Thomas SUPER 30S AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации онлайн [32/64] 48919
![Thomas SUPER 30S AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации онлайн [32/64] 48919](/views2/1053273/page32/bg20.png)
31
¡Le felicitamos por haber hecho
una buena compra !
Aproveche su valor usando el aparato
correctamente.
Posibilidad de aplicación
El THOMAS aspirador de lavado puede ser utilizado
como aspiradora para limpiar alfombras, muebles
tapizados (sófas, sillones, ...), suelos lisos y para la
limpieza regular en el hogar. Puede absorber
suciedad de la misma manera que líquidos, por
ejemplo desatascafregaderos y cualquier otro tipo
de desagüe. Solamente con un sencillo manejo y con
el accesorio estándar, su aspirador de lavado se
puede equipar para la limpieza mojada de sus alfom-
bras o de sus muebles tapizados (sofás, sillones, ...).
El THOMAS aspirador de lavado es un producto
universal. En el sector pulverizar-extraer está previsto
para la limpieza básica de alfombras, muebles
tapizados y suelos duros usando el producto de
limpieza. Utilizando la boquilla para ventanas
también es apto para limpiar ventanas.
En la función de aspirar en mojado sólo se deben
absorbíquidos a base de agua. Nunca se debe usar
para líquidos inflamables. En su función como
aspiradora está previsto para apartar suciedad seca
y polvo de alfombras, suelos, muebles y cortinas.
Descripción de montaje
Saque el aparato del cartón, quite todo el material
para embalar e identifique las siguientes piezas y
funciones en los dibujos que dibujan al principio de
este modo de empleo y que le ayudarán a entender
las siguientes indicaciones. Las piezas necesars para el
mecanismo de traslación, se encuentran por motivos
técnicos de empacado sueltas en el embalaje.
Montar las poleas-guía
A Abrir la tapa de cierre de golpe (3) y levantar el
bloque motor (2).
B Extraer el depósito del líquido pulverizador (28)
y el producto de limpieza. Colocar el recipiente
(1) con la abertura hacia abajo.
C Para facilitar el montaje, le recomendamos
engrasar los pasadores (30) en ambos extremos.
Primero introducir los pasadores (30) en el fondo
del recipiente (1), después oprimirlos juntos con
las poleas-guía (4) hasta el tope.
Poner el recipiente (1) con las poleas-guía (4) en
el suelo y realizar una prueba de
funcionamiento.
Colocar el bloque motor
D Colocar el bloque motor (2) de tal manera, que
la superficie de la tapa y del recipiente
coincidan. Después apretar las dos tapas de
cierre de golpe (3).
Acoplar el tubo flexible para aspirar
E
Oprimir el tubo flexible para aspirar (13) en el
codo de empalme de aspiración de tal manera,
que las marcas del codo de empalme de
aspiración y las marcas del terminal de empalme
de aspiración coincidan y que el botón se
enclave. Para quitar la mara retirar la manga del
terminal de empalme dándole vueltas.
Después se pueden acoplar los accesorios deseados.
Soporte fijador del tubo aspirador
F Enganchar el tubo (14) completo con los
accesorios y el tubo flexible para aspirar (13) en
el lado posterior del aparato.
Conservación del cable
G Después de haber aspirado, se recoge el cable
según el dibujo y se cuelga en la mediacaña del
cable.
Filtro de protección del motor
J
Después de haber aspirado en mojado y de
cada fase de trabajo con el pulverizar-extraer,
revisar el filtro de protección del motor (33) por
si se encuentra suciedad y si es necesario,
limpiarlo. Para esto abrir la válvula de flotador
(38) en dirección de la flecha y sacar el filtro de
protección del motor del orificio de aspiración.
Meter el filtro limpio o sea el nuevo filtro y a
continuación poner encima la válvula de
flotador.
Producto de limpieza concentrado
Su THOMAS aspirador de lavado contiene 0,5 l de
producto de limpieza concentrado Protex. Las
indicaciones sobre el uso y la dosificación se
encuentran en la etiqueta de la botella.
Содержание
- D i e sau b e r e lö s u n g 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Super 30 s aquafilter 2
- Thomas waschsauger 2
- Contenido pagina 3
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Inhoud bladzijde 3
- Soderøanie stranica 3
- Sommaire page 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Índice página 3
- Wichtige hinweise 4
- Absperrventil 5
- Ansaugstutzen 5
- By pass emme kuvveti ayarı 5
- By pass saugkraft regulierung 5
- Drehschalter 5
- Druckschlauch 5
- Feinstaub textilfilter 5
- Filtervlies 5
- Fugendüse 5
- Hartbodenadapter 5
- Hygiene handschuhe 5
- Kontrolleuchte 5
- Kunststoff clips 5
- Lenkrollen 5
- Motorkopf 5
- Netzanschlußleitung 5
- Polster sprüh extraktionsdüse 5
- Polsterdüse 5
- Reinigungskonzentrat 5
- Rohr clipse 5
- Saugrohr 5
- Saugschlauch 5
- Schmutzbehälter 5
- Schnellkupplung 5
- Spannring 5
- Sprühmitteltank 5
- Teppich sprüh extraktions düse 5
- Teppichdüse 5
- Tragegriff 5
- Verschlußschnapper 5
- Wasserfilter 5
- Zawelkivaüwaäsä 5
- Geräteabbildung illustration of parts illustration toestelafbeelding ilustración del aparato ilustrações de montagem a készülék és tartozékai aletin görünümü 6
- Ilustracja urządzenia 6
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 6
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje montagem szerelési és kezelési ábrák montaj ilustracje do montażu 7
- Mонтаж 7
- Ce konformitätserklärung 12
- Important gb 13
- Applications 14
- F the suction tubes 14 complete with accessories and flexible hose 13 can be hooked into the fixtures at the back of the appliance 14
- G after use the mains cable 10 can be wound loosely in the hand and hung over the notch in the carrying handle as shown in the illustration 14
- J after each wet suction and spray extraction process check the motor protection filter 33 for contaminations and clean if required for this open the float valve 38 in the direction of the arrow and take the motor protection filter from the suction opening replace the cleaned or new filter and then put the float valve back in place 14
- The window cleaning nozzle also renders it suitable for cleaning windows 14
- Your thomas super 30 s aquafilter contains 0 l of protex cleaning concentrate please see bottle label for instructions for use and dosage 14
- Delivery tube 16
- Dissolves and cleanses 16
- Extracts and raises sprays 16
- P push the shut off valve 17 in the mount on the suction tube afterwards push the hand grip 11 in the suction tube 14 now fasten the pressure hose 19 to the suction hose 13 with the hose clips 15 16
- Suction tube 16
- T mount the pressure hose 12 fasten to the nozzle with the coupling 39 in the shut off valve 17 and turn to lock in position afterwards fasten the pressure hose 12 to the suction tube by means of the smaller tube clips 16 16
- Increased development of foam is impossible after having used the thomas super 30 s aquafilter with its original thomas protex cleaning solution for one time since it includes a special foam stopper do not walk on the carpet while it is still damp 17
- Pull out the plug r before removing the motor block 2 detach the delivery tube 19 press the release button on the quick action coupling 5 the connecting rod is ejected automatically a remove the vacuum cleaner s motor head 2 and place onto shallow container to avoid getting the intended surface dirty from residual water b take out the extraction liquid tank 28 and empty any unused cleaning solution can be stored in a suitable receptacle empty the collecting bin 1 and wash out thoroughly o 17
- Before cleaning always disconnect the connection cable from the mains plug never immerse motor housing in water wipe over motor housing and tank with moist cloth and rub dry tank and used accessories have to be cleaned with warm soapy water every time the appliance is used for wet vacuuming more especially after removing sticky liquids 18
- Ce declaration of conformity 18
- Customer service ask your dealer for the address or telephone number of your nearest thomas customer service specify model number and type when contacting your dealer you will find these details on the rating plate located at the back of the super 30 s aquafilter to maintain the safety of your appliance you should have repairs especially on live parts carried out by a trained electrician only in the event of a fault you should therefore approach your dealer or the thomas customer service directly 18
- Do not simply throw away packing materials and discarded appliances but bring them to a recycling depot details about the appropriate recycling depot or the nearest collection point can be obtained from your local council offices only cleaning agents which have been diluted with water may be disposed of in the sewage system if the cleaning agent is in concentrated form it must be properly disposed of at the nearest recycling center or at the next hazardous waste collection center 18
- Has the filter system been fitted in accordance with the instructions has an original water filter tissue filter been used 18
- Avis importants f 19
- Belangrijke raadgevingen nl 25
- Ce conformiteitsverklaring 30
- Indicaciones importantes e 31
- Indicações importantes p 37
- Fontos figyelmeztetések 43
- A készülék összeállítása 44
- A takarítógép alkalmazhatósága 44
- Száraz porszívózás 45
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 46
- Hibaelháritás 48
- Mino ségtanusítás 48
- Önemli açıklamalar 49
- Aqua filtre sisteminin temizlenmesi ve bakımı 50
- Aquaf ltre sistemini ve emme kabını hijyenik nedenlerden dolayı her kullanım sonrası boæaltın temizlleyin ve kurulayın kirli su ve nemli parçalar bakteri ve mantar oluæumuna sebep olurlar 50
- Kuru süpürmek 50
- Montaj tarifi 50
- Nce toz tekstil filtresini kirlenme derecesine göre kuru veya nemli bir bezle silin aæırı kirlenmelerde deterjan vb kullanmadan saf suyla yıkayın bir sonraki kullanıma kadar filtrenin tamamen kurumuæ olmasına özen gösterin 50
- Islak süpürmek 51
- Püskürtme ekstrasyon sisteminin kullanımı 51
- Aletin temizlenmesi ve bakımı 52
- Ce uygunluk beyanı 52
- Muhtemel arıza halinde 52
- Podane na tabliczce znamionowej napięcie musi odpowiadać danemu napięciu w siec 53
- Wskazówki bezpieczeństwa pl 53
- Opis montażu 54
- Użytkowanie urządzenia 54
- Czyszczenie i konserwacja systemu filtrowego aqua 55
- Odkurzanie na mokro 55
- Odkurzanie na sucho 55
- Podczas odkurzania suchego odkurzacza nie należy nigdy używać bez filtra aqua filtra przeciwpyłowego i odpowiedniego wypełnienia go wodą nie odkurzać większych ilości pyłów np mąki kakao w proszku cementu itp 55
- Użytkowanie systemu zraszania 56
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia 57
- Po czyszczeniu na mokro 57
- Oświadczenie wiarygodności ce 58
- Usterki i ich usuwanie 58
- Vaønejπie ukazaniä po texnike bezopasnosti 59
- Моторозащитный филтр 60
- Чистящий концентрат 60
- Включение прибора 61
- Подготовка 61
- Пуск в эксплуатацию 61
- Режим всасывания жидкостей 61
- Режим сухого всасывания 61
- Сборка 61
- Подключить всасывающий и напорный шланги 62
- Декларация соответствия нормам се 64
- Если не выходит чистящая жидкость 64
- Если не работает двигатель 64
- Мероприятия при возможных неисправностях 64
- Служба заказчика 64
Похожие устройства
- Zanussi TL 974 C Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8621RUM Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV060M Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN AQUATHERM AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-7032 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8612RUM Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV050M Инструкция по эксплуатации
- Explay C360 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV035M Инструкция по эксплуатации
- BBK DV324SI Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV025M Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN T2 PARQUET AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 9007 B Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL 5606H/60 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42UQV060M Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 14VL43P Инструкция по эксплуатации
- Thomas HYGIENE PLUS T2 Инструкция по эксплуатации
- Philips PB9001/51 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42UQV050M Инструкция по эксплуатации
- Zanussi W1002 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения