Thomas SUPER 30S AQUAFILTER [55/64] Czyszczenie i konserwacja systemu filtrowego aqua
![Thomas SUPER 30S AQUAFILTER [55/64] Czyszczenie i konserwacja systemu filtrowego aqua](/views2/1053273/page55/bg37.png)
Odkurzanie na sucho
Podczas odkurzania suchego, odkurzacza
nie należy nigdy używać bez filtra AQUA,
filtra przeciwpyłowego i odpowiedniego
wypełnienia go wodą.
Nie odkurzać większych ilości pyłów, np.
mąki, kakao w proszku, cementu, itp.
Przygotowanie
A
Po wyciągnięciu wtyczki zdjąć głowicę silnika (2).
B Wyjąć zbiornik wody świeżej (28).
L Przymocowany do głowicy silnika (2) wąż
ssący (37) wcisnąć w przewidziane do tego
zamocowanie (36).
H Przy pomocy pierścienia dociskowego (25)
nałożyć worek filtracyjny (26) i zamocować go
klamrami obrotowymi (31).
I 3-częściowy filtr AQUA złączyć ze sobą i
nasunąć na nasadkę ssącą.
Należy przy tym zwrócić uwagę na
oznaczenia.
Filtr AQUA musi zaskoczyć na podłożu
pojemnika i być na podłożu równomiernie
rozłożony.
Do pojemnika ssącego nalać 2 litry czystej
wody.
J Filtr przeciwpyłowy poprzez przełożenie
górnej krawędzi zaczepić na pojemniku
ssącym.
D Nałożyć ponownie głowicę silnika (2).
Wyłącznik przy urządzeniu musi znajdować
się w pozycji “0”.
G Podłączyć przewód przyłączeniowy (10).
Uruchomienie
Włączenie urządzenia
M W trybie pracy “na mokro” wyłącznik (7) musi
być ustawiony na symbolu “szczotka
dywanowa”.
Lampka kontrolna (6) nie może się palić.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Czyszczenie i konserwacja systemu
filtrowego AQUA
Z uwagi na higienę po każdorazowym urzyciu
opróżnić, oczyścić i wysuszyć system filtrowy
AQUA. Brudna woda i wilgotne części sprzyjają
powstawaniu bakterii i grzybów.
Filtr przeciwpyłowy w zależności od jego
zabrudzenia oczyścić za pomocą wilgotnej
szmatki. Przy większym zabrudzeniu wymyć
czystą wodą bez dodatku środków czyszczących.
Przestrzegać aby przy następnym odkurzaniu filtr
był całkowicie suchy.
Odkurzanie na mokro
Montaż
A Po wyjęciu wtyczki zdjąć głowicę silnika (2).
Uwaga !
Przed odsysaniem cieczy należy zawsze zdjąć
jednostki filtracyjne (26, 27 + 30).
L Zawór pływakowy (38) należy stale
utrzymywać w czystości i sprawności.
Przerywa on automatycznie ssanie, gdy
zbiornik napełni się do końca.
D Nałożyć ponownie głowicę silnika (2).
Wyłącznik przy urządzeniu musi znajdować
się w pozycji “0”.
G Podłączyć przewód przyłączeniowy (10).
Uruchomienie
Włączenie urządzenia
M W trybie pracy “na mokro” włącznik (7) musi
być ustawiony na symbolu “szczotka
dywanowa”.
Lampka kontrolna (6) nie może się palić.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Bezpośrednio za pomocą węża ssącego, wzgl. rur
ssawnych można odsysać ciecze z pojemników
lub ze zbiorników.
Należy zachować ostrożność przy odsysaniu z
pojemników, w których poziom cieczy
znajduje się wyżej niż górna krawędź zbiornika
odkurzacza i w których zawartość cieczy jest
większa od pojemności zbiornika. W takim
wypadku przy pełnym zbiorniku i zamkniętym
zaworze pływakowym ciecz może - zgodnie z
zasadą syfonu - nadal napływać.
Dlatego w takich przypadkach odsysać należy
tylko część cieczy i co pewien czas opróżniać
zbiornik.
Po zakończeniu odsysania najpierw wyjąć rurę
ssawną z cieczy, rurę i wąż ssący trzymać
uniesione do góry (aby zapobiec wylaniu się
cieczy), dopiero wówczas wyłączyć silnik.
Uwaga ! Benzyna, rozpuszczalniki, olej opałowy
itd. mogą w skutek zawirowania przez powietrze
ssące tworzyć wybuchowe pary lub mieszanki.
Aceton, kwasy i rozpuszczalniki mogą uszkodzić
materiał, z którego wykonane zostało urządzenie.
Woda do czyszczenia i zanieczyszczenia
zawierające zwykłe środki czyszczące stosowane
w gospodarstwie domowym mogą być odsysane
bez obawy.
Po zakończeniu odkurzania na mokro oczyścić
oraz osuszyć zbiornik na nieczystości i wszystkie
użyte części.
54
Содержание
- D i e sau b e r e lö s u n g 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Super 30 s aquafilter 2
- Thomas waschsauger 2
- Contenido pagina 3
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Inhoud bladzijde 3
- Soderøanie stranica 3
- Sommaire page 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Índice página 3
- Wichtige hinweise 4
- Absperrventil 5
- Ansaugstutzen 5
- By pass emme kuvveti ayarı 5
- By pass saugkraft regulierung 5
- Drehschalter 5
- Druckschlauch 5
- Feinstaub textilfilter 5
- Filtervlies 5
- Fugendüse 5
- Hartbodenadapter 5
- Hygiene handschuhe 5
- Kontrolleuchte 5
- Kunststoff clips 5
- Lenkrollen 5
- Motorkopf 5
- Netzanschlußleitung 5
- Polster sprüh extraktionsdüse 5
- Polsterdüse 5
- Reinigungskonzentrat 5
- Rohr clipse 5
- Saugrohr 5
- Saugschlauch 5
- Schmutzbehälter 5
- Schnellkupplung 5
- Spannring 5
- Sprühmitteltank 5
- Teppich sprüh extraktions düse 5
- Teppichdüse 5
- Tragegriff 5
- Verschlußschnapper 5
- Wasserfilter 5
- Zawelkivaüwaäsä 5
- Geräteabbildung illustration of parts illustration toestelafbeelding ilustración del aparato ilustrações de montagem a készülék és tartozékai aletin görünümü 6
- Ilustracja urządzenia 6
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 6
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje montagem szerelési és kezelési ábrák montaj ilustracje do montażu 7
- Mонтаж 7
- Ce konformitätserklärung 12
- Important gb 13
- Applications 14
- F the suction tubes 14 complete with accessories and flexible hose 13 can be hooked into the fixtures at the back of the appliance 14
- G after use the mains cable 10 can be wound loosely in the hand and hung over the notch in the carrying handle as shown in the illustration 14
- J after each wet suction and spray extraction process check the motor protection filter 33 for contaminations and clean if required for this open the float valve 38 in the direction of the arrow and take the motor protection filter from the suction opening replace the cleaned or new filter and then put the float valve back in place 14
- The window cleaning nozzle also renders it suitable for cleaning windows 14
- Your thomas super 30 s aquafilter contains 0 l of protex cleaning concentrate please see bottle label for instructions for use and dosage 14
- Delivery tube 16
- Dissolves and cleanses 16
- Extracts and raises sprays 16
- P push the shut off valve 17 in the mount on the suction tube afterwards push the hand grip 11 in the suction tube 14 now fasten the pressure hose 19 to the suction hose 13 with the hose clips 15 16
- Suction tube 16
- T mount the pressure hose 12 fasten to the nozzle with the coupling 39 in the shut off valve 17 and turn to lock in position afterwards fasten the pressure hose 12 to the suction tube by means of the smaller tube clips 16 16
- Increased development of foam is impossible after having used the thomas super 30 s aquafilter with its original thomas protex cleaning solution for one time since it includes a special foam stopper do not walk on the carpet while it is still damp 17
- Pull out the plug r before removing the motor block 2 detach the delivery tube 19 press the release button on the quick action coupling 5 the connecting rod is ejected automatically a remove the vacuum cleaner s motor head 2 and place onto shallow container to avoid getting the intended surface dirty from residual water b take out the extraction liquid tank 28 and empty any unused cleaning solution can be stored in a suitable receptacle empty the collecting bin 1 and wash out thoroughly o 17
- Before cleaning always disconnect the connection cable from the mains plug never immerse motor housing in water wipe over motor housing and tank with moist cloth and rub dry tank and used accessories have to be cleaned with warm soapy water every time the appliance is used for wet vacuuming more especially after removing sticky liquids 18
- Ce declaration of conformity 18
- Customer service ask your dealer for the address or telephone number of your nearest thomas customer service specify model number and type when contacting your dealer you will find these details on the rating plate located at the back of the super 30 s aquafilter to maintain the safety of your appliance you should have repairs especially on live parts carried out by a trained electrician only in the event of a fault you should therefore approach your dealer or the thomas customer service directly 18
- Do not simply throw away packing materials and discarded appliances but bring them to a recycling depot details about the appropriate recycling depot or the nearest collection point can be obtained from your local council offices only cleaning agents which have been diluted with water may be disposed of in the sewage system if the cleaning agent is in concentrated form it must be properly disposed of at the nearest recycling center or at the next hazardous waste collection center 18
- Has the filter system been fitted in accordance with the instructions has an original water filter tissue filter been used 18
- Avis importants f 19
- Belangrijke raadgevingen nl 25
- Ce conformiteitsverklaring 30
- Indicaciones importantes e 31
- Indicações importantes p 37
- Fontos figyelmeztetések 43
- A készülék összeállítása 44
- A takarítógép alkalmazhatósága 44
- Száraz porszívózás 45
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 46
- Hibaelháritás 48
- Mino ségtanusítás 48
- Önemli açıklamalar 49
- Aqua filtre sisteminin temizlenmesi ve bakımı 50
- Aquaf ltre sistemini ve emme kabını hijyenik nedenlerden dolayı her kullanım sonrası boæaltın temizlleyin ve kurulayın kirli su ve nemli parçalar bakteri ve mantar oluæumuna sebep olurlar 50
- Kuru süpürmek 50
- Montaj tarifi 50
- Nce toz tekstil filtresini kirlenme derecesine göre kuru veya nemli bir bezle silin aæırı kirlenmelerde deterjan vb kullanmadan saf suyla yıkayın bir sonraki kullanıma kadar filtrenin tamamen kurumuæ olmasına özen gösterin 50
- Islak süpürmek 51
- Püskürtme ekstrasyon sisteminin kullanımı 51
- Aletin temizlenmesi ve bakımı 52
- Ce uygunluk beyanı 52
- Muhtemel arıza halinde 52
- Podane na tabliczce znamionowej napięcie musi odpowiadać danemu napięciu w siec 53
- Wskazówki bezpieczeństwa pl 53
- Opis montażu 54
- Użytkowanie urządzenia 54
- Czyszczenie i konserwacja systemu filtrowego aqua 55
- Odkurzanie na mokro 55
- Odkurzanie na sucho 55
- Podczas odkurzania suchego odkurzacza nie należy nigdy używać bez filtra aqua filtra przeciwpyłowego i odpowiedniego wypełnienia go wodą nie odkurzać większych ilości pyłów np mąki kakao w proszku cementu itp 55
- Użytkowanie systemu zraszania 56
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia 57
- Po czyszczeniu na mokro 57
- Oświadczenie wiarygodności ce 58
- Usterki i ich usuwanie 58
- Vaønejπie ukazaniä po texnike bezopasnosti 59
- Моторозащитный филтр 60
- Чистящий концентрат 60
- Включение прибора 61
- Подготовка 61
- Пуск в эксплуатацию 61
- Режим всасывания жидкостей 61
- Режим сухого всасывания 61
- Сборка 61
- Подключить всасывающий и напорный шланги 62
- Декларация соответствия нормам се 64
- Если не выходит чистящая жидкость 64
- Если не работает двигатель 64
- Мероприятия при возможных неисправностях 64
- Служба заказчика 64
Похожие устройства
- Zanussi TL 974 C Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8621RUM Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV060M Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN AQUATHERM AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-7032 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8612RUM Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV050M Инструкция по эксплуатации
- Explay C360 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV035M Инструкция по эксплуатации
- BBK DV324SI Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38UYV025M Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN T2 PARQUET AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 9007 B Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL 5606H/60 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42UQV060M Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 14VL43P Инструкция по эксплуатации
- Thomas HYGIENE PLUS T2 Инструкция по эксплуатации
- Philips PB9001/51 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42UQV050M Инструкция по эксплуатации
- Zanussi W1002 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения