Tefal Fashion Steam IT3460E0 — как правильно выключить и отключить устройство после использования [11/153]
![Tefal Pro Style IT3460E0 [11/153] After use après l utilisation nach gebrauch](/views2/1527462/page11/bgb.png)
11
Turn the on/o button to the "OFF"
positioning, in order to switch o the
appliance.
EN
Tourner le bouton ON/OFF jusqu'à la
position OFF, an d'éteindre l'appareil.
FR
Drehen Sie den EIN-/AUS-Drehknopf
auf AUS, um das Gerät auszuschalten.
DE
6. AFTER USE / APRÈS L'UTILISATION /
NACH GEBRAUCH
Unplug the appliance.
EN
Débranchez l'appareil.
FR
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
DE
Remove the water tank.
EN
Retirez le réservoir d'eau.
FR
Nehmen Sie den Wasserbehälter ab.
DE
45s
Tourner le bouton ON/OFF an
d'allumer l'appareil, et régler sur
ledébit vapeur approprié.
FR
Schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/
AUS-Drehknopf ein und regeln Sie den
Dampfstrom nach Bedarf.
DE
Turn the On/O Button, in order to
switch on the appliance. Then, adjust
steam output by turning the button.
EN
Содержание
- Product description description du produit produktbeschreibung p.3
- Assembly assemblage montage p.4
- Before use avant l utilisation vor dem gebrauch p.6
- Accessories accessoires zubehör p.7
- Use utilisation gebrauch p.8
- During use durant l utilisation während des gebrauchs p.9
- After use après l utilisation nach gebrauch p.11
- Descaling procedure procédure de détartrage entkalken p.13
- Cleaning nettoyage reinigung p.17
- Описание изделия опис виробу beschrijving van het product p.19
- Сборка складання montage p.20
- Перед использованием перед першим використанням voor gebruik p.22
- Принадлежности аксесуари accessoires p.23
- Использование використання gebruik p.24
- Во время использования під час використання tijdens gebruik p.25
- После использования після використання na gebruik p.27
- Процедура очистки от накипи процедура видалення накипу ontkalkingsprocedure p.29
- Очистка чищення reiniging p.33
- Tuotekuvaus produktbeskrivelse produktbeskrivning p.35
- Kokoaminen montering montering p.36
- Ennen käyttöä før bruk innan användning p.38
- Lisävarusteet tilbehør tillbehör p.39
- Käyttö bruk användning p.40
- Käytön aikana under bruk under användning p.41
- Käytön jälkeen etter bruk efter användning p.43
- Kalkinpoistomenettely avkalkingsprosedyre avkalkningsprocess p.45
- Puhdistaminen rengjøring rengöring p.49
- Popis výrobku ürün açiklamasi produktbeskrivelse p.51
- Montáž kurulum samling p.52
- Před použitím kullanmadan önce inden brug p.54
- Příslušenství aksesuarlar tilbehør p.55
- Použití kullanim brug p.56
- Během používání kullanim esnasinda under brug p.57
- Po použití kullanimdan sonra efter brug p.59
- Postup pro odstranění vodního kamene ki reç çözme prosedürü afkalkning p.61
- Čištění temi zli k rengøring p.65
- Описание на продукта opis proizvoda opis produktu p.67
- Сглобяване sastavljanje montaż p.68
- Преди употреба prije uporabe przed użyciem p.70
- Аксесоари pribor akcesoria p.71
- Използване uporaba użytkowanie p.72
- По време на употреба tijekom uporabe podczas użytkowania p.73
- След употреба nakon uporabe po użyciu p.75
- Процедура за почистване на котлен камък postupak uklanjanja kamenca usuwanie kamienia p.77
- Почистване čišćenje czyszczenie p.81
- Toote kirjeldus produkta apraksts gaminio aprašymas p.83
- Kokkupanek salikšana surinkimas p.84
- Enne kasutamist pirms lietošanas prieš naudojimą p.86
- Lisatarvikud piederumi priedai p.87
- Kasutamine lietošana naudojimas p.88
- Kasutamise ajal lietošanas laikā naudojimo metu p.89
- Pärast kasutamist pēc lietošanas po naudojimo p.91
- Katlakivi eemaldamine atkaļķošanas procedūra kalkių šalinimo procedūra p.93
- Puhastamine tīrīšana valymas p.97
- Περιγραφη προϊοντοσ termékismertető descrierea produsului p.99
- Συναρμολογηση összeszerelés asamblare p.100
- Πριν απο τη χρηση használat elõtt înainte de utilizare p.102
- Αξεσουαρ tartozékok accesorii p.103
- Χρηση használat utilizare p.104
- Κατα τη χρηση használat közben în timpul utilizării p.105
- Μετα τη χρηση használat után după utilizare p.107
- Διαδικασια αφαλατωσησ vízkőmentesítési folyamat procedura de eliminare a calcarului p.109
- Καθαρισμα tisztítás curățare p.113
- Opis proizvoda popis výrobku opis izdelka p.115
- Sastavljanje montáž sestavljanje p.116
- Pre upotrebe pred použitím pred uporabo p.118
- Pribor príslušenstvo nastavki p.119
- Upotreba použitie uporaba p.120
- Tokom upotrebe počas používania med uporabo p.121
- Posle upotrebe po použití po uporabi p.123
- Postupak uklanjanja kamenca postup na odstránenie vodného kameňa postopek odstranjevanja vodnega kamna p.125
- Čišćenje čistenie čiščenje p.129
- Opis proizvoda 產品描述 รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ p.131
- Sastavljanje 組裝 การประกอบ p.132
- Prije upotrebe 使用前 ก อนการใช งาน p.134
- Dodatna oprema 配件 อ ปกรณ เสร ม p.135
- Upotreba 使用 การใช งาน p.136
- Tokom upotrebe 使用時 ขณะใช งาน p.137
- Nakon upotrebe 使用後 หล งการใช งาน p.139
- Postupak uklanjanja kamenca 清除水垢步驟 ว ธ ขจ ดคราบตะกร น p.141
- Čišćenje 清理 การท าความสะอาด p.145
- Важные инструкции по технике безопасности p.149
- Сохраните эту инструкцию p.152
- Устранение неисправностей p.153
- Проблемы возможные причины способы устранения p.153
- Повторному использованию или переработке p.153
- По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для последующей переработки p.153
- Защита окружающей среды это важно p.153
- I прибор содержит большое количество материалов пригодных к p.153
Похожие устройства
-
Tefal Fashion Steam IT3440E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Fashion Steam IT3440E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style One IT2461ЕОИнструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style One IT2461ЕОИнструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style One IT2461ЕОИнструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style Care IT8440E0Руководство по эксплуатации -
Tefal Pro Style IT3460E0Руководство по эксплуатации -
Tefal IT8460E0 Pro Style CareИнструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style One IT2461ЕОИнструкция по эксплуатации -
Tefal Fashion Steam IT3440E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Fashion Steam IT3420E0Инструкция по эксплуатации -
Tefal Pro Style IT3430E0Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно выключить и отключить устройство после использования. Следуйте простым шагам для безопасного отключения и удаления резервуара с водой.