Vitek VT- 8082 [2/2] Кыргыз
![Vitek VT- 8082 [2/2] Кыргыз](/views2/1528819/page2/bg2.png)
65
ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННI VT-8082
Ваги призначені для визначення власної ваги.
ОПИС
1.
Платформа для зважування
2.
Дисплей
3.
Кнопка вибору одиниць зважування
4.
Кришка батарейного відсіку
Дисплей (2)
5.
Цифрові показання ваги
6.
Символи одиниць зважування (lb, kg, st)
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначен-
ням, як викладено у цій інструкції. Неправильне поводження
з пристроєм може призвести до його поломки, завдання
шкоди користувачеві або його майну.
•
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірю-
вальним приладом, не піддавайте ваги дії високих або
низьких температур, підвищеній вологості.
•
Не допускайте дії прямих сонячних променів і не упус-
кайте ваги.
•
Використовуйте ваги далеко від нагрівальних приладів.
•
Не використовуйте ваги поза приміщеннями.
•
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу
ваг, цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється
залишати або використовувати ваги у місцях з підви-
щеною вологістю (більше 80%), не допускайте контакту
корпусу ваг з водою або з іншими рідинами, щоб уник
-
нути порушення правильності показань ваг або виходу
їх з ладу.
•
Перед використанням, щоб уникнути виникнення статич-
ного ефекту, видаліть з ваг захисну плівку (за наявності
плівки).
•
Розміщуйте ваги на рівній, сухій та несковзкій поверхні.
•
Не користуйтеся вагами на килимах або килимових
покриттях.
•
Не вставайте на ваги мокрими ногами або якщо поверх-
ня ваг волога. Ви можете посковзнутися та отримати
травму.
•
Дотримуйтеся обережності, коли встаєте на ваги: встань-
те на ваги спочатку однією ногою, переконайтеся в їх
стійкості і тільки після цього можна поставити другу ногу.
•
Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
•
Під час процесу зважування стійте непорушно.
Забороняється стрибати на поверхні ваг.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими паке
-
тами або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити викорис-
тання пристрою як іграшки.
•
Цей пристрій не призначений для використання
дітьми, розміщайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними
або розумовими здібностями або при відсутності у них
досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контр
-
олем або не проінструктовані щодо використання при-
строю особою, відповідальною за їх безпеку.
•
Якщо ви не користуватиметеся вагами протягом тривало-
го періоду часу, необхідно витягнути елементи живлення
з батарейного відсіку.
•
При установленні елементів живлення строго дотримуй-
теся полярності відповідно до позначень.
•
Своєчасно міняйте елементи живлення.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
•
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей витягніть елементи живлення
з батарейного відсіку та зверніться до будь-якого авто-
ризованого (уповноваженого) сервісного центру за кон-
тактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.vitek.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у
заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИ-
КОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯ-
ЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІ
-
ЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою
при зниженій температурі необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше трьох годин.
•
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які рекламні
наклейки, що заважають роботі пристрою.
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною.
Установлення елементів живлення
–
Відкрийте кришку батарейного відсіку (4) та установіть
1 елемент живлення типу «CR-2032» (входить до комп-
лекту постачання), строго дотримуючись полярності.
–
Установіть кришку батарейного відсіку (4) на місце.
Примітка: Якщо є ізолювальна прокладка у батарейному
відсікові, відкрийте кришку батарейного відсіку (4), витяг-
ніть прокладку та установіть кришку батарейного відсіку (4)
на місце.
Заміна елементу живлення
–
При низькому заряді елементів живлення на дисплеї (2)
відобразиться символ «Lo». Відкрийте кришку батарей-
ного відсіку (4), витягніть елемент живлення, установіть
1 новий елемент живлення «CR-2032», строго дотримую-
чись полярності, закрийте кришку батарейного відсіку (4).
–
Якщо ваги не використовуються тривалий час, вийміть
елемент живлення з батарейного відсіку.
Вибір одиниць зважування
На нижньому боці корпусу ваг знаходиться кнопка вибору
одиниць зважування (3).
Натискаючи кнопку (3), виберіть одиниці зважування кіло-
грами ( «kg»), фунти ( «lb») або стоуни «st», при цьому на дис-
плеї (2) відображатимуться символи (6) «kg», «lb» або «st».
Зважування
1.
Установіть ваги на тверду, рівну та стійку поверхню.
2.
Увімкніть ваги легким ударом по платформі (1).
3.
Встаньте на платформу (1) та стійте нерухомо. Ваша вага
відобразиться на дисплеї (2) цифровими показання-
ми (5) у вибраних одиницях зважування (6). Зійдіть з ваг.
4.
Після зважування ваги автоматично вимкнуться.
УВАГА!
Якщо на дисплеї відобразилось значення «EEEE», ваги
перевантажені. Негайно зійдіть з ваг, щоб запобігти їх
пошкодженню.
Примітки:
–
якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкну-
ти живлення, для цього відкрийте кришку батарейного
відсіку (4) та вийміть елемент живлення. Через деякий
час установіть елементи живлення на місце;
–
з питань технічного обслуговування звертайтеся до авто-
ризованих (уповноважених) сервісних центрів.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпо
-
середній близькості (таких як мобільні телефони, порта-
тивні радіостанції, пульти радіоуправління і мікрохвильові
печі). У тому випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на
дисплеї відображуються помилкові або суперечливі дані),
перемістіть ваги або вимкніть на деякий час джерело
перешкод.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після
чого витріть досуха.
•
Забороняється використовувати абразивні мийні засоби
або розчинники.
•
Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші
рідини.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1.
Ваги – 1 шт.
2.
Елемент живлення «CR-2032» – 1 шт.
(входить до комплекту постачання)
3.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: елемент живлення «CR2032» 1х3 В
Максимальна гранична вага: 150 кг
Ціна поділки:100 г
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення
терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо
входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними
побутовими відходами, передайте пристрій та елементи
живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установле
-
ним порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного
продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби
утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви при-
дбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, кон
-
струкцію та технічні характеристики, які не впливають на
загальні принципи роботи пристрою, без попереднього
повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть
спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач вия-
вив такі невідповідності, просимо повідомити про це по
електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про
-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви
2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного облад-
нання.
УКРАїНСЬКА
ПОЛГО КОЮЛУУЧУ ЭЛЕКТРОНДУК ТАРАЗА VT-8082
Таразаөзсалмагынтартууүчүнарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Тартууүчүнплатформасы
2.
Дисплей
3.
Өлчөмбириндигинтаңдообаскычы
4.
Батареяотсектинкапкагы
Дисплей (2)
5.
Салмактынцифралуукөрсөткүчтөрү
6.
Өлчөмбириндиктердинбелгилери(lb,kg,st)
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону окуп-
үйрөнуп,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучугаже колдонуучунун
мүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз, өйдө же төмөн температуранын, өйдө
нымдуулуктунтаасиринежолбербеңиз.
•
Тике күн нурлардын таасирине жол бербей, таразаны
кулатыптүшүрбөңүз.
•
Таразаныжылытууаспаптарданалысжердеколдонуңуз.
•
Таразаныимараттардынсыртындаколдонбоңуз.
•
Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз,
бул аспап суу өткөзбөс эмес. Тараза салмакты туура эмес
көрсөтүп же бузулуп калганына жол келтирбөө үчүн аны
нымдуулугуөйдө(80%өйдө)болгонжерлердекалтырбаңыз,
корпусунсуужебашкасуюктуктаргатийгенинежолбербеңиз.
•
Колдонуунун алдында статикалык эффектин пайда болбоо
үчүн таразадан коргоо пленкасын (пленкасы бар болсо)
сыйрыпалыңыз.
•
Таразанытегиз,кургак,тайгакэмесбеттинүстүнөорнотуңуз.
•
Таразаныкилемдинүстүндөколдонбоңуз.
•
Бутуңуз суу болсо же таразанын үстү нымдуу болсо
анын үстүнө турбаңыз. Бутуңуз тайгаланып, сиз жаракат
алганыңызмүмкүн.
•
Таразанынүстүнөтургандаэтиятболуңуз:биринчибирбутуңуз
менен таразанын үстүнө туруп, аспап туруктуу болгонун
текшерип,анданкийинганаэкинчибутуңуздукоюңуз.
•
Таразанын үстүнө туруп, салмагыңызды бирдей кылып
үлөштүрүңүз.
•
Тартылуу процессинде кыймылдабай туруңуз. Таразанын
үстүндөсекирүүгөтыюусалынат.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз.
Тумчуктуруунун коркунучу бар!
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз
салыңыз.
•
Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес,
шаймандыбалдаржетпегенжерлердесактаңыз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да)
адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими
жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна
жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же шайманды
колдонуу жөнүндө инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн
ылайыкташтырылбаган.
•
Таразаны көпкө чейин колдонбосоңуз, азыктандыруучу
элементтеринбатареяотсегиненчыгаруузарыл.
•
Азыктандыруучу элементтерин орноткондо белгилерине
ылайыктууполярдуулугунсактаңыз.
•
Азыктандыруучу элементтерин убактылуу түрдө
алмаштырыңыз.
•
Шаймандыөзалдынчаоңдотуугатыюусалынат.
•
Шаймандыөзалдынчаажыратпай,аркылбузулууларпайда
болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин батарея
отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru
сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым
укуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Бузулуулар болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында
ганатранспорттоозарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдаржетпегенкургаксалкынжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК КОЛ
ДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛ
ДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМА
РАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды транс порттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
•
Таразанытаңгактанчыгарып,түзмөктүништөөсүнөтоскоолдук
кылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
•
Таразаны жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп
алыңыз.
Кубаттандыруу элементтерди орнотуу
–
Батарея бөлүктүн капкагын (4) ачып, 1 «CR-2032»
азыктандыруучуэлементин(топтомунакирет)полярдуулугун
сактапорнотуңуз.
–
Батареябөлүктүнкапкагын(4)ордунаорнотуңуз.
Эскертүү: Батарея бөлүгүндө окчундатуучу катмар бар
болсо, батарея бөлүгүнүн капкагын (4) ачып, катмарды
чыгарып, капкакты (4) ордуна орнотуңуз.
Азыктандыруу элементин алмаштыруу
–
Азыктандыруучуэлементининкубатыазболсо,дисплейде(2)
«Lo» белгиси пайда болот. Батарея бөлүктүн капкагын (4)
ачыңыз, азыктандыруучу элементин чыгарып, 1 жаңы
«CR2032»азыктандыруучуэлементинполярдуулугунсактап
туура орнотуңуз, андан кийин батарея бөлүктүн капкагын
(4)жабыңыз.
–
Таразаныкөпкөчейинколдонбойтурсаңыз,азыктандыруучу
элементтеринбатареябөлүгүнөнчыгарыпалыңыз.
Өлчөм бирдигин таңдоо
Таразакорпусунунастыжагындаөлчөмдүүбириндигинтаңдоо
баскычы(3)бар.
Баскычты (3) басып, өлчөм бирдигин таңдаңыз: килограмм
(«kg»),фунт(«lb») же стоун«st»,ошондодисплейде(2)«kg»,
«lb»же«st»белгилер(6)пайдаболот.
Таразалоо
1.
Таразаны катуу, тегиз, туруктуу беттин үстүнө орно-
туңуз.
2.
Платформаны(1)акырынсогуп,таразаныиштетиңиз.
3.
Платформага(1)туруп,кыймылдабайтуруңуз.Салмагыңыз
дисплейде (2) цифралуу белгилер (5) аркылуу таңдалган
өлчөмбирдиктеринде(6)көрсөтүлөт.Таразадантүшүңүз.
4.
Таразалоодонкийинтаразаавтоматтыктүрдөөчөт.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Дисплейде «ЕЕЕЕ» белгилери пайда болсо, тараза ашыра
жүктөлгөн. Тараза бузулбоо үчүн тез түрдө таразадан
түшүңүз.
Эскертүү:
–
тараза туура эмес иштеп турса, кубаттандырууну
өчүрүп көрүңүз. Ал үчүн батарея отсектин капкагын (4)
ачып, азыктандыруучу элементин чыгарыңыз. Бир аз
убакыттан кийин азыктандыруучу элементтерин ордуна
коюңуз;
–
техникалык тейлөө үчүн автордоштурулган (ыйгарым
укуктуу) тейлөө борборлорго кайрылыңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган башка
аспаптардын(уюлдуктелефон,портативдүүрадиостанциялар,
радиобашкаруу пульттар, микротолкундууу меш ж.б.)
электромагниттүүтаратуусунасезгичболгонумүмкүн.Мындай
таасирдинбелгилерипайдаболгондо(дисплейдекатажебири
бирине каршы болгон көрсөткүчтөр пайда болот), таразаны
башкажакаалыпжетоскоолкылганаспаптыубактылууөчүрүп
алыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
•
Таразаны жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп,
анданкийинкургатыпсүртүңүз.
•
Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу
салынат.
•
Таразаны сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу
салынат.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдаржетпегенкургаксалкынжериндесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
1.
Тараза–1даана.
2.
«CR-2032»азыктандыруучуэлемент–1даана
(топтомунакирет)
3.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:«CR2032»
азыктандыруучуэлемент1х3В
Максималдуутаразалоосалмагы:150кг
Бөлүүнүнбаасы:100г
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен
азыктандыруучуэлементтердин(эгердетоптомгокирсе)кызмат
мөөнөтүбүткөндөнкийинтурмуш-тиричиликкалдыктарыменен
биргеташтабаңыз, шайман менен азыктандыруучуэлементти
андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга
бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алууүчүнжергиликтүүөкмөткө,турмуш-тирчиликкалдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун
сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын
маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу
ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru
электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган
версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаалыматтарбуюмду
саткансатуучуданалуугаболот.Кепилдикшарттарынаылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү
керек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
kG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруон бирорундуусанболот,анынбиринчитөртсаныөндүрүш датасынкөрсөтөт.Мисалы, сериялык номуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Электронные
напольные весы
Electronic
personal scales
VT-8082
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8082.indd 2 16.11.2018 16:46:19
Содержание
- After weight measurement the scale will be switched off automatically attention if an indication eeee appears on the display it means that the scale is overloaded step off the scale immediately to avoid its damage notes 1
- Avoid exposing the scale to direct sunlight and do not drop the scale 1
- Avoid getting of liquid into the scale body this appliance is not waterproof do not leave or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale body does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage 1
- Battery compartment lid 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Be careful while stepping on the scale step on the scale first with one foot make sure that the scale is steady and only then step on it with both feet 1
- Clean the scale with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry 1
- Cleaning and care 1
- Cr 2032 battery 1 pc included 1
- Delivery set 1
- Description 1
- Display 1
- Display 2 1
- Do not attempt to repair the unit 1
- Do not disassemble the unit by yourself if any malfunc tion is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the web site www vitek ru 1
- Do not immerse the scale in water or any other liquids 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not step on the scale with wet feet or if the scale surface is damp you can slip and get injured 1
- Do not use the scale on carpets or rugs 1
- Do not use the scale outdoors 1
- Electronic personal scales vt 8082 the scale is intended for measuring your weight 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batter ies with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling the waste generated during the disposal of the unit is sub ject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner for further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle the scale with care as any other precision instru ment do not subject the scale to high or low temperatures high humidity 1
- If the scale works improperly try switching the power off to do this open the battery compartment lid 4 and take out the batteries after some time install the batteries back to their place 1
- If you are not planning to use the scale for a long time remove the batteries from the battery compartment 1
- If you are not using the scale for a long time remove the battery from the battery compartment 1
- Important electromagnetic compatibility the electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio controllers and microwave ovens if signs of such emission appear false or inconsistent data indication on the display relo cate the scale or switch the source of interference for some time off 1
- Instruction manual 1 pc 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 1
- Never use abrasives or solvents 1
- Open the battery compartment lid 4 and insert 1 cr 2032 battery supplied with the unit strictly fol lowing the polarity 1
- Place the battery compartment lid 4 back to its place note if there is an isolation insert in the battery compart ment open the battery compartment lid 4 remove the isolation insert and install the battery compartment lid 4 back to its place 1
- Place the scale on a flat dry and non slip surface 1
- Place the scale on a solid flat and stable surface 1
- Recycling 1
- Refer to authorized service centers for maintenance 1
- Remove the protective film from the scale if there is any before use to avoid a static effect 1
- Replace the batteries in time 1
- Safety measures before using the unit read this instruction carefully keep this instruction for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Scale 1 pc 1
- Stand still while weighing do not jump on the scale surface 1
- Step on the platform 1 and stand still your weight will be shown on the display 2 as the digital indications 5 in the selected measurement units 6 step off the scale 1
- Step on the scale and dispose your weight evenly 1
- Strictly follow the polarity according to the markings when installing batteries 1
- Switch the scale on by tapping on the weighing plat form 1 1
- Technical specifications power supply cr2032 battery 1 x 3 v maximum capacity 150 kg division 100 g 1
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differ ences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 1
- The unit is intended for household use only its commercial usage and usage in production areas and work spaces is prohibited 1
- The unit is not intended for usage by physically or men tally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 1
- This unit is not intended for usage by children place the unit away from children 1
- To avoid damages transport the unit in the original pack age only 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unpack the scale remove any advertising stickers that can prevent the unit operation 1
- Use the scale away from heating units 1
- Using the scale after unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on 1
- Weighing platform 1
- Weight digital indications 1
- Weight measurement 1
- Weight measurement unit selection button 1
- Weight measurement unit selection the weight measurement unit selection button 3 is located on the bottom of the scale press the button 3 to select the weight measurement units kilograms kg pounds lb or stones st the sym bols 6 kg lb or st will be shown on the display 2 1
- Weight measurement unit symbols lb kg st 1
- When the batteries are low the symbol lo will appear on the display 2 open the battery compartment lid 4 replace the old battery with a new cr 2032 battery strictly following the polarity close the battery compart ment lid 4 1
- Wipe the scale with a soft slightly damp cloth 1
- Работаю 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Electronic personal scales 2
- Vt 8082 2
- Кыргыз 2
- Українська 2
- Электронные напольные весы 2
Похожие устройства
- Атлант М 7606-000 N Руководство по эксплуатации
- Braun Silk-expert IPL Pro 5 PL5124 Руководство по эксплуатации
- Braun Silk-expert IPL Pro 3 PL3012 Руководство по эксплуатации
- Braun Silk-expert IPL Pro 3 PL3132 Руководство по эксплуатации
- Braun Silk-expert IPL Pro 5 PL5014 Руководство по эксплуатации
- Tefal Pro Express Ultimate+ GV9620E0 Руководство по эксплуатации
- Thomas 785301 Quick Stick Family Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-005 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-006 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-007 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-001 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-002 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-003 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-004 Руководство по эксплуатации
- Good Helper BS-S52 Руководство по эксплуатации
- Tefal Pro Style IT3430E0 Руководство по эксплуатации
- Haier HRF-521DM6RU Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-206 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-209 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-212 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения