Fellowes AutoMax 200M Руководство по эксплуатации онлайн

Содержание
- Automax 200c 200m 1 30c 1
- Cj lijxi yibxi 1
- Fellowe í 1
- The world s toughest shredders 1
- Win wn ì nix л1ю1п кпрь ю 1
- Зл л jauji x 1
- Тлю djiryt nw n twm k 1
- Control panel 2
- English 2
- Fellowes 2
- Important safety instructions read before using 2
- Key features and controls 2
- Model 200c 200m 130c 2
- Basic shredding operation 3
- C 200m 3
- Capabilities shred through auto feed tray 3
- Capabilities shred through manual feed slot 3
- Advanced product features 4
- Caution 4
- Cleaning auto start infrared sensors 4
- Oiling shredder 4
- Product maintenance 4
- Silent 4
- Sleep mode operation 4
- Troubleshooting 4
- Limited product warranty 5
- Fellowes 6
- Français 6
- C 200m 7
- Caractéristiques déchiquetage par la fente d alimentation manuelle 7
- Caractéristiques déchiquetage par le plateau d alimentation automatique 7
- Déchiquetage de base 7
- Dépannage 8
- Entretien du produit 8
- Fonctionnalités avancées 8
- Fonctionnement en mode veille 8
- Huilage de la déchiqueteuse 8
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique 8
- Silent 8
- V 7 m o d e 8
- Garantie limitée du produit 9
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones antes del uso 10
- Controles y funciones principales 10
- Español 10
- Modelo 200c 200m 130c 10
- Panel de control 10
- C 200m 11
- Características generales mediante la bandeja de introducción automática destruye 11
- Características generales mediante la ranura de introducción manual destruye 11
- Funcionamiento básico de destrucción 11
- Engrase de la destructora 12
- Funcionamiento del modo latente 12
- Funciones avanzadas del producto 12
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático 12
- Mantenimiento del producto 12
- Resolución de problemas 12
- Silent 12
- Garantía limitada 13
- Achtung wichtige sicherheitshinweise alle hinweise vor gebrauch lesen 14
- Bedienfeld 14
- Deutsch 14
- Modell 200c 200m 130c 14
- Wichtige funktionen und bedienelemente 14
- C 200m 15
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 15
- Leistungsmerkmale über automatische zuführung zerkleinern 15
- Leistungsmerkmale über manuellen einzugsschlitz zerkleinern 15
- M 130c 15
- Fehlerdiagnose und behebung 16
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 16
- S h r e d 16
- Schlafmodus betrieb 16
- Silent 16
- V mode 16
- Wartung 16
- Zusatzfunktionen des produkts 16
- Ölen des aktenvernichters 16
- Beschränkte produktgarantie 17
- Avvertenza norme di sicurezza importanti leggere prima dell uso 18
- Caratteristiche principali e comandi 18
- Italiano 18
- Modello 200c 200m 130c 18
- Pannello di comando 18
- C 200m 19
- Caratteristiche sminuzzare tramite il vassoio di alimentazione automatica 19
- Caratteristiche sminuzzare tramite la bocchetta per alimentazione manuale 19
- Funzionamento base del distruggidocumenti 19
- Acautióni 20
- Caratteristiche avanzate 20
- Funzionamento della modalità di sospensione 20
- Lubrificazione 20
- Manutenzione del prodotto 20
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico 20
- Risoluzione dei problemi 20
- Silent 20
- V 7m0de 20
- Garanzia limitata del prodotto 21
- A deksel vernietiger e zie veiligheidsinstructies 22
- Aan uit blauw 22
- Achteruit 22
- Afvalbak open 22
- Afvalbak vol rood 22
- B handmatige invoersleuf f bedieningspaneel zie onder 22
- C zwenkwieltjes alleen 200c 200m g uittrekbare afvalbak 22
- D aan uit schakelaar 22
- Fellowes 22
- I 2 aan 22
- Nederlands 22
- O 1 uit 22
- Oververhrt rood 22
- Papier verwijderen 22
- Starten 22
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 23
- C 200m 23
- Mogelijkheden versnippert via automatische invoerlade 23
- Mogelijkheden versnippert via handmatigeinvoersleuf 23
- De infraroodsensors voor de automatische start functie reinigen 24
- De vernietiger smeren 24
- Geavanceerde produgfuncties 24
- Problemen oplossen 24
- Productonderhoud 24
- Silent 24
- V mode 24
- Werking slaapstandmodus 24
- Beperkte productgar antie 25
- A lock 26
- B öppning för manuell 26
- C hjul endos 200c 200m 26
- D strömbrytore 26
- E se säkerhetsinstruktionerna 26
- F kontrollpanel se nedan 26
- Fellowes 26
- Full papperskorg 26
- G utdragbar papperskorg 26
- I 2 pâ 26
- Matning 26
- Overhettning rod 26
- Papperskorg dppen 26
- Pà av blâ 26
- Svenska 26
- Ta bort popper rod 26
- 1 цгз 27
- Avancerade produktegenskaper 28
- Drift iviloläge 28
- Felsökning 28
- Produktunderhâll 28
- Rengoring av infraroda givare for auto start 28
- Silent 28
- Smörjning av dokumentförstöraren 28
- V 7mo d e 28
- V mode 28
- Begränsad produktgaranti 29
- A makulotorldg 30
- B manuel indferingsabning 30
- Beholder fuld red 30
- Beholder oben red 30
- C styrehjul kun 200c 200m 30
- D stramafbryderkontakl 30
- E se sikkerhedsinstruktionerne 30
- F kontrolpanel se nedenfor 30
- Fellowes 30
- Fjern papir red 30
- G udtagelig beholder 30
- I 2 t ndt 30
- O l slukkh 30
- Overopvarmning 30
- Tcendt slukket 30
- Vend om 30
- C 200m 31
- Egenskaber makulér via den automatiskeindf0ringsbakke 31
- Egenskaber makulér via àbningen til manuel indf0ring 31
- Grundutggende betjening af makuleringsmaskinen 31
- Avancerede egenskaber ved produkte 32
- Betjening med sleep mode 32
- Fejlfinding 32
- Reng0ring af de infrarode autostartsensorer 32
- Silent 32
- Sm0ring af makuleringsmaskinen 32
- V 7mo d e 32
- Vedligeholdelse af produkte 32
- Begrænset produktgar anti 33
- Avaroitus tàrkeità turvàohjeità lue ennen käyttöä 34
- Fellowes 34
- Malli 200c 200m 130c 34
- Ohjauspaneeli 34
- Tärkeimmät omin aisuudet ja ohjaimet 34
- C 200m 35
- C 200m 130c 35
- Omin aisuudet silppua automaattisen syòtòn avulla 35
- Omin aisuudet silppua manuaalisen syòttòau kon kautta 35
- Perussilppuaminen 35
- Automaanisen kaynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen 36
- Laitteen lisàtoiminnot 36
- Silent 36
- Silppurin voitelu 36
- Tuoheen huolto 36
- V 7m0de 36
- Vianmààritys 36
- Virransaastotilan toiminta 36
- Tuotteen rajoitettu takuu 37
- Aadvarsel viktige sikkerhetsinstrukser mä leses for bruk 38
- Fellowes 38
- Hovedfunksjoner og kontroller 38
- Kontrollpanel 38
- C 200m 39
- Grunnleggende makulering 39
- Kapasitet makuler gjennom automatisk mateskuff 39
- Kapasitet makuler gjennom manuell mateâpning 39
- Acautioni 40
- Avanserte produktfunksjoner 40
- Drift med dvalemodus 40
- Feils0king 40
- Produktvedlikehold 40
- Rengj0re de infrar0de auto start sensorene 40
- Sm0re makuleringsmaskinen 40
- V 7mo d e 40
- Begrenset produktgaranti 41
- Fellowes 42
- Polski 42
- C 130c 43
- C 200m 43
- Mozli wosci n iszczen ie szczeli n a do podawania rçczn ego 43
- Mozliwosci niszczenie szczelin a do podawan ia rçczn ego 43
- Podstawyobsluginiszqarki 43
- Czyszczenie czujni ko w podczerwieni funkcji autostart 44
- Konserwaoa urzadzenia 44
- Oliwienie niszczarki 44
- Rozwiazywanie problemów 44
- Silent 44
- Sposóbdzialaniatrybu uspienia 44
- Zaawansowan e f unkcje urz dzen ia 44
- Ograniczona gwarancja na produkt 45
- Модель 200с 200м 130с 46
- Основные функции и средства управления 46
- Панель управления 46
- Предупреждение важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 46
- Русским 46
- Основные операции по измельчению 47
- С 200м 47
- Функциональные возможности измельчение документов из гнезда ручной подачи 47
- Функциональные возможности измельчение документов из лотка автоматической подачи 47
- Caution i 48
- V 7 м о d е 48
- V 7мо d е 48
- Дополнительные возможности устройства 48
- Очистка инфракрасных датчиков автоматическогозапуска 48
- Поиск и устранение неисправностей 48
- Смазывание измельчителя 48
- Техническое обслуживание изделия 48
- Функционирование в режиме ожидания 48
- Ограниченная гарантия на изделие 49
- C 200m 130c 50
- Eaahnika 50
- Ovtéà 50
- Aynatothtee kataetpe dei meh the yhoaoxhe xeipokinhthe tpogoaoeiae 51
- Aynatothtez kataetpeoei meeh the 0hkhe aytomathe tpogoaoeiae 51
- Baeikh aeitoyptia toy kataetpooea erpagqn 51
- Aeit0ypri 52
- Aif1anih toy катаггрофеа ф 52
- Eniayih hpobahmaton 52
- Iacaution i 52
- Iynthphih npoiontoi 52
- Kaoapiimoiynepyopon aiiohthpon aytomathiekkinhihi 52
- Kataitaihi an amon hi sleep mode 52
- Silent 52
- V 7m0de 52
- П po н fmen ei ayn atothtei toy npoiontoi 52
- П epiopiimenh erryhzh toy npoiontoz 53
- Kumanda panel 54
- Tu òzellikleri ve kumandalar 54
- Turkle 54
- Warning 54
- Ònemlì guvenlìktalìmatlari kullanmadan once okuyun 54
- C 200m 55
- Kapasitesi manuel besleme yuvasiile ímha eime 55
- Kapasitesi otom ati k besleme tersisi ile imha eime 55
- Temel ögütmei lemi 55
- Zimbalar 55
- Ariza gíderme 56
- Cautioìt 56
- Otomatik çali tirma kizilötesisensörlerin tem izlenm esi 56
- Uyku modunun çali masi 56
- V 7mo d e 56
- Ögütücünün yaglanmasi ф 56
- Ürünün bakimi 56
- Ürününileriözellikleri 56
- М о d e 56
- Ürünün sinirli garantì sì 57
- Rìdic 58
- C 200m 59
- Vlastnosti skartu jte prostrednictvìm automati ckého podàvacìho zàsobnìku 59
- Vlastnosti skartu jte prostrednictvìm otvoru pro manu alni po davànì 59
- Zàkladni funkce skartovacìh0 zarìzenì 59
- Silent 60
- Omezenäzäruka navyrobek 61
- Hlavné funkcie vlastnostia ovlàdacie prvky 62
- Model 200c 200m 130c 62
- Ovladaci panel 62
- Slovencina 62
- U pozorneni e dòlezité bezpecnostné pokyny precitate pred pouzitim 62
- C 200m 63
- Moznosti skartova nie zo zásobn íka autom atickéh o podávania 63
- Moznosti skartovanie z0 zásobn íka manuálne podávania 63
- Základné skartovanie 63
- Cistenieinfracervenÿch snìmacov automatického spustenia 64
- Olejovanieskartovaca 64
- Pokrocilé funkcie vÿrobku 64
- Pouzìvanie rezimu spänku 64
- Riesenie problémov 64
- Silent 64
- V mode 64
- Ûdrzbazariadenia 64
- Obmedzenä zäruka na zariadenie 65
- Afigyelmeztetés fontos biztonsági utasítások használat elött olvassa el 66
- C 200m 130cmodell 66
- Fellowes 66
- Föbbjellemzök ésvezérlôk 66
- Magyar 66
- Vezériôpanel 66
- A pa pira príték mérete 67
- Az iratmegsemmisító alapvetõ mükodése 67
- C 200m 67
- Leh etõségek semmisítse meg a kézi adagolónyíláson át 67
- Lehetòségek semmisítse meg az automatikus adagolónyíláson at 67
- Maximalis értékek 67
- Nem aprítja a kõvetkezõket 67
- A termék karbantartäsa 68
- Az alvo mód kezelése 68
- Az automatikus elindîtâsinfravörös érzékelôinek tisztîtâsa 68
- Aziratmegsemmisîtôolajozâsa 68
- Caution 68
- Energiamegtakaritó alvo mód 68
- Hibaelhârîtâs 68
- Silent 68
- Silent hred technológia 68
- Specialis termékjellemzok 68
- V 7m0de 68
- V mode 68
- Www felowes com 68
- Korlátozott termékgarancia 69
- Fellowes 70
- Portugues 70
- C 200m 71
- Capacidade destrói através da abertura de inserção manual 71
- Capacidade destrói através do tabuleiro de inserção automática 71
- Dimensões de destruição de papel 71
- Funcionamento básico de destruição 71
- Funcionamento continuo 71
- M 130c_____ 71
- Máximo 71
- Não destrói 71
- Observação 71
- Acaution 72
- Funcionalidade de economizar energia 72
- Funcionalidades avançadas do produto 72
- Funcionamento do modo de espera 72
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático 72
- Lubrificar 0 destruidor de papel 72
- Manutenção do produto 72
- Resolução de problemas 72
- Www fellowes com 72
- Í tecnologia silentshred 72
- Garantia limitada de produto 73
- 1 m l j j s fjjl 4 om 11 d j o 74
- C 200m 130c 74
- Fellowes 74
- L i pi jy 74
- I 1m q ii uj qj 75
- Ji l _ 75
- Jjj_qj jf 4 i i q 1 i 75
- Äjgj f xji 4 x a j_q 75
- 7 m 0 d e 76
- Ijji silentshred 76
- Silent 76
- Silentshred 1 j j9 sj 76
- U u m u 76
- Jlg jlgji wjg ix 77
- 200м 130соп 78
- Лпх 78
- Тпп д 78
- C 200m 79
- 7 m o d e 80
- Silent 80
- Silentshred n aömo 80
- Www febowes com 80
- Danish 82
- English 82
- Finnish 82
- French 82
- German 82
- Italian 82
- Norwegian 82
- Spanish 82
- Swedish 82
- W e e e _________________________________________________ 82
- Hungarian 83
- Polish 83
- Portuguese 83
- Russian 83
- Slovak 83
- Turkish 83
- Customer service support 84
- Declaration of conformity 84
- Europe freephone 00800 1810 1810 benelux 3 1 0 l 3 458 0580 deutschland 49 0 51 1 545489 0 france 33 0 1 78 64 91 00 italia 39 071 730041 polska 48 22 205 21 10 espana portugal 34 91 748 05 01 united kingdom 44 0 1302 836836 australia 1 800 33 1 1 77 84
- Fie owes 84
- Www fellowes com 84
Похожие устройства
- Fellowes AutoMax 350C Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250C Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250HS Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250SMC Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4850C Руководство по эксплуатации
- Fellowes MicroShred 225Mi Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 225CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 225I Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 425CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 425I Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 485I Руководство по эксплуатации
- Fellowes GALAXY Руководство по эксплуатации
- Fellowes PULSAR-E Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Spectra A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Jupiter 2 A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Venus 2 A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Voyager A3 Руководство по эксплуатации
Fellowe í AutoMax 200C 200M 1 30C The World s Toughest Shredders Please read these instructions before use Las dessa anvisningar innan du anvánder napaKOÀ Ía0Eva ôiapáaETE autéç nç oônyiEç npiv Do not discard keep for future reference apparaten XPqoiponoiriaETE TO npoíóv Mqv TIÇ anoppitpETE KpaTfjOTE TIÇ yia pEÀÀovTiKq Sláng inte bort beháll fór framtida bruk Lire ces instructions avant Utilisation Ne pas jeter conserver pour référence ultérieure avatpopá Lees venliast denne veiledning for anvendelse Kullanmadan õnce lútfen bu talimatlan okuyun Bor ikke bortskaffes Behold for fremtidig henvisning Atmayin ileride ba vurmak úzere saklaym No las deseche guárdelas para tenerlas como Lúe ñama ohjeet ennen kayttda Pred pouzitím si proctète tyto pokyny referencia Alá havita sailyta myohempáá kayttda varten Nelikvidujte uschovejte pro budoucí pouzití Diese Anleitungen vor Gebrauch genau Vennligst les noye igjennom denne bruksanvisningen for bruk Pred pouzitím si precítajte tieto pokyny Nezahadzujte odlozte pre budúce pouzitie Lea estas instrucciones antes de usarlo durchlesen Bitte nicht entsorgen Zur späteren Bezugnahme auf he ben Ikke kastden Ta vare pá den for senere reféranse Prima dell uso si raccomanda di leggere questo Przed uzyciem prosz zapoznac sie z Ц instrukcj Nie wyrzucac zachowac jako zródlo informaeji na manuale di istruzioni Conservare il manuale per consultarlo secondo le przyszlosc necessità Перед началом эксплуатации обязательно Kérjúk hogy használat elõtt olvassa el az utasításokat Az utasításokat ne dobja ki tartsa meg referenciaanyagként való jovõbeni használatra Leia estas instruções antes da utilização Não as deite fora conserve as para consulta futura прочтите данную инструкцию Deze instructies voor gebruik lezen Niet weggooien maar bewaren om later te kunnen raadplegen Не выбрасывайте данную инструкцию сохраните ее для последующего использования J S 14 cJ LijXI yibXI зл л jaUJi X J Il win wn ì nix Л1Ю1П КПрЬ Ю ТЛЮ DJiryT nw n Twm K