Bosch Roxxter Serie | 6 BCR1ACG Руководство по эксплуатации онлайн [100/178] 432621
![Bosch Roxxter Serie | 6 BCR1ACG Руководство по эксплуатации онлайн [100/178] 432621](/views2/1528872/page100/bg64.png)
98
Se ainda não o tiver feito através da pequena jane-
la pop-up no primeiro ponto de c), selecione agora
com [+] qual o aspirador-robô que pretende ligar.
Se a aplicação Home Connect solicitar uma confir-
mação no aparelho, então prima brevemente a tecla
de comando para a rede sem fios no seu aspirador-
robô.
d) O aspirador-robô liga-se à aplicação.
Selecione [Continuar].
Defina a função de hora pretendida na aplicação e
confirme a introdução [Concluído].
e) O aspirador-robô pode ser agora usado em pleno com
o dispositivo móvel através da aplicação.
Ligar manualmente à rede WLAN
Nota
O aspirador-robô configura uma rede WLAN própria, à
qual se pode aceder com o dispositivo móvel.
Fig.
22
Desative os dados móveis e ative a rede sem fios no
seu dispositivo móvel.
a) Ligue o dispositivo móvel à rede doméstica.
b) Abra a aplicação Home Connect e selecione [Adicionar
aparelho].
Confirme as informações importantes indicadas na
aplicação e selecione [Continuar].
Espere até que a aplicação verifique os pressupos-
tos para a ligação de um aparelho.
Se já tiver adicionado outros aparelhos Home Con-
nect à sua rede doméstica, selecione [+] junto à in-
scrição "Adicionar outro eletrodoméstico". Se ainda
não tiver adicionado aparelhos Home Connect à
sua rede doméstica, será diretamente aberta a in-
strução passo a passo para a ligação do aparelho.
Selecione [Início]. Se for solicitado, insira a palavra
passe da sua rede WLAN e selecione [Continuar].
c) Se a aplicação Home Connect solicitar o início de li-
gação no aparelho, então prima brevemente a tecla de
comando para a rede sem fios no seu aspirador-robô.
A tecla de comando pisca a amarelo para confirmação.
Em iOS, selecione [Continuar] e ligue à "Home Con-
nect", conforme descrito. Aqui também é necessária
a introdução da palavra-passe da sua rede WLAN e a
confirmação, selecionando [Continuar].
Aguarde até que a tecla de comando para a rede sem
fios acenda a verde e três sinais sonoros sinalizem o
estabelecimento bem sucedido da ligação. Este pro-
cesso pode demorar até um minuto.
Em Android, selecione [Continuar].
d) O aspirador-robô liga-se à aplicação.
Selecione [Continuar].
Defina a função de hora pretendida na aplicação e
confirme a introdução [Concluído].
e) O aspirador-robô pode ser agora usado em pleno com
o dispositivo móvel através da aplicação.
Terminar/restabelecer a ligação
O aspirador-robô pode ser desligado da rede WLAN a
qualquer momento.
Nota
Se o aspirador-robô estiver desligado da rede WLAN,
não é possível efetuar qualquer operação através da
Home Connect.
Fig.
23
Prima duas vezes no espaço de 1 s na tecla de co-
mando para a rede sem fios iluminada a branco ou
verde, no painel de comandos.
Após aprox. 2 s a tecla de comando para a rede sem
fios apaga-se e a ligação à rede WLAN deixa de exi-
stir.
Prima novamente a tecla de comando para a rede
sem fios e a função para rede sem fios do aspirador-
robô volta a ser ativada. Caso o aspirador-robô ten-
ha estado ligado anteriormente a uma rede WLAN, a
ligação é novamente estabelecida.
Nota
As informações da rede WLAN são mantidas até que
as definições de fábrica do aspirador-robô sejam re-
postas.
Repor as regulações de fábrica do aspirador-robô
Ao repor as definições de fábrica do aspirador-robô,
todos os dados pessoais, tais como informações sobre
a rede WLAN e mapas guardados, são apagados.
Fig.
24
Com o aspirador em modo operacional, prima du-
rante pelo menos 5 s a tecla ALL.
As regulações de fábrica do aspirador-robô são re-
postas.
Nota
Se entregar ou vender o aparelho, reponha as defi-
nições de fábrica do mesmo.
Nota sobre a proteção de dados
Com a primeira ligação do aspirador a uma rede WLAN ligada
à Internet, este transmite as seguintes categorias de dados
ao servidor Home Connect (primeiro registo):
Identificação inequívoca do aparelho (constituída
pelos códigos do aparelho, bem como pelo endere-
ço MAC do módulo de comunicação da rede sem fios
instalada).
Certificado de segurança do módulo de comunicação
da rede sem fios (para proteção técnica da informação
da ligação).
A versão atual de software e hardware do aspirador-
robô.
Estado de uma eventual reposição anterior para as
definições de fábrica.
Este primeiro registo prepara a utilização das funciona-
lidades Home Connect e só é necessário no momento
em que pretenda utilizar, pela primeira vez, as funcio-
nalidades Home Connect.
* conforme o equipamento
Содержание
- 13 14 15 16 17 18 20 19 21 1
- Bcr1 bsr1 1
- Bosch home com welcome 1
- Looking for help you ll find it here 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits 1
- Thank you for buying a bosch home appliance 1
- A norma din en 60825 1 2015 07 4
- Ai bambini senza sorveglian za è vietato eseguire la puli zia e la manutenzione di com petenza dell utente 4
- Avvertenza 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 4
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o menta li nonché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stes so se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consape voli degli eventuali rischi de rivanti da un utilizzo improp rio 4
- Laser classe 1 4
- Pericolo di soffocamento 4
- Pezzi di ricambio accessori 4
- Questo robot è conforme alle disposizioni tecniche riconos ciute e alle norme di sicurezza in vigore 4
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di plastica e la plas tica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di pro vvedere al loro smaltimento 4
- Sistema di navigazione laser 4
- Uso conforme alle disposizioni 4
- Batterie agli ioni di litio 5
- Uso conforme 5
- Anvendelse iht formål 6
- Bemærk 6
- Reservedele tilbehør 6
- Smaltimento 6
- Apparatet er ikke legetøj for børn 7
- Denne støvsugerrobot opfyl der de anerkendte tekniske standarder og de relevante sik kerhedsbestemmelser 7
- Der er fare for kvælning 7
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år samt af perso ner med reducerede fysiske sensoriske eller mentale fær digheder og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af det 7
- Iht din en 60825 1 2015 07 7
- Korrekt anvendelse 7
- Laser klasse 1 7
- Laser navigationssystem 7
- Plastikposer og folie skal hol des uden for børns rækkevid de både ved opbevaring og kassering 7
- Rengøring og brugervedlige holdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsyn 7
- Sikkerhedsanvisninger 7
- Bortskaffelse 8
- Lithium ion akku er 8
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap såfremt de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå 9
- Barn må ikke leke med appa ratet 9
- Denne robotstøvsugeren er la get i henhold til anerkjente te kniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser 9
- Fare for kvelning 9
- Iht din en 60825 1 2015 07 9
- Laserklasse 1 9
- Lasernavigasjonssystem 9
- Plastposer og folie skal opp bevares eller kastes utenfor barns rekkevidde 9
- Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn 9
- Reservedeler og tilbehør 9
- Sikkerhetshenvisninger 9
- Tiltenkt bruk 9
- Forskriftsmessig bruk 10
- Li ion batterier 10
- Avsedd användning 11
- Kassering 11
- Reservdelar tillbehör 11
- Avsedd användning 12
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara an vända enheten under överin seende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka ris ker som finns 12
- Enligt din en 60825 1 2015 07 12
- Förvara eller släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem 12
- Kvävningsrisk 12
- Laserklass 1 12
- Lasernavigationssystem 12
- Låt inte barn leka med enhe ten 12
- Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt 12
- Robotdammsugaren motsva rar nuvarande tekniknivå och uppfyller gällande säkerhets föreskrifter 12
- Säkerhetsanvisningar 12
- Li batterier 13
- Omhändertagande 13
- Huomautus 14
- Laitetta voivat käyttää 8 vuot ta täyttäneet lapset ja henki löt joiden fyysiset tai henki set kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä val vonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käytös sä ja he ovat ymmärtäneet laitteen käytön vaarat 14
- Lapset eivät saa leikkiä laitte ella 14
- Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään käyttäjälle kuuluvia huoltotoi mia ilman valvontaa 14
- Laser navigointijärjestelmä 14
- Laserluokka 1 14
- Mukaan 14
- Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta tai ne on hävitettä vä 14
- Määräystenmukainen käyttö 14
- Normin din en 60825 1 2015 07 14
- Tukehtumisvaara 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Tämä robottipölynimuri täyttää hyväksytyt tekniset säädökset ja asianmukaiset turvamääräykset 14
- Varaosat varusteet 14
- Asianmukainen käyttö 15
- Litiumioniakut 15
- Hävittäminen 16
- Peças de substituição acessórios 16
- Utilização prevista 16
- A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão 17
- As crianças não podem brin car com o aparelho 17
- De acordo com a norma 17
- Din en 60825 1 2015 07 17
- Este aparelho pode ser usa do por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com limitações físicas sensoriais ou mentais ou com pouca ex periência ou conhecimentos se forem supervisionadas ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem com preendido os perigos decor rentes da sua utilização 17
- Este aspirador robô está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cump re as disposições de seguran ça aplicáveis 17
- Existe perigo de asfixia 17
- Instruções de segurança 17
- Laser classe 1 17
- Os sacos de plástico e pelí culas devem ser mantidos ou eliminados fora do alcance das crianças 17
- Sistema de navegação a laser 17
- Utilização correta 17
- Baterias de iões de lítio 18
- Eliminação 18
- Amaca uygun kullanım 19
- Boğulma tehlikesi söz ko nusudur 19
- Bu cihaz 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrü be ve veya bilgi eksikliği bu lunan kişiler tarafından an cak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir 19
- Bu robot süpürge geçerli te knik kurallarına ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur 19
- Din en 60825 1 2015 07 uyarınca 19
- Güvenlik uyarıları 19
- Lazer navigasyon sistemi 19
- Lazer sınıf 1 19
- Plastik poşetler ve folyolar çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklanmalı veya te mizlenmelidir 19
- Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında ol mayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 19
- Uyarı 19
- Yedek parçalar aksesuarlar 19
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 19
- Lityum iyon aküler 20
- Uygun kullanım 20
- Części zamienne i akcesoria 21
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 21
- Wskazówka 21
- Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czysz czenia ani konserwacji 22
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem 22
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 22
- Klasa lasera 1 22
- Laserowy system nawigacyjny 22
- Plastikowe torby i folie przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub zutylizować 22
- Prawidłowe użytkowanie 22
- Robot odkurzający spełnia obowiązujące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa 22
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nad zorem lub zostały pou czone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Zgodnie z din en 60825 1 2015 07 22
- Akumulatory litowo jonowe 23
- Utylizacja 23
- Данный робот пылесос соответствует о б щ е п р и з н а н н ы м техническим требованиям и соответствующим правилам техники безопасности 24
- Детям запрещено играть с прибором 24
- Запасные части принадлежности 24
- Использование прибора детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными ф и з и ч е с к и м и или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и достижения данными лицами понимания опасностей связанных с его эксплуатацией 24
- Опасность удушья 24
- Очистка и пользовательское обслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых 24
- Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните или утилизируйте в недоступном для детей месте 24
- Указание 24
- Указания по использованию 24
- Указания по технике безопасности 24
- Лазерная навигационная система 25
- Лазерное излучение класс 1 25
- Литий ионные аккумуляторы 25
- Правильное использование 25
- Согласно din en 60825 1 2015 07 25
- Утилизация 26
- Din en 60825 1 2015 0 29
- Accessori speciali 30
- Descrizione dell apparecchio 30
- Prima dell avvio 30
- Programmi di pulizia e modalità di po tenza 31
- Home connect 33
- Impostazione 33
- Tasti di comando 35
- Utilizzo 35
- Indicatori e segnali 36
- Posizione e funzione dei sensori 37
- Pulizia e cura 37
- Assistenza e manutenzione 39
- Attenzione 39
- Anomalie e relativa eliminazione 41
- Beskrivelse af apparatet 44
- Da inden ibrugtagning 44
- Ekstra tilbehør 44
- Rengøringsprogrammer og effekttrin 45
- Home connect 47
- Opsætning 47
- Betjening 49
- Betjeningstaster 50
- Indikatorer og signaler 50
- Rengøring og pleje 51
- Sensorernes placering og funktion 51
- Advarsel 53
- Reparationer og vedligeholdelse 53
- Fejl og afhjælpning af fejl 54
- Beskrivelse av apparatet 57
- No før start 57
- Spesialtilbehør 57
- Rengjøringsprogrammer og driftsmodu ser 58
- Home connect 60
- Installere 60
- Betjening 62
- Betjeningsknapper 62
- Indikatorer og signaler 63
- Posisjonen og funksjonen til sensorene 64
- Rengjøring og pleie 64
- Advarsel 66
- Vedlikehold og reparasjon 66
- Feilmeldinger og utbedring av feil 67
- Extratillbehör 70
- Produktbeskrivning 70
- Sv innan du börjar 70
- Dammsugningsprogram och effektlägen 71
- Home connect 73
- Installation 73
- Användning 75
- Funktionsknapparna 75
- Indikeringar och signaler 76
- Sensorernas läge och funktion 76
- Rengöring och skötsel 77
- Skötsel och underhåll 78
- Varning 78
- Störningar och åtgärder 80
- F ennen käynnistämistä 83
- Laitteen kuvaus 83
- Lisävarusteet 83
- Puhdistusohjelmat ja käyttötavat 84
- Asentaminen 86
- Home connect 86
- Käyttö 88
- Valitsimet 88
- Näytöt ja äänimerkit 89
- Puhdistus ja hoito 90
- Tunnistimien paikka ja toiminta 90
- Kunnossapito ja huolto 92
- Varoitus 92
- Häiriö ja häiriön korjaaminen 93
- Acessórios especiais 96
- Descrição do aparelho 96
- Pt antes de começar 96
- Programas de limpeza e modos de fun cionamento 97
- Configurar 99
- Home connect 99
- Teclas de comando 101
- Utilização 101
- Indicações e sinais 102
- Limpeza e manutenção 103
- Localização e função dos sensores 103
- Manutenção 105
- Avaria e resolução de avarias 106
- Cihaz açıklaması 109
- Tr başlatmadan önce 109
- Özel aksesuar 109
- Temizleme programları ve güç modları 110
- Ayarlama 112
- Home connect 112
- Kullanım 114
- Kumanda düğmeleri 114
- Göstergeler ve sinyaller 115
- Sensörlerin durumu ve fonksiyonu 116
- Temizlik ve bakım 116
- Bakım ve onarım 118
- Uyarı 118
- Arıza ve arıza giderme 119
- Opis urządzenia 122
- Przed uruchomieniem 122
- Wyposażenie dodatkowe 122
- Programy czyszczenia i tryby pracy 123
- Home connect 125
- Konfiguracja 125
- Obsługa 128
- Przyciski obsługi 128
- Położenie i funkcja czujników 129
- Wskaźniki i sygnały 129
- Czyszczenie i konserwacja 130
- Ostrzeżenie 132
- Utrzymanie w należytym stanie i kons erwacja 132
- Usterki i sposób ich usuwania 133
- Описание прибора 136
- Перед запуском 136
- Специальные принадлежности 136
- Программы очистки и режимы работы 137
- Home connect 139
- Установка 139
- Использование 142
- Кнопки управления 142
- Индикаторы и сигналы 143
- Расположение и функция сенсоров 143
- Очистка и уход 144
- Предупреждение 146
- Ремонт и обслуживание 146
- Неисправность и устранение неисправности 147
- Wireless network 155
- Home connect 159
- Kundendienst customer service 163
- Dk garanti 167
- Fi takuuaika 167
- It condizioni di garanzia 167
- No leveringsbetingelse 167
- Pl gwarancja 167
- Pt condições de garantia 167
- Ru услoвия гарантийнoгo oбслуживания 167
- Se konsumentbestämmelser 167
- Tr garanti șartları 167
- Аксессуары и средства по уходу 170
- Внимание важная информация для потребителей 170
- Гарантия изготовителя 170
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 170
- Информация о сервисе 170
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 170
Похожие устройства
- Moulinex BY730132 Руководство по эксплуатации
- Braun Legs&body SE 3-440 Руководство по эксплуатации
- Braun EB50BK-2 Cross Action 2шт Руководство по эксплуатации
- Electrolux E4WMSTPN1 Руководство по эксплуатации
- Endever Sven 965 Руководство по эксплуатации
- Endever Sven 972 Руководство по эксплуатации
- Endever Sven 985 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFF-025 EASY COOK Руководство по эксплуатации
- Tefal Silence Force TW7752EA Руководство по эксплуатации
- Tefal Silence Force TW7783EA Руководство по эксплуатации
- Braun SES 5-895 BS Legs, body&face Руководство по эксплуатации
- Braun SES 9-995 BS Legs,body&face Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1850 Руководство по эксплуатации
- Tefal X-TREM Power Cyclonic TW7232EA Руководство по эксплуатации
- De luxe 506004.13эс Руководство по эксплуатации
- WMF KITCHENminis Vario 0413180712 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFF-012 EASY COOK Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1114 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1358 Руководство по эксплуатации
- Sharp PJH16DRW Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения