Vitek VT-1239 [31/36] Română
![Vitek VT-1239 [31/36] Română](/views2/1527101/page31/bg1f.png)
31
romÂnĂ
• Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi
pungile de polietilenă folosite ca ambalaj fără
supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu
pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare.
Pericol de sufocare!
• Nuutilizaţidispozitivulîncazuldeteriorăriişei
cablului de alimentare sau cablului de alimen-
tare, dacă dispozitivul funcţionează cu întreru-
peri,precumşidupăcăderealuisauîncazde
scurgere.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător.
Nudezasamblațidispozitivuldesinestătător,
în caz de defecțiune sau după căderea dis-
pozitivului, deconectați dispozitivul de la priza
electrică și adresați-vă la orice centrul auto-
rizat (împuternicit) de service la adresele de
contact specificate în certificatul de garanție și
pe site-ul www.vitek.ru.
• Nu atingeți suprafața dispozitivului, marcată
cu simbol
, în timpul călcatului și după ace-
ea. Riscul de arsuri.
• Transportaţidispozitivuldoarînambalajulori-
ginal.
• Păstraţidispozitivullaunlocinaccesibilpentru
copiişipersoanecudizabilităţi.
• Prezentuldispozitivnuestedestinatpentrua
fi utilizat de către copii sub 8 ani. Plasați dis-
pozitivul în timpul funcționării și răcirii în locuri
inaccesibile copiilor sub 8 ani.
• Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copii cu vârsta peste
8 ani) cu tulburări fizice, nervoase, mentale
sau fără experiență și cunoștințe suficiente.
Utilizarea dispozitivului de către astfel de per-
soane este permisă numai dacă acestea se
aăsubsupraveghereapersoaneiresponsabi-
le pentru siguranţa acestora, cu condiția, că li
s-au dat instrucţiunile corespunzătoare și cla-
re privind utilizarea în siguranță a dispozitivului
şipericolelecarepotapăreadincauzautilizării
necorespunzătoare a acestuia.
• Înrezervorpotreziduurideapă-acestlucru
este normal, deoarece în timpul procesului de
fabricare a fierului de călcat acesta a fost su-
pus controlului calității.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU
UZ ÎN CONDIȚII CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LO-
CUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCI-
ALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE
DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispo-
zitivului la o temperatură scăzută este ne-
cesar să-l menţineţi la temperatura camerei
timp de cel puţin trei ore.
• Scoateţieruldecălcatdinambalaj,dacăpe
talpa fierului de călcat (13) este pusă protec-
ţia, înlăturaţi-o.
• Vericaţiintegritateadispozitivului,nuutilizați
fierul de călcat la prezenţa deteriorărilor.
• Înaintedeconectareasiguraţi-văcătensiunea
din reţeaua electrică corespunde cu tensiunea
de lucru a dispozitivului.
• Înrezervorpotreziduurideapă-acest
lucruestenormal,deoareceîntimpulpro-
cesului de fabricare a erului de călcat
acestaafostsupuscontroluluicalității.
Remarcă
La prima conectare elementul de încălzire al
fierului de călcat se pârleşte, de aceea este
posibilă apariţia unui miros străin sau unei
cantităţi mici de fum, este un fenomen nor-
mal.
ALEGEREA APEI
Pentru umplerea rezervorului utilizaţi doar apă
distilată.
Remarcă
Nu turnaţi în rezervorul de apă (10) lichide
aromatice, oţet, soluţie de amidon, reactive
pentru îndepărtarea depunerilor de calcar,
substanţe chimice și etc.
UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ
Înainte de a turna apă în rezervorul fierului de
călcat, asiguraţi-vă că el este deconectat de la
reţeaua electrică.
• Plasaţiregulatoruldetemperatură(11)înpo-
ziţia „OFF”, iar regulatorul de livrare continuă
a aburului (3) deplasați în poziția extremă de
dreaptă - livrarea aburului este deconectată.
• Deschideţicapaculoriciuluideumplere(2).
• Turnaţiapăînrezervoruldeapă(10),apoiîn-
chideţi bine capacul orificiului de umplere (2).
Remarci
• Nuturnaţiapămaisusdemarcajul„MAX”.
• Dacă în timpul călcării este nevoie de re-
umplerea rezervorului cu apă, deconectaţi
fierul de călcat şi extrageți fişa cablului de
alimentare din priza electrică.
• După ce aţi nisat călcatul, deconectaţi
fierul de călcat, aşteptaţi răcirea comple-
tă a acestuia, apoi deschideţi capacul ori-
VT-1239.indd 31 08.10.2018 17:02:09
Содержание
- Steam iron 1
- Vt 1239 b 1
- Утюг 1
- English 3
- Cotton linen high temperature 4
- English 4
- Icons fabric type temperature do not iron 4
- Silk wool medium temperature 4
- Synthetics nylon acrylic polyester low temperature 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Қазақша 14
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын кон струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайда ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз 18
- Қазақша 18
- Україньска 19
- Україньска 20
- Україньска 21
- Україньска 22
- Україньска 23
- Україньска 24
- Кыргыз 25
- Кыргыз 26
- Кыргыз 27
- Кыргыз 28
- Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомгокирсе кызматмөөнөтүбүткөндөнкийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлигенпункттаргабериңиз шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоозарыл булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз 29
- Кепилдик кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтарбуюмдусаткансатуучуданалууга болот кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүүкерек 29
- Кыргыз 29
- Утилизациялоо 29
- Шаймандын кызмат мөөнөтү 3 жыл 29
- Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак тайт ошол себептен шайман менен колдон монун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот 29
- Română 30
- Română 31
- Română 32
- Română 33
- Română 34
- Română 35
Похожие устройства
- Stadler Form C-050 CHARLY FAN FLOOR NEW Руководство по эксплуатации
- Jaguar 590a Руководство по эксплуатации
- Jaguar 592 Руководство по эксплуатации
- Singer Tradition 2259 Инструкция по эксплуатации
- Janome Memory Craft 500Е Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1415 Руководство по эксплуатации
- Samsung WW80K42E07W Руководство по эксплуатации
- Gefest ЭП Н Д 6560-03 0001 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 6502-02 0042 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 5100-02 0004 Руководство по эксплуатации
- Pozis ШВД-78 Cherry Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6500-04 0069 Руководство по эксплуатации
- Gefest ЭП Н Д 6560-03 0057 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMS58228 Руководство по эксплуатации
- Braun TS 505 Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO23ORAB Руководство по эксплуатации
- Karcher SI4 EasyFix Premium White Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Premium White Iron Plug Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU655Н30 Руководство по эксплуатации
- Gefest GC 531E2WH Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
здравствуйте какой теплопредохранитель стоит на vitek vt 1239 b маркировка температуры
3 года назад