Bosch Roxxter Serie | 6 BCR1ACG [11/178] Avsedd användning
![Bosch Roxxter Serie | 6 BCR1ACG [11/178] Avsedd användning](/views2/1528872/page11/bgb.png)
9
Ved feil bruk kan batterivæske lekke ut av batteriet.
Unngå kontakt med denne. Skyll med vann dersom du
kommer i kontakt med den. Dersom du får væsken i
øynene, må du i tillegg oppsøke lege.
o Batterivæske som lekker ut, kan føre til hudirritas-
jon eller forbrenningsskader.
Defekte batterier må ikke brukes lenger. Bytt ut det
defekte batteriet umiddelbart, og avfallshåndter det
på riktig måte.
Batteriet kan skades av spisse gjenstander, som f.eks.
spikre eller skrutrekkere, eller på grunn av utvendig
kraftpåvirkning. Dette kan ha en intern kortslutning
som følge, og batteriet kan brenne, ryke, eksplodere
eller overopphetes.
Kamera
Bruk strømmekameraet kun i henhold til lovene og
forskriftene til landet du skal bruke apparatet i. Ikke
bruk kameraet til å forstyrre andre personers privatliv
uten tillatelse.
Gjør personer som er til stede oppmerksom på at du
bruker et kamera. Bruk kun strømmingen når personer
som er til stede, har samtykket i dette.
Informasjon om transport
Det medfølgende li-ion-batteriet er underlagt de lo-
vmessige kravene til farlig gods. Batteriet kan trans-
porteres på offentlig vei av brukeren uten ekstra doku-
mentasjon. Ved forsendelse gjennom tredjepart (f.eks.
lufttransport eller spedisjon) er det spesielle krav til
emballasje og merking. En ekspert på farlig gods må
klargjøre godset for forsendelse.
Kassering
Gamle apparater
!
Obs! Gamle apparater må kasseres på en miljøvenn-
lig måte
Fjern først det innebygde batteriet.
Gamle apparater inneholder verdifulle resirkuler-
bare materialer som skal gjenvinnes. Du bør derfor
kassere apparater på egnede miljøstasjoner.
Batterier
Før kassering av apparatet må batteriet tas ut og
kasseres separat.
Emballasje
Emballasjen beskytter robotstøvsugeren mot skader
under transport. Den består av miljøvennlige mate-
rialer og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du
ikke har bruk for, på en miljøstasjon.
Spara bruksanvisningen.
Se till så att bruksanvisningen medföljer robotdammsu-
garen vid ägarbyte.
Avsedd användning
Robotdammsugaren är bara avsedd för normal he-
manvändning. Använd bara robotdammsugaren för
dammsugning av mattor och hårda golvbeläggningar.
Robotdammsugaren är avsedd för användning upp till
högst 2000 m över havet. Robotdammsugaren är bara
avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksan-
visningen.
Undvik person- och sakskador, använd inte robot-
dammsugaren:
för att dammsuga av:
− människor och djur.
− heltäckningsmattor med lång lugg, trappor eller
bänkskivor och hyllor.
för att dammsuga upp:
− hälsovådliga, vassa, heta eller glödande ämnen.
− fuktiga eller flytande ämnen.
− lättantändliga eller explosiva material och gaser.
− aska, sot t.ex. från kakelugnar och pannor.
− tonerdamm från skrivare och kopiatorer.
i:
− tvättstugor eller andra fuktiga utrymmen.
− källarutrymmen eller vindar.
− larmade utrymmen med rörelsedetektor.
Reservdelar, tillbehör
Våra reservdelar samt tillbehör och extratillbehör är
originaldelar avsedda för att passa våra robotdamm-
sugares egenskaper och krav. Vi rekommenderar alltså
att du bara använder reservdelar, tillbehör och extra-
tillbehör som är original.
Det ger robotdammsugaren lång livslängd och konstant
hög rengöringskapacitet.
Obs!
Ej avsedd användning av sämre reservdelar samt tillbe-
hör/extratillbehör som inte passar kan ge robotdamm-
sugaren skador som vår garanti bara täcker om du an-
vänt rätt produkter.
sv
Содержание
- 13 14 15 16 17 18 20 19 21 1
- Bcr1 bsr1 1
- Bosch home com welcome 1
- Looking for help you ll find it here 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits 1
- Thank you for buying a bosch home appliance 1
- A norma din en 60825 1 2015 07 4
- Ai bambini senza sorveglian za è vietato eseguire la puli zia e la manutenzione di com petenza dell utente 4
- Avvertenza 4
- Avvertenze di sicurezza 4
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 4
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o menta li nonché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stes so se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consape voli degli eventuali rischi de rivanti da un utilizzo improp rio 4
- Laser classe 1 4
- Pericolo di soffocamento 4
- Pezzi di ricambio accessori 4
- Questo robot è conforme alle disposizioni tecniche riconos ciute e alle norme di sicurezza in vigore 4
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di plastica e la plas tica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di pro vvedere al loro smaltimento 4
- Sistema di navigazione laser 4
- Uso conforme alle disposizioni 4
- Batterie agli ioni di litio 5
- Uso conforme 5
- Anvendelse iht formål 6
- Bemærk 6
- Reservedele tilbehør 6
- Smaltimento 6
- Apparatet er ikke legetøj for børn 7
- Denne støvsugerrobot opfyl der de anerkendte tekniske standarder og de relevante sik kerhedsbestemmelser 7
- Der er fare for kvælning 7
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år samt af perso ner med reducerede fysiske sensoriske eller mentale fær digheder og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af det 7
- Iht din en 60825 1 2015 07 7
- Korrekt anvendelse 7
- Laser klasse 1 7
- Laser navigationssystem 7
- Plastikposer og folie skal hol des uden for børns rækkevid de både ved opbevaring og kassering 7
- Rengøring og brugervedlige holdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsyn 7
- Sikkerhedsanvisninger 7
- Bortskaffelse 8
- Lithium ion akku er 8
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap såfremt de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå 9
- Barn må ikke leke med appa ratet 9
- Denne robotstøvsugeren er la get i henhold til anerkjente te kniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser 9
- Fare for kvelning 9
- Iht din en 60825 1 2015 07 9
- Laserklasse 1 9
- Lasernavigasjonssystem 9
- Plastposer og folie skal opp bevares eller kastes utenfor barns rekkevidde 9
- Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn 9
- Reservedeler og tilbehør 9
- Sikkerhetshenvisninger 9
- Tiltenkt bruk 9
- Forskriftsmessig bruk 10
- Li ion batterier 10
- Avsedd användning 11
- Kassering 11
- Reservdelar tillbehör 11
- Avsedd användning 12
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara an vända enheten under överin seende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka ris ker som finns 12
- Enligt din en 60825 1 2015 07 12
- Förvara eller släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem 12
- Kvävningsrisk 12
- Laserklass 1 12
- Lasernavigationssystem 12
- Låt inte barn leka med enhe ten 12
- Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt 12
- Robotdammsugaren motsva rar nuvarande tekniknivå och uppfyller gällande säkerhets föreskrifter 12
- Säkerhetsanvisningar 12
- Li batterier 13
- Omhändertagande 13
- Huomautus 14
- Laitetta voivat käyttää 8 vuot ta täyttäneet lapset ja henki löt joiden fyysiset tai henki set kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä val vonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käytös sä ja he ovat ymmärtäneet laitteen käytön vaarat 14
- Lapset eivät saa leikkiä laitte ella 14
- Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään käyttäjälle kuuluvia huoltotoi mia ilman valvontaa 14
- Laser navigointijärjestelmä 14
- Laserluokka 1 14
- Mukaan 14
- Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta tai ne on hävitettä vä 14
- Määräystenmukainen käyttö 14
- Normin din en 60825 1 2015 07 14
- Tukehtumisvaara 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Tämä robottipölynimuri täyttää hyväksytyt tekniset säädökset ja asianmukaiset turvamääräykset 14
- Varaosat varusteet 14
- Asianmukainen käyttö 15
- Litiumioniakut 15
- Hävittäminen 16
- Peças de substituição acessórios 16
- Utilização prevista 16
- A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão 17
- As crianças não podem brin car com o aparelho 17
- De acordo com a norma 17
- Din en 60825 1 2015 07 17
- Este aparelho pode ser usa do por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com limitações físicas sensoriais ou mentais ou com pouca ex periência ou conhecimentos se forem supervisionadas ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem com preendido os perigos decor rentes da sua utilização 17
- Este aspirador robô está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cump re as disposições de seguran ça aplicáveis 17
- Existe perigo de asfixia 17
- Instruções de segurança 17
- Laser classe 1 17
- Os sacos de plástico e pelí culas devem ser mantidos ou eliminados fora do alcance das crianças 17
- Sistema de navegação a laser 17
- Utilização correta 17
- Baterias de iões de lítio 18
- Eliminação 18
- Amaca uygun kullanım 19
- Boğulma tehlikesi söz ko nusudur 19
- Bu cihaz 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrü be ve veya bilgi eksikliği bu lunan kişiler tarafından an cak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir 19
- Bu robot süpürge geçerli te knik kurallarına ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur 19
- Din en 60825 1 2015 07 uyarınca 19
- Güvenlik uyarıları 19
- Lazer navigasyon sistemi 19
- Lazer sınıf 1 19
- Plastik poşetler ve folyolar çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklanmalı veya te mizlenmelidir 19
- Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında ol mayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 19
- Uyarı 19
- Yedek parçalar aksesuarlar 19
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 19
- Lityum iyon aküler 20
- Uygun kullanım 20
- Części zamienne i akcesoria 21
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 21
- Wskazówka 21
- Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czysz czenia ani konserwacji 22
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem 22
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 22
- Klasa lasera 1 22
- Laserowy system nawigacyjny 22
- Plastikowe torby i folie przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub zutylizować 22
- Prawidłowe użytkowanie 22
- Robot odkurzający spełnia obowiązujące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa 22
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nad zorem lub zostały pou czone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Zgodnie z din en 60825 1 2015 07 22
- Akumulatory litowo jonowe 23
- Utylizacja 23
- Данный робот пылесос соответствует о б щ е п р и з н а н н ы м техническим требованиям и соответствующим правилам техники безопасности 24
- Детям запрещено играть с прибором 24
- Запасные части принадлежности 24
- Использование прибора детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными ф и з и ч е с к и м и или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и достижения данными лицами понимания опасностей связанных с его эксплуатацией 24
- Опасность удушья 24
- Очистка и пользовательское обслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых 24
- Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните или утилизируйте в недоступном для детей месте 24
- Указание 24
- Указания по использованию 24
- Указания по технике безопасности 24
- Лазерная навигационная система 25
- Лазерное излучение класс 1 25
- Литий ионные аккумуляторы 25
- Правильное использование 25
- Согласно din en 60825 1 2015 07 25
- Утилизация 26
- Din en 60825 1 2015 0 29
- Accessori speciali 30
- Descrizione dell apparecchio 30
- Prima dell avvio 30
- Programmi di pulizia e modalità di po tenza 31
- Home connect 33
- Impostazione 33
- Tasti di comando 35
- Utilizzo 35
- Indicatori e segnali 36
- Posizione e funzione dei sensori 37
- Pulizia e cura 37
- Assistenza e manutenzione 39
- Attenzione 39
- Anomalie e relativa eliminazione 41
- Beskrivelse af apparatet 44
- Da inden ibrugtagning 44
- Ekstra tilbehør 44
- Rengøringsprogrammer og effekttrin 45
- Home connect 47
- Opsætning 47
- Betjening 49
- Betjeningstaster 50
- Indikatorer og signaler 50
- Rengøring og pleje 51
- Sensorernes placering og funktion 51
- Advarsel 53
- Reparationer og vedligeholdelse 53
- Fejl og afhjælpning af fejl 54
- Beskrivelse av apparatet 57
- No før start 57
- Spesialtilbehør 57
- Rengjøringsprogrammer og driftsmodu ser 58
- Home connect 60
- Installere 60
- Betjening 62
- Betjeningsknapper 62
- Indikatorer og signaler 63
- Posisjonen og funksjonen til sensorene 64
- Rengjøring og pleie 64
- Advarsel 66
- Vedlikehold og reparasjon 66
- Feilmeldinger og utbedring av feil 67
- Extratillbehör 70
- Produktbeskrivning 70
- Sv innan du börjar 70
- Dammsugningsprogram och effektlägen 71
- Home connect 73
- Installation 73
- Användning 75
- Funktionsknapparna 75
- Indikeringar och signaler 76
- Sensorernas läge och funktion 76
- Rengöring och skötsel 77
- Skötsel och underhåll 78
- Varning 78
- Störningar och åtgärder 80
- F ennen käynnistämistä 83
- Laitteen kuvaus 83
- Lisävarusteet 83
- Puhdistusohjelmat ja käyttötavat 84
- Asentaminen 86
- Home connect 86
- Käyttö 88
- Valitsimet 88
- Näytöt ja äänimerkit 89
- Puhdistus ja hoito 90
- Tunnistimien paikka ja toiminta 90
- Kunnossapito ja huolto 92
- Varoitus 92
- Häiriö ja häiriön korjaaminen 93
- Acessórios especiais 96
- Descrição do aparelho 96
- Pt antes de começar 96
- Programas de limpeza e modos de fun cionamento 97
- Configurar 99
- Home connect 99
- Teclas de comando 101
- Utilização 101
- Indicações e sinais 102
- Limpeza e manutenção 103
- Localização e função dos sensores 103
- Manutenção 105
- Avaria e resolução de avarias 106
- Cihaz açıklaması 109
- Tr başlatmadan önce 109
- Özel aksesuar 109
- Temizleme programları ve güç modları 110
- Ayarlama 112
- Home connect 112
- Kullanım 114
- Kumanda düğmeleri 114
- Göstergeler ve sinyaller 115
- Sensörlerin durumu ve fonksiyonu 116
- Temizlik ve bakım 116
- Bakım ve onarım 118
- Uyarı 118
- Arıza ve arıza giderme 119
- Opis urządzenia 122
- Przed uruchomieniem 122
- Wyposażenie dodatkowe 122
- Programy czyszczenia i tryby pracy 123
- Home connect 125
- Konfiguracja 125
- Obsługa 128
- Przyciski obsługi 128
- Położenie i funkcja czujników 129
- Wskaźniki i sygnały 129
- Czyszczenie i konserwacja 130
- Ostrzeżenie 132
- Utrzymanie w należytym stanie i kons erwacja 132
- Usterki i sposób ich usuwania 133
- Описание прибора 136
- Перед запуском 136
- Специальные принадлежности 136
- Программы очистки и режимы работы 137
- Home connect 139
- Установка 139
- Использование 142
- Кнопки управления 142
- Индикаторы и сигналы 143
- Расположение и функция сенсоров 143
- Очистка и уход 144
- Предупреждение 146
- Ремонт и обслуживание 146
- Неисправность и устранение неисправности 147
- Wireless network 155
- Home connect 159
- Kundendienst customer service 163
- Dk garanti 167
- Fi takuuaika 167
- It condizioni di garanzia 167
- No leveringsbetingelse 167
- Pl gwarancja 167
- Pt condições de garantia 167
- Ru услoвия гарантийнoгo oбслуживания 167
- Se konsumentbestämmelser 167
- Tr garanti șartları 167
- Аксессуары и средства по уходу 170
- Внимание важная информация для потребителей 170
- Гарантия изготовителя 170
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 170
- Информация о сервисе 170
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 170
Похожие устройства
- Moulinex BY730132 Руководство по эксплуатации
- Braun Legs&body SE 3-440 Руководство по эксплуатации
- Braun EB50BK-2 Cross Action 2шт Руководство по эксплуатации
- Electrolux E4WMSTPN1 Руководство по эксплуатации
- Endever Sven 965 Руководство по эксплуатации
- Endever Sven 972 Руководство по эксплуатации
- Endever Sven 985 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFF-025 EASY COOK Руководство по эксплуатации
- Tefal Silence Force TW7752EA Руководство по эксплуатации
- Tefal Silence Force TW7783EA Руководство по эксплуатации
- Braun SES 5-895 BS Legs, body&face Руководство по эксплуатации
- Braun SES 9-995 BS Legs,body&face Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1850 Руководство по эксплуатации
- Tefal X-TREM Power Cyclonic TW7232EA Руководство по эксплуатации
- De luxe 506004.13эс Руководство по эксплуатации
- WMF KITCHENminis Vario 0413180712 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFF-012 EASY COOK Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1114 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1358 Руководство по эксплуатации
- Sharp PJH16DRW Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения