользовательск a 71 2 выберите направл встр микрофона 75
- Выберите для аудиоэпизода настройку пользовательск a 71 2 выберите част хар встр микрофона 75
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 75
- Направленность микрофона встроенный микрофон 75
- Эквалайзер звука встроенный микрофон 75
- C аудио задано значение ö ручной a 73 3 выберите ограничитель звука 76
- Варианты 76
- Выберите i вкл затем выберите x 76
- Выберите сжатие звука 76
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 76
- Ограничитель звука 76
- При использовании встроенного микрофона выберите аудиоэпизод пользовательск a 71 76
- Сжатие звука 76
- Выберите ô или õ чтобы настроить громкость затем выберите x 77
- Выберите громкость наушн 77
- Использование наушников 77
- Регулировка громкости во время воспроизведения 77
- Выберите тон 1 кгц 78
- Выберите требуемый вариант затем выберите x 78
- Выберите цветные полосы 78
- Запись цветных полос 78
- Запись эталонного звукового сигнала 78
- Цветные полосы эталонный звуковой сигнал 78
- Нажмите кнопку pre rec 79
- Нажмите кнопку start stop 79
- Предварительная съемка 79
- Нажимайте кнопку disp для включения выключения экранной индикации в указанной ниже последовательности 80
- Экранная индикация 80
- Варианты 81
- Включите видеокамеру в режиме и выберите пункт раз remote 81
- Выберите rc v100 remote a затем выберите x 81
- Выключите видеокамеру и подсоедините к ней дополнительно приобретаемый пульт ду rc v100 81
- Использование дополнительно приобретаемого пульта ду rc v100 81
- Включение принимающего устройства gps 82
- Включите видеокамеру и принимающее устройство 82
- Использование принимающего устройства gps gp e2 82
- Подключение принимающего устройства gps 82
- Диск и кнопка custom 84
- Настройка 84
- Выберите требуемую функцию затем выберите x 85
- Нажмите назначаемую кнопку или коснитесь экранной назначаемой кнопки для использования назначенной функции как описано в приведенной ниже таблице 85
- Назначаемые кнопки 85
- Физические кнопки нажмите кнопку menu и удерживая ее нажатой нажмите назначаемую кнопку функцию которой требуется изменить экранная назначаемая кнопка откройте экран выбора функции с параметром меню 85
- Назначаемые функции 86
- Вставьте sd карту на которую ранее были сохранены настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 87
- Вставьте sd карту на которую требуется сохранить настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 87
- Выберите да 87
- Выберите загрузить 87
- Выберите сохранить 87
- Загрузка настроек видеокамеры 87
- При появлении запроса подтверждения выберите ok 87
- Сохранение и загрузка настроек меню 87
- Сохранение настроек видеокамеры 87
- Воспроизведение 88
- Основные функции воспроизведения 88
- 5 6 7 8 9 10 11 89
- Для отображения элементов управления воспроизведением прикоснитесь к экрану 89
- На индексном экране выберите эскиз требуемой записи 89
- Элементы управления воспроизведением 90
- Для отображения элементов управления воспроизведением во время воспроизведения прикоснитесь к экрану 2 выберите ó 3 настройте громкость выбирая ø ô или ù õ затем выберите k 91
- Регулировка громкости 91
- 4 5 6 7 92
- Дважды выберите l для возврата на индексный экран 92
- На индексном экране клипов выберите i затем выберите нужный клип 92
- Отображение сведений о клипе 92
- Варианты 93
- Выбор отдельных записей 93
- Операции с клипами фотографиями 93
- Удаление клипов во время воспроизведения 93
- Удаление клипов и фотографий 93
- Удаление клипов и фотографий с помощью индексного экрана 93
- 2 нажмите экран для отображения элементов управления воспроизведением затем откройте экран обрезки 94
- Выберите требуемые параметры обрезки и обрежьте клип 94
- Если необходимо перейдите точно в требуемую точку клипа 94
- Запустите воспроизведение требуемого клипа 94
- Обрезка клипов 94
- Удаление фотографии во время воспроизведения 94
- Внешние соединения 96
- Конфигурация выходного видеосигнала 96
- Выберите вкл затем выберите x 98
- Выберите макс разреш hdmi 98
- Выберите требуемое максимальное разрешение затем выберите l 3 только режим для вывода сигнала временного кода выберите временной код hdmi 98
- Использование разъема hdmi out 98
- Подключение внешнего монитора 98
- Схема подключения 98
- Работа с клипами на компьютере 100
- Сохранение клипов 100
- Варианты 101
- Выберит 101
- Выберите копировать 6 7 или копировать 7 6 101
- Выберите требуемый вариант затем выберите да 101
- Выбор отдельных записей 101
- Копирование клипов и фотографий между sd картами 101
- Копирование фотографии во время воспроизведения 101
- Откройте требуемый индексный экран a 88 101
- При появлении запроса подтверждения выберите ok 101
- Дополнительная информация 103
- Меню func 103
- Параметры меню 103
- Меню func режим 104
- Меню v настройка камеры только в режиме 104
- Меню настройки 104
- Автокор контр света 105
- Медл автом затвор 105
- Скорость предуст фокус 105
- Цифровой зум 105
- Кнопка powered is 106
- Конверсионный объектив 106
- Направл фокусир кольца 106
- Работа кольца фокус зума 106
- Уменьшение мерцания 106
- Установить приоритет б б 106
- Чувствит фокусир кольца 106
- Вид информации 107
- Меню æ настройка записи 107
- Меню é настройка воспроизведен только в режиме 107
- Направление кольца зума 107
- Временной код hdmi 108
- Доступно памяти использовано памяти 108
- Нумер клип mp4 снимков 108
- Звуки сигнала 109
- Меню настройка аудио 109
- Зеркал изображен жкд 110
- Меню настройка дисплея 110
- Подсветка жкд подсветка видоискателя 110
- Состояние выхода 110
- Телеэкран 110
- Экранные маркеры 110
- Яркость жкд 110
- Ед измер расст 111
- Меню b настройка системы 111
- Firmware 112
- Автокорр времени gps 112
- Автоотключение питания 112
- Инф ция о сертификации 112
- Информ об аккумулят 112
- Отображение информ gps 112
- Сбросить все 112
- Приложение индикация и значки на экране 113
- Съемка 113
- Воспроизведение 116
- Источник питания 117
- Съемка 117
- Устранение неполадок 117
- Воспроизведение 118
- Индикаторы и экранная индикация 118
- Изображение и звук 119
- Sd карта и аксессуары 120
- Подключение к внешним устройствам 120
- Список сообщений 121
- Внимание 124
- Правила обращения и указания по технике безопасности 124
- Видеокамера 125
- Осторожно 125
- Аккумулятор 126
- Долговременное хранение 126
- Опасно 126
- Оставшееся время работы от аккумулятора 126
- Sd карта 127
- Встроенный литиевый аккумулятор 127
- Использование аккумуляторов других производителей не canon 127
- Утилизация 127
- В случае обнаружения конденсации 128
- Во избежание конденсации 128
- Конденсация 128
- Корпус видеокамеры 128
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 128
- Обслуживание прочее 128
- Объектив видоискатель и датчик мгновенной автофокусировки 128
- Сенсорный экран жк дисплея 128
- Чистка 128
- Использование видеокамеры за рубежом 129
- Источники питания 129
- Просмотр логотипов сертификации 129
- Дополнительные принадлежности 130
- На эту видеокамеру не могут устанавливаться аксессуары предназначенные для усовершенствованной колодки для аксессуаров для обеспечения совместимости с миниатюрной усовершенствованной колодкой проверяйте наличие логотипа mini advanced shoe 130
- Наличие в продаже зависит от региона 130
- Примечания 130
- С данной видеокамерой совместимы указанные ниже дополнительные принадлежности некоторые из этих дополнительных принадлежностей подробнее описываются на следующих страницах 130
- Аккумуляторы 131
- Зарядное устройство cg 800e 131
- Защитный фильтр 58 мм фильтр nd4l 58 мм фильтр nd8l 58 мм 131
- Телеконвертер tl h58 131
- Широкоугольная насадка wa h58 131
- Мягкий футляр для переноски sc 2000 132
- Направленный стереомикрофон dm 100 132
- Осветительная лампа vl 5 132
- Legria hf g50 133
- Система 133
- Технические характеристики 133
- Питание другие параметры 134
- Разъемы 134
- Аккумулятор bp 820 135
- Компактный блок питания ca 570 135
- Время зарядки съемки и воспроизведения 136
- Приблизительное время записи 136
- Справочные таблицы 136
- Алфавитный указатель 137
Похожие устройства
- Max MR-420 Руководство по эксплуатации
- Max MR-430 Black Руководство по эксплуатации
- Max MR-440 Black Руководство по эксплуатации
- Max MR-410 Руководство по эксплуатации
- JBL Charge 3 Stealth Edition Black Руководство по эксплуатации
- DJI OSMO Action Руководство по эксплуатации
- Allocacoc eScooter Black (10520BK) Руководство по эксплуатации
- DJI Tello Boost Combo Руководство по эксплуатации
- Samsung UE50RU7200U Руководство по эксплуатации
- Samsung UE55RU7200U Руководство по эксплуатации
- Samsung UE65RU7200U Руководство по эксплуатации
- Samsung UE82RU8000U Руководство по эксплуатации
- Samsung QE65LS03RAU Руководство по эксплуатации
- Samsung QE43LS03RAU Руководство по эксплуатации
- Samsung QE75Q77RAU Руководство по эксплуатации
- Samsung UE75RU7200U Руководство по эксплуатации
- Sony KD-55XG8577 Руководство по эксплуатации
- Sony KD-55XG8596 Руководство по эксплуатации
- Sony KD-55XG9505 Руководство по эксплуатации
- Sony KD-65XG8096 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения