Vitek VT-1239 [5/36] English
![Vitek VT-1239 [5/36] English](/views2/1527101/page5/bg5.png)
5
E N G L I S H
•
If an item is made of mixed fabrics, the iron
should be set to the lowest temperature (for
instance, if an item is 60% polyester and 40%
cotton, it should be ironed at temperature used
for polyester ironing «•»).
•
If you cannot define the fabric structure, find a
place that is inconspicuous while wearing and
select the ironing temperature experimentally
(always start with the lowest temperature and
raise it gradually until you get the desired result).
•
Corduroy and other fabrics that become glossy
quickly should be ironed strictly in one direction
(in the direction of the pile) with slight pressure.
•
To avoid appearance of glossy spots on syn-
thetic and silk fabrics, iron them backside.
SETTING THE IRONING TEMPERATURE
•
Place the iron on its base (8).
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Turn the temperature control knob (11) to set the
required ironing temperature: «•», «••», «•••»
or «MAX» (depending on the fabric type), the
pilot lamp (9) will light up.
•
Once the temperature of the soleplate (13)
reaches the set point, the pilot lamp (9) will go
out and you can start ironing.
Notes
•
If you are ironing at high temperature but you
need to switch to lower temperature, wait until
the soleplate temperature decreases and the
pilot lamp (9) lights up, and only then you may
start ironing.
•
While steam ironing it is necessary to set the
ironing temperature «•••» or «MAX», the
steam ironing sector is marked with corre
-
sponding symbols on the temperature control
knob (11).
WATER SPRAY
•
You can dampen the fabric by pressing the water
spray button (4) several times.
•
Make sure that there is enough water in the
water tank (10).
DRY IRONING
•
Place the iron on its base (8).
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Set the continuous steam supply knob (3) to the
utmost right position – continuous steam sup
-
ply is off.
•
Turn the temperature control knob (11) to set the
required ironing temperature: «•», «••», «•••»
or «MAX» (depending on the fabric type), the
pilot lamp (9) will light up.
•
When the soleplate (13) reaches the set tem-
perature, the pilot lamp (9) will go out, you can
start ironing.
•
After you finish ironing, set the temperature con-
trol knob (11) to the «OFF» position.
•
Pull the power plug out of the mains socket and
let the iron cool down completely.
STEAM IRONING
While steam ironing it is necessary to set the ironing
temperature «•••» or «MAX», the steam ironing
sector is marked with corresponding symbols on the
temperature control knob (11). The iron is provided
with an anti-drip valve that stops water supply if the
soleplate temperature is too low; it prevents dripping
from the soleplate openings (13). During heating
and cooling of the iron soleplate (13), you will hear
characteristic clicks of the anti-drip valve opening/
closing, which indicates its normal operation.
•
Place the iron on its base (8).
•
Set the continuous steam supply knob (3) to the
utmost right position – continuous steam sup
-
ply is off.
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Make sure that there is enough water in the
water tank (10).
•
Turn the temperature control knob (11) to set the
required ironing temperature: «•••» or «MAX»,
the pilot lamp (9) will light up.
•
When the soleplate (13) reaches the set temper-
ature and the pilot lamp (9) goes out, you can
start ironing.
•
Turn the continuous steam supply knob (3) to
set the steam generation rate, steam will start
going out from the soleplate (13) openings.
•
Set the temperature control knob (11) to the
position «OFF», and the continuous steam sup
-
ply knob (3) to the utmost right position - con-
tinuous steam supply is off.
•
Pull the power plug out of the mains socket and
let the iron cool down completely.
ATTENTION!
If the steam is not constantly supplied during oper
-
ation, check whether the temperature control knob
(11) is set properly and there is water in the water
tank (10).
BURST OF STEAM
The burst of steam function is useful for ironing
folds and can only be used at high ironing tempera
-
VT-1239.indd 5 08.10.2018 17:02:07
Содержание
- Steam iron 1
- Vt 1239 b 1
- Утюг 1
- English 3
- Cotton linen high temperature 4
- English 4
- Icons fabric type temperature do not iron 4
- Silk wool medium temperature 4
- Synthetics nylon acrylic polyester low temperature 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Қазақша 14
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын кон струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайда ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз 18
- Қазақша 18
- Україньска 19
- Україньска 20
- Україньска 21
- Україньска 22
- Україньска 23
- Україньска 24
- Кыргыз 25
- Кыргыз 26
- Кыргыз 27
- Кыргыз 28
- Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомгокирсе кызматмөөнөтүбүткөндөнкийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлигенпункттаргабериңиз шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоозарыл булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз 29
- Кепилдик кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтарбуюмдусаткансатуучуданалууга болот кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүүкерек 29
- Кыргыз 29
- Утилизациялоо 29
- Шаймандын кызмат мөөнөтү 3 жыл 29
- Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак тайт ошол себептен шайман менен колдон монун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот 29
- Română 30
- Română 31
- Română 32
- Română 33
- Română 34
- Română 35
Похожие устройства
- Stadler Form C-050 CHARLY FAN FLOOR NEW Руководство по эксплуатации
- Jaguar 590a Руководство по эксплуатации
- Jaguar 592 Руководство по эксплуатации
- Singer Tradition 2259 Инструкция по эксплуатации
- Janome Memory Craft 500Е Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1415 Руководство по эксплуатации
- Samsung WW80K42E07W Руководство по эксплуатации
- Gefest ЭП Н Д 6560-03 0001 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 6502-02 0042 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 5100-02 0004 Руководство по эксплуатации
- Pozis ШВД-78 Cherry Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 6500-04 0069 Руководство по эксплуатации
- Gefest ЭП Н Д 6560-03 0057 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMS58228 Руководство по эксплуатации
- Braun TS 505 Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO23ORAB Руководство по эксплуатации
- Karcher SI4 EasyFix Premium White Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Premium White Iron Plug Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU655Н30 Руководство по эксплуатации
- Gefest GC 531E2WH Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
здравствуйте какой теплопредохранитель стоит на vitek vt 1239 b маркировка температуры
3 года назад