Canon PIXMA MP240 — инструкции по удалению защитных материалов перед включением устройства [4/34]
![Canon PIXMA MP240 [4/34] Снимите защитный материал](/views2/1529385/page4/bg4.png)
2
1
2 3 4 5
(C)
(E)
(D)
(B)
3
1
Pred zapnutím zariadenia odstráňte všetky oranžové pásky a ochranné hárky.•
Vytiahnite oranžovú ochrannú pásku (D) a odstráňte ochranný materiál (E).
Potom mierne nadvihnite skenovaciu jednotku (kryt) (B), zložte podperu skenovacej jednotky (C) a následne opatrne zatvorte skenovaciu jednotku (kryt) (B).
Odstránenie ochranného materiálu
Перед увімкненням апарата видаліть усі жовтогарячі стрічки та захисні аркуші.•
Витягніть жовтогарячу захисну стрічку (D) та зніміть захисний матеріал (E).
Потім трохи підніміть модуль сканування (кришку) (B) та складіть підпору модуля сканування (C), а після цього обережно закрийте модуль сканування (кришку) (B).
Видалення захисного матеріалу
Перед включением аппарата снимите все оранжевые ленты и листы из защитного материала.•
Потяните оранжевую защитную ленту (D) и снимите защитный материал (E).
Затем приподнимите модуль сканирования (крышку) (B) и сложите упор модуля сканирования (C), потом аккуратно закройте модуль сканирования (крышку) (B).
Снимите защитный материал
MP260_240_GS_MULTI.indd 2 5/21/2008 12:22:42 PM
Содержание
- Mp260 mp240 p.1
- Руководство по началу работы p.1
- Перед использованием аппарата обязательно прочитайте настоящее руководство держите его под рукой для использования в качестве справки в дальнейшем p.1
- Посібник для початку роботи p.1
- Не забудьте прочитати цей посібник перш ніж використовувати апарат тримайте його поруч для звертання у майбутньому p.1
- Prvé spustenie p.1
- Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku odložte si ju na účely budúceho použitia p.1
- Обозначения p.2
- Встановлення картриджів fine fine cartridges p.2
- Символи p.2
- Включите питание p.2
- Symboly p.2
- После установки аппарата p.2
- Зміст p.2
- Встановлення програмного забезпечення p.2
- Установите программное обеспечение p.2
- Vkladanie papiera p.2
- Odstránenie ochranného materiálu p.2
- Після встановлення апарата p.2
- Inštalácia softvéru p.2
- Загрузите бумагу p.2
- Завантаження паперу p.2
- Видалення захисного матеріалу p.2
- Zapnutie zariadenia p.2
- Vloženie kaziet fine fine cartridges p.2
- Установите картриджи fine fine cartridges p.2
- Увімкнення живлення p.2
- Содержание p.2
- Снимите защитный материал p.2
- Po inštalácii zariadenia p.2
- Снимите защитный материал p.3
- Видалення захисного матеріалу p.3
- Odstránenie ochranného materiálu p.3
- Снимите защитный материал p.4
- Видалення захисного матеріалу p.4
- Odstránenie ochranného materiálu p.4
- Увімкнення живлення p.5
- Включите питание p.5
- Zapnutie zariadenia p.5
- Встановлення картриджів fine fine cartridges p.6
- Vloženie kaziet fine fine cartridges p.6
- Dvíhajte skenovaciu jednotku kryt a kým nezapadne na miesto p.6
- Установите картриджи fine fine cartridges p.6
- Підніміть модуль сканування кришку a доки він не зафіксується на своєму місці p.6
- Поднимите модуль сканирования крышку a до его фиксации p.6
- Установите картриджи fine fine cartridges p.8
- Посувайте його доки не почуєте клацання з яким закривається кришка фіксатор чорнильного картриджа p.8
- Поместите черный картридж fine fine cartridge в правое гнездо надавите на до щелчка чтобы полностью закрыть фиксирующуюся крышку картриджа с чернилами p.8
- Встановлення картриджів fine fine cartridges p.8
- Вставте чорний картридж fine fine cartridge у праве гніздо p.8
- Zatláčajte ju kým sa s kliknutím úplne nezatvorí zaisťovací kryt kaziet s atramentom p.8
- Vložte čiernu kazetu fine fine cartridge do pravého otvoru p.8
- Vloženie kaziet fine fine cartridges p.8
- Трохи підніміть модуль сканування кришку a та складіть підпору модуля сканування d потім обережно закрийте модуль сканування кришку a p.9
- Приподнимите модуль сканирования крышку a и сложите упор модуля сканирования d затем аккуратно закройте модуль сканирования крышку a p.9
- Mierne nadvihnite skenovaciu jednotku kryt a zložte podperu skenovacej jednotky d a následne opatrne zatvorte skenovaciu jednotku kryt a p.9
- Для использования аппарата с подключением к компьютеру необходимо скопировать установить на жесткий диск компьютера программное обеспечение содержащее драйвер принтера приведенные далее экраны сняты в операционных системах windows vista ultimate edition далее windows vista и mac os x v 0 x p.10
- Встановлення програмного забезпечення p.10
- Ak chcete zariadenie používať po pripojení k počítaču musíte na pevný disk počítača skopírovať nainštalovať softvér vrátane ovládača tlačiarne nasledujúce obrazovky sa týkajú operačných systémov windows vista ultimate edition ďalej uvádzaného ako windows vista a mac os x v 0 x p.10
- Установите программное обеспечение p.10
- Перейдіть на стор 9 p.10
- Перейдіть на стор 17 p.10
- Перейдите на страницу 9 p.10
- Перейдите на страницу 17 p.10
- Для використання апарата шляхом підключення його до комп ютера необхідно скопіювати встановити на жорсткий диск комп ютера програмне забезпечення у тому числі драйвер принтера наведені нижче знімки екранів зроблені в операційних системах windows vista ultimate edition яка тут і далі називатиметься windows vista та mac os x v 0 x p.10
- Windows p.10
- Prejdite na stranu 9 p.10
- Prejdite na stranu 17 p.10
- Macintosh p.10
- Inštalácia softvéru p.10
- Windows p.11
- Windows vista p.12
- Windows p.12
- Windows vista p.13
- Windows p.14
- При отображении диалогового окна printer connection подключение принтера подключите один конец кабеля usb к компьютеру а другой к аппарату и включите аппарат p.15
- Коли з явиться екран printer connection підключення принтера приєднайте один кінець кабелю usb до комп ютера а інший до апарата потім увімкніть апарат p.15
- Po zobrazení okna printer connection pripojenie tlačiarne pripojte jeden koniec kábla usb k počítaču a druhý k zariadeniu a zapnite zariadenie p.15
- Нажмите кнопку next далее нажмите кнопку next далее p.16
- Клацніть next далі p.16
- Windows p.16
- Kliknite na tlačidlo next ďalej p.16
- Нажмите кнопку next далее p.17
- Клацніть next далі p.17
- Kliknite na tlačidlo next ďalej p.17
- Після цього прочитайте 5 завантаження паперу на стор 23 p.18
- Далее см раздел 5 загрузите бумагу на стр 23 p.18
- Windows p.18
- Teraz si prečítajte časť 5 vkladanie papiera na strane 23 p.18
- Macintosh p.19
- После появления диалогового окна select your place of residence выбор региона проживания выберите регион проживания и нажмите кнопку next далее p.20
- Коли з явиться екран select your place of residence вибір місця проживання виберіть місце свого проживання потім клацніть next далі p.20
- Клацніть easy install просте встановлення p.20
- Выберите easy install простая установка p.20
- Введіть ім я та пароль адміністратора клацніть ok p.20
- Введите имя и пароль администратора нажмите кнопку ok p.20
- Zadajte svoje správcovské meno a heslo kliknite na tlačidlo ok p.20
- Po zobrazení okna select your place of residence výber oblasti v ktorej sa nachádzate vyberte miesto kde sa nachádzate a potom kliknite na tlačidlo next ďalej p.20
- Macintosh p.20
- Kliknite na tlačidlo easy install jednoduchá inštalácia p.20
- Нажмите кнопку next далее p.22
- Клацніть next далі клацніть next далі p.22
- Macintosh p.22
- Kliknite na tlačidlo next ďalej kliknite na tlačidlo next ďalej p.22
- Нажмите кнопку next далее p.23
- Kliknite na tlačidlo next ďalej p.23
- Клацніть next далі p.23
- Macintosh p.24
- Завантаження паперу p.25
- Загрузка бумаги p.25
- Vkladanie papiera p.25
- Руководство по началу работы настоящее руководство p.26
- Руководства p.26
- Основное руководство электронное руководство p.26
- Короткий посібник екранний посібник p.26
- Информация о безопасности и защите окружающей среды p.26
- Інформація щодо безпеки й захисту навколишнього середовища p.26
- Základná príručka on screen manual p.26
- Rozšírená príručka on screen manual p.26
- Техніка безпеки p.26
- Príručky p.26
- Prvé spustenie táto príručka p.26
- Po inštalácii zariadenia p.26
- Расширенное руководство электронное руководство p.26
- Informácie o bezpečnosti a životnom prostredí p.26
- Після встановлення апарата p.26
- Bezpečnostné predpisy p.26
- Посібники p.26
- Посібник для початку роботи цей посібник p.26
- После установки аппарата p.26
- Повний посібник екранний посібник p.26
- Меры безопасности p.26
- Solution menu це шлях до функцій та відомостей завдяки яким апарат можна використовувати вповні p.27
- Solution menu предоставляет доступ к функциям аппарата и информации о его использовании p.27
- Solution menu p.27
- Ponuka solution menu je bránou k funkciám a informáciám ktoré umožňujú plné využitie zariadenia p.27
- Использование аппарата p.28
- Po inštalácii zariadenia p.28
- Після встановлення апарата p.28
- После установки аппарата p.28
- Використання апарата p.28
- Používanie zariadenia p.28
- Спроба виконати копіювання p.29
- Скопіювати документ можна просто поклавши його на скло експонування та натиснувши кнопку колір або чорний p.29
- Попробуйте копирование p.29
- Копирование документа можно выполнить просто поместив его на стекло планшета и нажав кнопку цветной или кнопку черный p.29
- Загрузите лист обычной бумаги формата a4 или letter откройте крышку документа a p.29
- Завантажте аркуш звичайного паперу формату a4 або letter відкрийте кришку для притиснення документів a p.29
- Vložte hárok obyčajného papiera veľkosti a4 alebo letter otvorte kryt dokumentov a p.29
- Skúška kopírovania p.29
- Ak chcete skopírovať dokument položte ho na ploché predlohové sklo a stlačte tlačidlo farebne alebo čiernobielo p.29
- Skúška kopírovania p.30
- Položte dokument lícom nadol a zarovnajte ho so značkou zarovnania b p.30
- Спроба виконати копіювання p.30
- Попробуйте копирование p.30
- Поместите документ лицевой стороной вниз и выровняйте его по метке выравнивания b закройте крышку документа a и нажмите кнопку черный c для черно белого копирования или кнопку цветной d для цветного копирования p.30
- Покладіть документ лицевою стороною донизу та вирівняйте його відносно позначки вирівнювання b p.30
- Закрийте кришку для притиснення документів a потім натисніть кнопку чорний c для виконання чорно білого копіювання або кнопку колір d для виконання копіювання у кольорі p.30
- Zatvorte kryt dokumentov a a stlačte tlačidlo čiernobielo c ak chcete kopírovať čiernobielo alebo tlačidlo farebne d ak chcete kopírovať farebne p.30
- Програма easy photoprint ex дає змогу друкувати фотографії легко у цьому розділі описано як друкувати фотографії без полів на папері photo paper plus glossy ii формату 4 x 6 10 x 15 см знімки екранів зроблені в операційній системі windows vista p.31
- Печать фотографий с компьютера p.31
- Друк фотографій із комп ютера p.31
- Выберите в папке изображение которое нужно напечатать и нажмите кнопку layout print макет печать p.31
- Виберіть у папці зображення яке потрібно надрукувати потім клацніть layout print компонування друк p.31
- В solution menu выберите one click to photo print быстрый запуск фотопечати p.31
- V priečinku vyberte obrázok ktorý chcete vytlačiť a kliknite na tlačidlo layout print rozloženie tlač p.31
- V ponuke solution menu kliknite na možnosť one click to photo print tlač fotografií jedným kliknutím p.31
- Tlač fotografií z počítača p.31
- Aplikácia easy photoprint ex umožňuje jednoduchú tlač fotografií táto časť vysvetľuje spôsob tlače fotografií bez okrajov použitím papiera photo paper plus glossy ii veľkosti 4 x 6 10 x 15 cm obrazovky sa týkajú systému windows vista p.31
- У solution menu клацніть one click to photo print виконання фотодруку одним клацанням p.31
- Программа easy photoprint ex позволяет легко печатать фотографии в данном разделе рассматривается печать фотографий без полей на бумаге photo paper plus glossy ii размером 4 x 6 10 x 15 см экраны сняты в операционной системе windows vista p.31
- Печать фотографий с компьютера p.32
- Загрузите лист фотобумаги в книжной ориентации нажмите кнопку print печать p.32
- Завантажте аркуш фотопаперу у книжковій орієнтації клацніть print друкувати p.32
- Друк фотографій із комп ютера p.32
- Vložte hárok fotografického papiera v orientácii na výšku kliknite na tlačidlo print tlač p.32
- Tlač fotografií z počítača p.32
- Обслуживание p.33
- Údržba p.33
- Технічне обслуговування p.33
- Общие характеристики p.34
- О данном руководстве p.34
- Характеристики сканирования p.34
- Характеристики копирования p.34
- Технические характеристики p.34
- Минимальные системные требования p.34
- Дополнительные системные требования для электронных руководств p.34
- В настоящем руководстве большинство операций описаны для аппарата mp260 экраны сняты на аппарате mp260 p.34
- Microsoft является охраняемым товарным знаком корпорации microsoft windows является товарным знаком или охраняемым товарным знаком корпорации microsoft в сша и или других странах windows vista является товарным знаком или охраняемым товарным знаком корпорации microsoft в сша и или других странах macintosh и mac являются товарными знаками apple inc охраняемыми в сша и других странах p.34
- Технические характеристики могут быть изменены без уведомления p.34
Похожие устройства
-
Canon PIXMA G2420Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA TS5340Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA G3410Руководство по эксплуатации -
Canon maxify mb2740Руководство по эксплуатации -
Canon maxify mb2140Руководство по эксплуатации -
Canon maxify mb5140Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA G2410Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA G640Инструкция по эксплуатации -
Canon МФУ G3411Инструкция по эксплуатации -
Canon PIXMA TS3440Инструкция по эксплуатации -
Canon PIXMA TS7440Инструкция по эксплуатации -
Canon PIXMA G2420Инструкция по эксплуатации
Перед включением устройства обязательно удалите все защитные ленты и материалы. Следуйте пошаговым инструкциям для безопасной подготовки к работе.