Thomas LORELEA XT [28/52] Влажная уборка
![Thomas LORELEA XT [28/52] Влажная уборка](/views2/1053320/page28/bg1c.png)
Entleeren/Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter des Aquafilters,
bevor Sie den Frischwassertank wie zuvor beschrieben erneut füllen
(siehe Kapitel „Reinigung“, Abschnitt „Aquafilter reinigen bei leich-
ter Verschmutzung“).
Wird der Schmutzwasserbehälter des Aqualters nicht rechtzeitig
geleert, schaltet bei zu hohem Füllstand ein Schwimmerschalter
den Saugmotor ab. Schalten Sie daraufhin umgehend die Pumpe
durch Drücken der Pumpentaste aus. Auf der Anzeige neben der
Starttaste leuchten zwei grüne Anzeigen und die Dritte blinkt rot.
Nach Entleeren und Wiedereinsetzen schalten Sie zur erneuten Inbetrieb-
nahme das Gerät wieder ein.
Reinigen und trocknen Sie den Aquafilter, die verwendeten Düsen
sowie das Gehäuse des Gerätes nach jedem Gebrauch.
Schmutzwasser und feuchte Bauteile begünstigen die Vermehrung
von Bakterien, Pilzen und Gerüchen.
Wenn der Frischwassertank leer ist bzw. zum Beenden der Reini-
gung, schalten Sie die Pumpe durch Drücken der Pumpentaste aus.
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Starttaste aus.
Luftblasen im Sprühschlauch bzw. ein verändertes Betriebsge-
räusch der Pumpe zeigen Ihnen an, dass der Frischwassertank
leer ist.
D
Waschsaugen
Прежде, чем повторно наполнить резервуар для чистой воды,
как это описано выше, необходимо опорожнить/очистить
резервуар для грязной воды аквафильтра (см. гл. «Очистка»,
раздел «Очистка аквафильтра в случае легкого загрязнения»).
Если не опорожнить своевременно резервуар для грязной
воды аквафильтра, то при слишком высоком уровне воды
поплавковый выключатель отключает двигатель. После этого
следует незамедлительно выключить насос, нажав кнопку насоса.
На индикаторе рядом с кнопкой пуска загораются два зеленых
светодиода, а третий мигает красным светом.
После опорожнения резервуара для грязной воды и установки его на
место включить прибор для продолжения уборки.
После каждого использования очищать и высушивать аква-
фильтр, использовавшиеся насадки, а также корпус прибора.
Грязная вода и влажные детали способствуют размножению
бактерий и грибков и образованию запахов.
Если закончилась вода в резервуаре для чистой воды, а также
для завершения уборки следует сначала выключить насос
кратким нажатием на кнопку насоса. Затем выключить прибор
кратким нажатием на кнопку пуска.
Воздушные пузырьки в распылительном шланге и изменение
шума во время работы прибора указывают на то, что резервуар
для чистой воды пустой.
Влажная уборка
28 THOMAS LORELEA XT THOMAS LORELEA XT
OFF
OFF
Содержание
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- Table of contents 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограничен 6
- Ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проин структированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повсед невное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with 7
- Ihr thomas lorelea xt 8
- Ваш пылесос thomas lorelea xt 9
- Your thomas lorelea xt 10
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Bedienung zum waschsaugen 20
- Waschsaugen 20
- Влажная уборка 20
- Порядок выполнения влажной уборки 20
- Spray extraction operation 21
- Spray extraction shampooing 21
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Spray extraction shampooing 23
- 8 l max 30 c 24
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- 8 l max 30 c 25
- Spray extraction shampooing 25
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- Spray extraction shampooing 27
- Waschsaugen 28
- Влажная уборка 28
- Spray extraction shampooing 29
- Bedienung zum nasssaugen 30
- Nasssaugen 30
- Порядок выполнения сбора жидкостей 30
- Сбор жидкостей 30
- Wet vacuum operation 31
- Wet vacuuming procedure 31
- Reinigung 32
- Очистка 32
- Cleaning 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Reinigung 38
- Очистка 38
- Cleaning 39
- Wartung 40
- Техническое обслуживание 40
- Maintenance 41
- Anwendungsmöglichkeiten 42
- Fehlerbehebung 43
- Возможности использования 44
- Устранение неисправностей 45
- Application options 46
- Troubleshooting 47
- Garantie 48
- Hinweis zur entsorgung 48
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 48
- Kundendienst 48
- Technische daten 48
- Гарантия 49
- Служба сервиса 49
- Технические данные 49
- Указания по утилизации 49
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 49
- Customer service 50
- Information on disposal 50
- Information on disposal customer service guarantee 50
- Technical data 50
- Warranty 50
- Di e sau b e r e lös u ng 52
- Di e saubere lösun g 52
- Ga 01 13 52
- Ga 05 12 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Teile nr 188 031 52
Похожие устройства
- Philips SHO9552/10 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-36SDM Инструкция по эксплуатации
- Thomas MISTRAL XS Инструкция по эксплуатации
- Explay F19 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHO9553/10 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-30SDM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5551 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9170/08 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-24SDM Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-888RBK Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN XT Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9174/08 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-21SDM Инструкция по эксплуатации
- Zanussi WD 15 Инструкция по эксплуатации
- Thomas HYGIENE T2 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 6844/01 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-18SDM Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 15VL26P Инструкция по эксплуатации
- Thomas COMPACT 20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1861/00 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения