Scarlett SC-HC63C62 [5/18] Rus руководство по эксплуатации
![Scarlett SC-HC63C62 [5/18] Rus руководство по эксплуатации](/views2/1527724/page5/bg5.png)
IM020
www.scarlett.ru SC-HC63C62
5
When removing the battery, the appliance must be disconnected from power supply.
CARE AND CLEANING
To ensure continuous and reliable operation of the clipper, oil the blades using special oil after each haircut.
After oiling turn on the clipper to allow even distribution of oil between the blades and check their smooth
operation. Remove excessive oil.
Do not use hair oil, grease, oil mixed with kerosene or any solvent.
Turn off the clipper and disconnect it from power supply.
Remove the blades. For this purpose:
- hold the clipper with its logo upwards.
- by moving one finger along the clipper, push the blades and they will be detached.
Clean the blades and the clipper from hair with the help of a brush supplied.
Wipe the clipper with a dry soft cloth.
put the blade on the unit then oil it, and then operating to ensure the oil is put evenly.
STORAGE
Keep the appliance in a dry place.
The blades must be oiled for storage period.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to
special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в
воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не кладите и не храните машинку в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного
бассейна.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Не допускайте попадания в отверстия на корпусе изделия посторонних предметов и любых жидкостей.
Никуда не кладите работающее устройство, так как это может привести к травме или нанести
материальный ущерб.
Не пользуйтесь машинкой с поврежденными гребнями или одним из зубцов – это может привести к
травме.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАЙТЕ ЛЕЗВИЯ.
Прибор следует использовать только с блоком питания, поставляемым с прибором.
Прибор должен питаться только безопасным сверхнизким напряжением, маркированным на приборе.
Не пользуйтесь машинкой при воспалениях кожи.
Не стригите машинкой животных.
Содержание
- Est juukselõiku 1
- H hajnyírógé 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық gb hairclipper 1
- Kz шаштардың қырқуына арналған мәшінк 1
- Lt plaukų kirpimo mašinėl 1
- Lv matu griešanas mašīn 1
- Pl maszynka do strzyżenia włosó 1
- Ro aparat de tuns păru 1
- Rus машинка для стрижки воло 1
- Sc hc63c62 1
- Ua машинка для підстригання волосс 1
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Ua інструкція з експлуатації 7
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 8
- Est kasutamisjuhend 10
- Lv lietošanas instrukcija 11
- Lt vartotojo instrukcija 13
- H hasznalati utasítás 14
- Ro instrucțiuni de exploatare 15
- Pl instrukcja obsługi 17
Похожие устройства
- Kenwood AW22000005 (KAH359GL) Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8079 Руководство по эксплуатации
- Daewoo KOR-669RLN Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1637 Руководство по эксплуатации
- Daewoo RNH3410SCH Руководство по эксплуатации
- Daewoo RNH3410WCH Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MC-D35 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MC-D34 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BH-339 M Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BH-340 M Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BS-438 D Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ESJ-770 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EСJ-745 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-617 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-618 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-712 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-817 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-818 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-821 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain KE-822 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения