Siemens iQ500 BF525LMW0 [16/76] J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek
![Siemens iQ500 BF525LMW0 [16/76] J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek](/views2/1528919/page16/bg10.png)
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek
16
JKísérleti konyhánkban
teszteltük Önnek
Kí s é r l e t i konyhánkban teszteltük Önnek
Az alábbiakban ételek választéka és az elkészítésükre
vonatkozó optimális beállítások találhatók. Megmutatjuk
Önnek, melyik mikrohullám-teljesítmény a
legmegfelelőbb a kiválasztott ételhez. Tippeket adunk
az edényekhez és az elkészítéshez.
Utasítások
■ A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek.
Az értékek az élelmiszerek minőségétől és
tulajdonságaitól függnek.
■ A táblázatokban gyakran időtartományokat adtunk
meg. Először a rövidebb időt állítsa be, majd
szükség esetén növelje az időt.
■ Mindig használjon edényfogót, amikor a forró edényt
kiveszi a sütőtérből.
Előfordulhat, hogy Ön más mennyiségekkel dolgozik,
mint ami a táblázatban szerepel. Mikrohullám üzemmód
esetén a következő gyakorlati szabály érvényes: dupla
mennyiséghez csaknem dupla idő, fele mennyiséghez
fele idő.
Az edényt mindig a forgótányérra helyezze.
Az alábbi táblázatokban sok lehetőség és beállítási
érték található a mikrohullámú sütőhöz.
Alkalmas edény
A hőálló edény alkalmas, ha üvegből, üvegkerámiából,
porcelánból, kerámiából vagy hőálló műanyagból
készült. Ezek az anyagok átengedik a mikrohullámokat.
Tálalóedényeket is használhat. Így megtakarítható a
tálalás. <HR> Arany vagy ezüst díszítésű edényeket
csak akkor használjon a mikrohullámú sütőben, ha az
edény gyártója garantálja az alkalmasságot.
Nem alkalmas edények
Nem alkalmasak a fémedények. A fém nem engedi át a
mikrohullámokat. A zárt fémedényben az étel hideg
marad.
Figyelem!
Szikraképződés: A fémeknek, pl. a kanálnak az
üvegedényben legalább 2 cm távolságra kell lennie a
sütő falától és az ajtó belső felületétől. A szikrák
tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.
Felolvasztás
Tegye a fagyasztott élelmiszert egy nyitott edényben a
forgótányérra.
Kényes darabokat, mint pl. csirkeláb és -szárny vagy a
hús zsíros részét takarja le egy kis alufóliával. A fólia
nem érhet hozzá a sütő falához. A felolvasztási idő fele
után vegye le az alufóliát.
Hús és szárnyas felolvasztásakor folyadék keletkezik.
Ezt a folyadékot megfordításkor távolítsa el,
semmiképpen sem szabad felhasználni, és ügyeljen
arra, hogy ne érintkezzen más élelmiszerekkel.
Az ételt időközben 1-2 alkalommal fordítsa meg vagy
keverje meg. A nagyobb darabokat többször is fordítsa
meg.
Pihentesse a felolvasztott ételt még 10-20 percig
szobahőmérsékleten, hogy a hőmérséklete
egyenletessé váljon. Szárnyasoknál ekkor ki tudja venni
a belsőségeket. A hússal akkor is dolgozhat, ha a
közepe kicsit még fagyos.
Felolvasztási tippek
Az étel az idő leteltekor még nem
olvadt fel, nem forró vagy nem
puhult meg.
Állítson be hosszabb időtartamot.
A nagyobb mennyiségekhez és
magasabb ételekhez hosszabb
idő szükséges.
A főzési idő letelte után az étel a
széleken túlmelegedett, a közepe
azonban még nincs kész.
Keverje meg közben az ételt,
illetve legközelebb válasszon
kisebb teljesítményt és hosszabb
időtartamot.
Felolvasztás után a szárnyas vagy
hús külső része elkezdett főni, a
közepe azonban még nem olvadt
fel.
Válasszon legközelebb kisebb
mikrohullám-teljesítményt. A felol-
vasztandó élelmiszert nagy men-
nyiség esetén többször fordítsa
meg.
Felolvasztás Súly Mikrohullám-tel-
jesítmény watt-
ban
Időtartam
percben
Megjegyzések
Hús egészben, marha, borjú vagy sertés (csont-
tal vagy csont nélkül)
800 g 180
90
15
10-20
-
1 kg 180
90
20
15-25
1,5 kg 180
90
30
20-30
Hús darabokban vagy szeletekben, marha, borjú
vagy sertés
200 g 180
90
2
4-6
forgatásnál a kiolvasztott részeket válassza el egy-
mástól
500 g 180
90
5
5-10
800 g 180
90
8
10-15
Содержание
- Bf525lmw0 bf525lms0 bf425lmw0 bf425lmb0 1
- Cuptor cu microunde 1
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Mikrohullám 1
- Микроволновая печь 1
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Felállítás és csatlakoztatás 6
- A készülék megismerése 7
- A sérülések okai 7
- Kezelőfelület 7
- Környezetvédelem 7
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 7
- Hangjelzés időtartamának módosítása 8
- Kezelőelemek 8
- Kiegészítő tartozékok 8
- _ tartozékok 8
- A mikrohullámú sütő 9
- Az első üzembe helyezés 9
- Edény 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- Mikrohullám teljesítmények 10
- Mikrohullám üzemmód beállítása 10
- A memória indítása 11
- B memória 11
- Mentés a memóriába 11
- P programok 11
- Program beállítása 11
- Felolvasztás programautomatikával 12
- Főzés programautomatikával 12
- D tisztítás 13
- Tisztítószerek 13
- Mi a teendő zavar esetén 14
- Műszaki adatok 15
- Termékszám és gyártási szám 15
- Vevőszolgálat 15
- Alkalmas edény 16
- Felolvasztás 16
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 16
- Nem alkalmas edények 16
- Mélyhűtött ételek melegítése 17
- Ételek melegítése 18
- E próbaételek 19
- Tippek mikrohullámhoz 19
- Spis treści 20
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 21
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 21
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 24
- Poważne zagrożenie zdrowia 24
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 24
- Przyczyny uszkodzeń 24
- Ustawianie i podłączanie 24
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 32 24
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 24
- Informacje na temat urządzenia 25
- Ochrona środowiska 25
- Pulpit obsługi 25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 25
- Elementy obsługi 26
- Zmiana czasu trwania sygnału 26
- Akcesoria dodatkowe 27
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 27
- K przed pierwszym użyciem 27
- Pierwsze uruchomienie 27
- _ wyposażenie 27
- Mikrofale 28
- Naczynia 28
- Moc mikrofal 29
- Nastawianie mikrofal 29
- B pamięć 30
- Nastawianie programu 30
- P programy 30
- Włączanie pamięci 30
- Zapisywanie w pamięci 30
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 31
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 31
- D czyszczenie 32
- Środki czyszczące 32
- Co robić w razie usterki 33
- Dane techniczne 34
- Serwis 34
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 34
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 35
- Nieodpowiednie naczynia 35
- Odpowiednie naczynia 35
- Rozmrażanie 35
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 36
- Podgrzewanie potraw 37
- E potrawy testowe 38
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 38
- Cuprins 39
- Folosire conform destinaţiei 40
- Instrucţiuni de siguranţă importante 40
- Instalarea şi racordarea 42
- Cauzele avariilor 43
- Evacuarea ecologică 43
- Familiarizarea cu aparatul 43
- Panoul de comandă 43
- Protecţia mediului 43
- Elemente de acţionare 44
- Modificarea duratei semnalului 44
- Accesorii speciale 45
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 45
- K înainte de prima utilizare 45
- Prima punere în funcţiune 45
- _ accesorii 45
- Cuptorul cu microunde 46
- Veselă 46
- Puteri microunde 47
- Setarea regimului cu microunde 47
- B funcţia memory memorie 48
- Memorarea unui program 48
- P programe 48
- Pornirea memoriei 48
- Setarea programului 48
- Decongelarea cu automatica programelor 49
- Preparare cu automatica programelor 49
- D curăţarea 50
- Produse de curăţare 50
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 51
- Date tehnice 52
- Numărul e şi numărul fd 52
- Serviciul pentru clienţi 52
- Decongelare 53
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 53
- Veselă adecvată 53
- Veselă neadecvată 53
- Încălzirea alimentelor congelate 54
- Încălzirea alimentelor 55
- E preparate de verificare 56
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 56
- Оглавление 57
- Важные правила техники безопасности 58
- Применение по назначению 58
- Установка и подключение 61
- Ru причины повреждений 62
- Охрана окружающей среды 62
- Правильная утилизация упаковки 62
- Причины повреждений 62
- Знакомство с прибором 63
- Панель управления 63
- Элементы управления 63
- Ru принадлежности 64
- Изменение продолжительности звукового сигнала 64
- Принадлежности 64
- Специальные принадлежности 64
- Микроволны 65
- Перед первым использованием 65
- Ru микроволны 66
- Мощность микроволн 66
- Посуда 66
- Установка режима микроволн 66
- Память 67
- Программы 67
- Ru программы 68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 68
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 68
- Очистка 69
- Чистящее средство 69
- Ru что делать в случае неисправности 70
- Что делать в случае неисправности 70
- Cлyжбa cepвиca 71
- Номер e и номер fd 71
- Технические данные 71
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 72
- Неподходящая посуда 72
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 72
- Размораживание 72
- Рекомендуемая посуда 72
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 73
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Разогревание блюд 74
- Контрольные блюда 75
- Контрольные блюда ru 75
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 75
- 9001277656 76
- 970201 01 76
Похожие устройства
- Bosch Serie | 6 BFL524MW0 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E082 Руководство по эксплуатации
- Thomas 788525 Twin Aquawash Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1115 Руководство по эксплуатации
- NDCare Diamond HD02 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PUG611BB1E Руководство по эксплуатации
- Samsung WW80R62LAFX Руководство по эксплуатации
- GFgril GFA-4000 AIR FRYER Руководство по эксплуатации
- Philips HR2603/00 Руководство по эксплуатации
- Reex CG-54297 Red Руководство по эксплуатации
- Reex CG-54297 Black Руководство по эксплуатации
- Reex CG-54297 Brown Руководство по эксплуатации
- Reex CTE- 32d White Руководство по эксплуатации
- Haier A2F637CGWG Руководство по эксплуатации
- Haier A2F637CGBG Руководство по эксплуатации
- Philips FC6802/01 Руководство по эксплуатации
- NDTech EK093 Wh Руководство по эксплуатации
- Braun 12830010-IS5145BK Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2310 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2311 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения