Thomas 785301 Quick Stick Family [18/40] Використання
![Thomas 785301 Quick Stick Family [18/40] Використання](/views2/1528826/page18/bg12.png)
16
• Інші типи застосування, зміни конструкції чи модифікації
заборонено.
Зарядка THOMAS quickstick/
зарядний пристрій
• Напруга, зазначена на фірмовій табличці зарядного
пристрою, повинна відповідати напрузі в мережі.
• У жодному разі не вмикайте зарядний пристрій, якщо:
• пошкоджена вилка зарядного пристрою;
• пристрій має видимі пошкодження;
• Вийміть зарядний пристрій із розетки:
• якщо пристрій не заряджається;
• якщо виникають неполадки під час заряджання;
• перш ніж приєднати чи зняти приладдя;
• перед чищенням і зберіганням пристрою.
• Не вмикайте прилад під час зарядки.
• Після закінчення зарядки витягніть вилку з розетки.
• Використовуйте та зберігайте зарядний пристрій лише
в сухих приміщеннях з температурою від 5 °C до 45 °C.
• Категорично забороняється торкатися зарядного
пристрою вологими руками, занурювати його в рідині або
тримати під струєю води. Існує небезпека для життя, може
бути викликана ураженням електричним струмом!
• Захищайте зарядний пристрій від прямих сонячних
променів, виникнення відкритого вогню або інших джерел
тепла. Небезпека виникнення пожежі та вибуху!
•
Для заряджання використовуйте лише зарядний пристрій, що
входить в комплект постачання. Не використовуйте жоден інший
зарядний пристрій.
• Не використовуйте зарядний пристрій акумулятора, що
постачається в комплекті, для заряджання інших продуктів. Існує
небезпека вибуху, травмування або ймовірного пошкодження
пристрою.
Використання
1
Монтаж
2
Всмоктування
3
Спорожнення пилозбірника
4
Вставляння акумулятора
5
Циклічність прибирання
6
Очищення фільтра захисту двигуна
7
Очищення круглої щітки
8
Монтаж настінного кріплення
Монтаж настінного кріплення
Вирівняйте кріплення перпендикулярно до стіни й зафіксуйте
його. Помітьте отвори для свердління за допомогою олівця.
Діаметри отворів для свердління мають бути близько 8 мм.
Вставте дюбеля, що постачаються в комплекті, в отвори і
зафіксуйте обладнання для настінного кріплення за допомогою
відповідних гвинтів.
Вказівки з утилізації
Упаковка
Упаковка захищає THOMAS quickstick від
пошкоджень під час транспортування. Вона
виготовлена з безпечних для довкілля матеріалів
і тому підлягає вторинній переробці. Непотрібний
пакувальний матеріал необхідно здати на утилізацію через
пункт збору, а не викидати у побутове сміття.
Закінчення терміну придатності
пристрою
Використані в старих пристроях речовини
та матеріали є дуже цінними, тому їх не можна
викидати. Не дозволяється утилізувати склоочисник
THOMAS quickstick і акумулятори разом із побутовим
сміттям.
Пристрій, зарядний пристрій і акумулятор після
виймання потрібно утилізувати окремо.
Старе обладнання ви
можете безкоштовно здати в місцевому центрі вторинної
переробки і пунктах повернення та збору вторинної
сировини.
У разі неналежного використання чи утилізації склоочисника
THOMAS quickstick його компоненти можуть становити загрозу
здоров’ю людей і безпеці довкілля. Утилізації підлягають усі
компоненти, необхідні для належної роботи склоочисника
THOMAS quickstick. Пристрої із зображеним символом не
дозволяється утилізувати з побутовим сміттям.
Сервісна служба
Дізнайтеся у свого дилера, у який сервісний центр THOMAS
можна звернутися в разі потреби.
Також повідомте йому всі дані, або на сайті www.thomas.ua,
вказані на фірмовій табличці пристрою.
Для підтримання безпечного стану пристрою всі ремонтні
роботи, особливо на струмоведучих частинах, повинні
проводитися лише спеціалістами.
У разі виникнення несправностей зверніться до дилера, у якого ви
придбали пристрій, або безпосередньо до відділу обслуговування
клієнтів на заводі THOMAS. Адреси сервіс-центрів THOMAS
вказані на звороті цій інструкції.
Приладдя THOMAS можна придбати у дилера або в сервісному
центрі THOMAS, а також на сайті www.robert-thomas.net.
Технічні характеристики
Вхід блоку живлення 100 – 240
~
50 & 60 Гц/
500 мA
Вихід блоку живлення
22 В=, 400 мA
Номінальна потужність приладу Див. на фірмовій табличці
Робоча напруга
18 В =
Літій-іонний акумулятор 2000 мАг/18 В */
2500 мАг/18 В *
Пилозбірник 0,65 л брутто
0,3 л нетто
Вага (нетто) 2,1 кг
*) залежно від моделі
Дата виготовлення: див. фірмову табличку, розташовану на
нижній стороні пристрою
Кат. №.: xxxxxx _ _ _ _
(День тижня) (Календарний тиждень) (Рік)
Содержание
- Ga 03 17 1
- Kundendienststellen after sales service addresses 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Teile nr 785 300 1
- Www robert thomas net 1
- Content page 3
- Inhalt seite 3
- Inhoud pagina 3
- Içindekiler sayfa 3
- Obsah strana 3
- Spis treści strona 3
- Table des matières page 3
- Зміст сейта 3
- Мазмұны бет 3
- Содержание страница 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät kleinteilen oder verpackungsmaterialien spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 7
- Sicherheitshinweise 7
- Teileidentifizierung 7
- Wir gratulieren ihnen 7
- Anwendung 9
- Aufladen des thomas quickstick akkuladegerät 9
- Hinweise zur entsorgung 9
- Kundendienst 9
- Montage wandhalterung 9
- Technische daten 9
- Garantie 10
- Gratulujemy 11
- Identyfikacja części 11
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie tylko pod nadzorem lub pod warunkiem że zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia dzieci nie mogą bawić się urządzeniem jego drobnymi częściami ani materiałem opakowaniowym to urządzenie nie może być czyszczone i konserwowane przez dzieci pozostające bez nadzoru 11
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki dotyczące bezpieczeńs 11
- Dane techniczne 12
- Montaż uchwytu ściennego 12
- Obsługa 12
- Obsługa serwisowa 12
- Wskazówki dotyczące utylizacji 12
- Ładowanie thomas quickstick ładowarka 12
- Gwarancja 13
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором мелкими деталями или упаковочными материалами очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 14
- Использование по назначению 14
- Мы поздравляем вас 14
- Наименование деталей 14
- Указания по технике безопасности 14
- _ _ _ _ 15
- Зарядка thomas quickstick зарядное устройство 15
- Применение 15
- Пылесоса к стене 15
- Служба сервиса 15
- Технические данные 15
- Указания по утилизации 15
- Возможны технические изменения 16
- Гарантия 16
- Изготовлено на заводе 16
- После завершения гарантийного срока мы предлагаем вам услуги нашей службы сервиса обратитесь в торговую организацию где вы приобрели прибор или непосредственно в нашу службу сервиса 16
- Використання за призначенням 17
- Вказівки з техніки безпеки 17
- Вітаємо вас 17
- Назва деталей 17
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями браком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі загрози не дозволяйте дітям гратися з пристроєм його деталями або пакувальним матеріалом дітям без нагляду дорослих заборонено очищувати пристрій та проводити роботи з технічного обслуговування за які відповідає користувач 17
- Використання 18
- Вказівки з утилізації 18
- Зарядка thomas quickstick зарядний пристрій 18
- Монтаж настінного кріплення 18
- Сервісна служба 18
- Технічні характеристики 18
- Виробник залишає за собою право на технічні зміни 19
- Гарантія 19
- Егер бақылауда болса немесе осы құрылғыны пайдалану қауіпсіздігі жөнінде нұсқаулар алған болса және осы құрылғыны пайдалануға қатысты қауіптерді түсінсе бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқан балалар және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой мүмкіндіктері шектелген адамдар немесе тәжірибесі және немесе білімі жеткіліксіз адамдар пайдалана алады балалардың құралмен оның ұсақ бөлшектерімен немесе орамасымен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күтім көрсетуіне тыйым салынады 20
- Жинақтың құрамы 20
- Пайдалану мақсаты 20
- Сізді 20
- Техникалық қауіпсіздік ережелері 20
- Thomas quickstick құралын зарядтағыш құралды зарядтау 21
- Техникалық деректер 21
- Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығы 21
- Шаңсорғышқа арналған кронштейнді қабырғаға бекіту 21
- Қолданылуы 21
- Қоқысқа тастауға қатысты ұсыныстар 21
- Зге немесе біздің қызмет көрсету орталығымызға тікелей хабарласыңыз 22
- Кепілдік 22
- Техникалық өзгерістерге рұқсат етілмейді 22
- Amacına uygun kullanım 23
- Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve veya bilgileri eksik olan kişiler tarafından sadece denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir çocukların bu cihazla küçük parçalarla veya ambalaj malzemeleriyle oynamaları yasaktır temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir 23
- Güvenlik uyarıları 23
- Parça tanımı 23
- Tebrikler 23
- Atık toplama bilgileri 24
- Duvar braketi montajı 24
- Kullanım 24
- Müşteri hizmetleri 24
- Teknik bilgiler 24
- Thomas quickstick in şarj edilmesi akü şarj cihazı 24
- Garanti 25
- Congratulations 26
- Intended use 26
- Parts identification 26
- Safety instructions 26
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowledge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved children must not play with the appliance its small parts or its packaging cleaning and user maintenance should not be carried out by children without supervision 26
- Charging the thomas quickstick battery charger 27
- Customer service 27
- Information on disposal 27
- Technical data 27
- Wall mount assembly 27
- Warranty 28
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience et ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une instruction concernant l utilisation en toute sécurité de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil des petites pièces ou des emballages il est interdit aux enfants de procéder sans surveillance au nettoyage ou à l entretien d utilisateur 29
- Consignes de sécurité 29
- Identification des pièces 29
- Toutes nos félicitations 29
- Utilisation conforme 29
- Alignez le support à la perpendiculaire du mur et fixez le tracez les trous de perçage avec un crayon le diamètre des trous de perçage doit être d env 8 mm insérez les chevilles fournies dans les trous et fixez le support mural avec les vis fournies 30
- Appareil usagé 30
- Application 30
- Aspiration 30
- Caractéristiques techniques 30
- Chargement de la batterie 30
- Chargement du quickstick thomas le chargeur 30
- Consignes concernant le recyclage 30
- Emballage 30
- Les tissus et les matériaux contenus dans les anciens équipements sont précieux et ne doivent pas être jetés dans la nature le quickstick thomas et la bat terie qu il contient ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères veuillez recycler séparément l appareil le chargeur et la batterie démontés le centre local de recyclage ou les systèmes correspondants de retour et de collecte sont disponibles pour la remise gratuite de l appareil en cas d utilisation ou d élimination non conformes du quickstick thomas ses composants peuvent constituer une menace pour la santé et l environnement cependant les composants sont néces saires pour assurer le bon fonctionnement du quickstick thomas les appareils portant le symbole représenté ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères 30
- Montage 30
- Montage support mural 30
- N utilisez pas le chargeur fourni à la livraison pour charger d autres produits il existe un risque d explosion de blessures ou de dommages éventuels des produits 30
- Nettoyage filtre de protection du moteur 30
- Nettoyage unité cyclonique 30
- Nettoyer la brosse 30
- Service après vente 30
- Toute autre utilisation transformation ou modification est formellement interdite 30
- Vidange du conteneur à poussière 30
- Garantie 31
- Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met gereduceerde fysieke sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de hieruit volgende gevaren hebben begrepen kinderen mogen niet met het apparaat kleine delen ervan of met verpakkingsmaterialen spelen reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd 32
- Gebruik volgens de bestemming 32
- Hartelijk gefeliciteerd 32
- Onderdeelidentificatie 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Aanwijzingen over de afvoer 33
- Klantenservice 33
- Montage wandhouder 33
- Opladen van de thomas quickstick acculader 33
- Technische gegevens 33
- Toepassing 33
- Garantie 34
- Bezpečnostní pokyny 35
- Gratulujeme vám 35
- Identifikace součástí 35
- Použití v souladu s určením 35
- Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí nebezpečím které z použití výrobku vyplývají nenechávejte děti aby si hrály s tímto přístrojem drobnými součástmi nebo obalovým materiálem čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru 35
- Montáž nástěnného držáku 36
- Nabíjení zařízení thomas quickstick nabíječka baterií 36
- Pokyny k likvidaci 36
- Použití 36
- Technické údaje 36
- Zákaznický servis 36
- Záruka 37
- Bezpečnostné pokyny 38
- Blahoželáme vám 38
- Identifikácia dielov 38
- Použitie podľa určenia 38
- Tento prístroj smú používať deti a naviac osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkomm skúseností a alebo zanlostí ak pracujú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli rizikám ktoré z použitia prístroja vyplývajú deti sa nesmú hrať s prístrojom malými časťami alebo obalovým materiálom čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru 38
- Montáž stenového držiaka 39
- Nahratie thomas quickstick nabíjačka batérie 39
- Použitie 39
- Služba pre zákazníkov 39
- Technické údaje 39
- Upozornenia ohľadne likvidácie 39
- Záruka 40
Похожие устройства
- Endever VOYAGE-005 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-006 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-007 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-001 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-002 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-003 Руководство по эксплуатации
- Endever VOYAGE-004 Руководство по эксплуатации
- Good Helper BS-S52 Руководство по эксплуатации
- Tefal Pro Style IT3430E0 Руководство по эксплуатации
- Haier HRF-521DM6RU Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-206 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-209 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-212 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-213 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-214 Руководство по эксплуатации
- Endever Danko 4020 Руководство по эксплуатации
- Endever Danko 4025 Руководство по эксплуатации
- Endever Danko 4035 Руководство по эксплуатации
- Endever Danko 4067 Руководство по эксплуатации
- Endever Danko 4030 Руководство по эксплуатации