Canyon CNS-CBTHS2 Blue Руководство по эксплуатации онлайн

Wireless foldable stereo headset
Quick Guide v 1.0
CNS-CBTHS2
Warranty
EN: For the detailed information regarding warranty terms, please refer to:
http://canyon.eu/warranty-terms/
BG: За повече информация относно гаранционните условия, моля
посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/
CZ: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HU: A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a
http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
PL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RO: Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:
http://canyon.ro/garantie-produse/
RU: Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна на
сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii/
SK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej
stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RS: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:
http://canyon.eu/warranty-terms/
LV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama:
http://canyon.eu/warranty-terms/
LT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje:
http://canyon.eu/warranty-terms/
EE: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
http://canyon.eu/warranty-terms/
BG
HU
EN
Кратко ръководство.
Безжична cтерео слушалки
Használati útmutató
Vezeték sztereó fejhallgató
Quick Guide.
Wireless foldable stereo headset
Съдържание на опаковката
1. Слушалки.
2. USB кабел.
3. Кратко ръководство.
Az értékesítési csomag tartalma
1. Fülhallgató.
2. USB kábel.
3. Használati útmutató.
Package content
1. Headset.
2. USB cable.
3. Quick guide.
Характеристики
Връзка: BT 4.2
Обхват: до 10 m
Време на работа: до 10 h
Интегриран микрофон
Зареждане: micro-USB, 5 V, 500 mA
Jellemzők
Kapcsolat: BT 4.2
Működési távolság: maximum 10m
Működési idő: maximum 10 óra
Beépített mikrofon
Töltés: micro-USB, 5 V, 500 mA tápegységről
Features
Connection: BT 4.2
Operating range: up to 10 m
Working time: up to 10 h
Built in microphone
Charging: micro-USB, 5 V, 500 mA
Отстраняване на проблеми
Проблем Възможно решение
Bluetooth
устройството
не може да се
свърже
Уверете се, че батерията на слушалките не е изтощена.
Уверете се, че Bluetooth функцията на устройството Ви е
ВКЛЮЧЕНА.
Премахнете слушалките от списъка на свързаните устройства и ги
свържете отново.
Изключете слушалките и след това ги включете отново.
Уверете се, че слушалките са определени като устройство
за извеждане на звук (настройки в устройството ви за
възпроизвеждане).
Възстановете фабричните настройки и свържете отново.
Лошо качество
на звука
Преместете слушалките по-близо до устройството.
Проверете наличността на безжични сигнали, които могат да
причинят смущения, близо до слушалките и устройството.
Регулирайте силата на звука на слушалките и устройството.
Изключете слушалките и след това ги включете отново.
Възстановете фабричните настройки и свържете отново.
Hibakeresés-elhárítás
Hiba Megoldás
Nincs Bluetooth
kapcsolat
Győződjön meg róla, hogy a készülék fel van töltve.
Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva, a saját
eszközén pedig a Bluetooth funkció engedélyezve van.
Távolítsa el az eszközt az ismert készülékek közül és csatlakoztassa
újra.
Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót.
Ellenőrizze, hogy a fülhallgató hanglejátszási eszközként van-e
beállítva.
Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.
Torz hang
zenelejátszáskor
Menjen közelebb a fülhallgatóval a készülékéhez.
Ellenőrizze a Bluetooth térerőt illetve, hogy más eszközök nem okoznak-e
interferenciát.
Állítson be alacsonyabb hangerőt.
Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót.
Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.
Troubleshooting
Fault Remedy
The Bluetooth
device cannot
connect
Ensure that the headset is not discharged.
Ensure that the devices are connected and the Bluetooth function in
your device is ON.
Remove the headset from a list of connected devices and reconnect.
Switch the headset off and then switch it on again.
Ensure that the headset is specied as a sound output device (settings
in your playing back device).
Reset to factory settings and reconnect.
Distorted sound
playing back
Move the headset closer to the device.
Check availability of wireless signals, which can make interferences, near
your headset and device.
Adjust the sound volume on your headset and device.
Switch the headset off and then switch it on again.
Reset to factory settings and reconnect.
Зареждане на батерията
Преди употреба, заредете напълно батерията на слушалките чрез USB кабела от
комплекта. Светодиодът е включен показва, че батерията се зарежда. След като се
зареди напълно, тя угасва. При ниско ниво на заряд се чува звукова индикация
Включване / изключване
Включване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 3 секунди.
Изключване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 5 секунди.
Възстановяване на фабричните настройки: Когато слушалките са включени, натиснете
едновременно «+» бутон и бутон «-» за повече от 5 секунди.
Az akkumulátor töltése
A készülék használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a mellékelt USB kábel
segítségével.
A LED világít az akkumulátor töltését jelzi. Ha az akkumulátor feltöltődött, a LED kialszik.
Az akkumulátor merülését gyelmeztető hang jelzi.
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 3 másodpercig.
Kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 5 másodpercig.
Gyári állapotba visszaállítás: A fülhallgatót kapcsolja be, majd nyomja meg a «+» és a «-»
gombot és tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig.
Bluetooth интерфейс
3.1 Задръжте многофункционалния бутон за 3 секунди, за да го включите, след което
директно въведете състоянието на сдвояване след 2 секунди (без допълнителна
работа), светлината продължава да мига.
3.2 Влезте в Bluetooth настройките на телефона, таблета или друго Bluetooth
®
аудио
устройство и изберете слушалки Canyon BT. Ако устройството иска парола, въведете
0000. След свързването светодиодът започва да мига в синьо.
Стариране на музика
Изберете песен, стил или изпълнител на телефона, таблета си или друго аудио
устройство с Bluetooth.
4.1 Натиснете централния бутон, за да стартирате или поставите на пауза.
4.2 За да изберете предишна / следваща песен, натиснете кратко бутоните «+»/«-»
веднъж.
4.3 За да намалите / увеличите силата на звука, натиснете продължително бутоните
«-»/«+».
Режим ‘свободни ръце‘
Можете да отговорите или да прекратите повикване чрез кратко натискане на
централния бутон.
Можете да откажете повикване, като натиснете централния бутон за 2 секунди.
За да осъществите повикване до последния запис, натиснете два пъти централния
бутон.
Bluetooth csatlakozás
3.1 Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 3 másodpercig a bekapcsoláshoz, majd adja meg
a párosítási állapotot 2 másodperc után (nincs extra művelet), a fény folyamatosan villog.
3.2 A telefonján (tableten) keresse meg a Bluetooth
®
beállításokat, majd kapcsolja be a
Bluetooth
®
eszközök keresését. A listából válassza ki a “Canyon BT headset” eszközt. Ha a
készüléke jelszót kér, a következőt adja meg: 0000.
Sikeres kapcsolódás után a LED kéken villog.
Zene lejátszása
Válassza ki a zenelejátszást a készülékén.
4.1 A középső gomb megnyomásával elindíthatja/szüneteltetheti a lejátszást.
4.2 Az előző/következő szám lejátszásához nyomja meg a «+»/«-» gombok valamelyikét.
4.3 A hangerő beállításához nyomja hosszan a «-»/«+» gombok valamelyikét.
Telefonálás
A középső gomb lenyomásával fogadhat/fejezhet be hívást.
A középső gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával elutasíthatja a bejövő hívást.
A középső gomb kétszeri lenyomásával újra hívhatja az utolsó számot.
Bluetooth interface
3.1 Long press the central button for 3 seconds to power ON, and then enter the pairing status
after 2 seconds directly (no extra operation), the light keep blinking.
3.2 Go to Bluetooth settings of the phone, tablet or other Bluetooth
®
audio device and select
Canyon BT headset. If the device requests a password, enter 0000. After connection, the LED
starts ashing blue.
Music playing
Select a track, style or an artist on your phone, tablet or other Bluetooth audio devices.
4.1 Press the central button to start or pause.
4.2 To select previous / next track, press «+»/«-» buttons shortly once.
4.3 To reduce / increase the volume, long press «-»/«+» buttons.
Hands-free mode
You can answer or end a call by short pressing on the central button.
You can decline a call by pressing the central button during 2 seconds.
To make a call to the last saved number press twice the central button.
Ако горепосочените действия не могат да решат проблема ви, свържете се с центъра за
поддръжка на Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
Ha a fenti lépések nem segítenek, látogasson el az alábbi oldalra:
http://canyon.eu/ask-your-question/
If the above actions cannot solve your problem, contact the support service at Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Моля, прочетете инструкциите преди употребата на продукта.
1. Пазете слушалките от влага, проникване на вода и прах. Не използвайте
устройството във влажни и прашни помещения.
2. Пазете слушалките от нагряване: Не ги използвайте близо до отоплителни
уреди. Избягвайте да ги излагате на директна слънчева светлина.
3. Продуктът трябва да бъде свързан само със съответния захранващ източник.
Видът на съответния източник на захранване е посочен в ръководството за експлоатация.
4. Никога не почиствайте с течни детергенти. Използвайте мека и суха памучна кърпа, за да
почистите слушалките.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
1) Използването на слушалките при високо ниво на звука в продължение на дълъг период от
време може да доведе до временна или непрекъсната загуба на слуха.
2) Разглобяването на устройството е забранено. Не препоръчваме да извършвате ремонт на
това устройство. Неоторизираните ремонти водят до загуба на гаранцията.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да тече от датата на закупуването
му от оторизиран партньор на CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата
бележка е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки ремонт, замяна
или възстановяване на стойността на покупката се извършва по преценка на CANYON. За
да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат на мястото, от
което е закупен и да бъде придружен със съответния документ за покупка (фактура или касова
бележка). Гаранционният срок на тези слушалки е 2 години след закупуването на продукта.
За подробности относно употребата и гаранцията посетете http://canyon.eu/warranty-terms/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street
43, Agios Athanasios. http://canyon.eu
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el az alábbiakat, mielőtt használni kezdi a készüléket.
1. Óvja a készüléket a nedvességtől, folyadékoktól és a szennyeződésektől. Ne
használja a készüléket nedves és/vagy poros környezetben.
2. Óvja a készüléket a hőtől. Ne használja a készüléket hőforráshoz közel, ne tegye
ki direkt napfény sugárzásának.
3. A készüléket csak a megfelelő tápegységről töltse.
4. Ne használjon nedves tisztítószert, spray-t a készülék tisztításához. Kizárólag száraz kendővel
tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A fülhallgatók tartós magas hangerőn való használata átmeneti vagy tartós halláskárosodást
okozhat.
2) A készüléket nem szabad szétszerelni. A készülék javítása a garancia elvesztését okozza.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik, időtartama 2 év. A vásárlást
szállítólevéllel, blokkal, számlával és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az alábbi oldalon talál:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street 43,
Agios Athanasios. http://canyon.eu
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before the product use.
1. Protect the device against the high humidity as well as water and dust
penetration. Do not use the device in very humid and dusty premises.
2. Protect the device against heating: Do not use it near heating devices and
avoid direct sunlight.
3. The product shall be connected only to a corresponding power source. The
type of the corresponding power source is specied in the operating manual.
4. Never spray liquid detergents.
Use only dry clothes for device cleaning.
WARNINGS
1) The use of the headset cannot be used with the high volume level within a long time period can
result in the temporary or continuous hearing loss.
2) The device dismantling is prohibited. We do not recommend to carry out any repair of this
device. Unauthorized repairs result in warranty loss.
WARRANTY
The warranty period begins from the date of the product purchase from an authorized CANYON
DEALER. The date specied in your sales receipt or delivery note is the purchase date. During
the warranty period, any repair, replace or repayment of a purchase value is made at the
discretion of CANYON. To provide the warranty service, the product shall be returned to the
Dealer’s purchase location together with its proof of purchase (sales receipt or delivery note). The
warranty period is 2 years after the product purchase by a customer. Service life: 2 years. For use
and warranty details, visit http://canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou
Street 43, Agios Athanasios. http://canyon.eu
Battery charging
Before use, charge fully the battery using the attached USB cable
The LED is on shows that the battery is charging; after full battery charging this LED
switches off.
The sound alarm is provided for the low battery voltage.
Switching ON/OFF
Switching ON: Press the central button for more than 3 seconds.
Switching OFF: Press the central button for more than 5 seconds.
Reset for factory settings: When the headset is ON, press «+» and «-» button for more than
5 seconds.
2.
USB
2. Charging
1.
1.
Содержание
Похожие устройства
- Canyon CNE-CEP3 Red Руководство по эксплуатации
- Canyon CNE-CEP3 Green Руководство по эксплуатации
- Canyon CNE-CEP3 Dark Gray Руководство по эксплуатации
- Svetl CL-4432W White Руководство по эксплуатации
- Svetl CL-3631B Black Руководство по эксплуатации
- Artstyle TL-3351W White Руководство по эксплуатации
- Artstyle TL-219BR Dark Chocolate Руководство по эксплуатации
- Artstyle TL-209W White Руководство по эксплуатации
- Emsa 25х19см. 514451 Руководство по эксплуатации
- Tefal Ingenio Proflex K1190314 Руководство по эксплуатации
- Tefal Ingenio Proflex K1192014 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-1129 Торнадо Руководство по эксплуатации
- Audio-Technica ATH-DSR7BT Руководство по эксплуатации
- HTC VIVE Pro HMD (99HANW020-00) Руководство по эксплуатации
- Huawei Bluetooth Mouse Gray (AF30) Инструкция по эксплуатации
- Nobby Eхpert NBE-PB-10-05 Black (10000mAh, Li-pol) Руководство по эксплуатации
- Sony STH40D Grey Руководство по эксплуатации
- Sony STH40D Black Руководство по эксплуатации
- Nobby Eхpert NBE-PB-10-04 Red (10000mAh, Li-pol) Руководство по эксплуатации
- Nobby Eхpert NBE-PB-10-06 Graphite (10000mAh, Li-pol) Руководство по эксплуатации