Thomas LORELEA XT [6/52] Sicherheitshinweise
![Thomas LORELEA XT [6/52] Sicherheitshinweise](/views2/1053320/page6/bg6.png)
D
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen. Das Typen-
schild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
• Den Sauger auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn:
– die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
– das Gerät sichtbare Schäden aufweist,
– das Gerät zuvor heruntergefallen ist.
•
Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose an, die mit einem 16A Sicherungsautomaten abgesichert ist.
• Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe lagern oder sich Gase gebildet haben.
• Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nie unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Unterlage – insbesondere beim Saugen auf Treppen.
• Stellen Sie den Sauger während des Betriebes nie hochkant auf. Das Gerät muss während des Betriebes
immer sicher auf allen vier Laufrädern stehen.
• Überdehnen oder knicken Sie das Schlauchsystem nicht.
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
• Düsen und Rohre dürfen während des Betriebes nicht in Kopfnähe kommen – es besteht Verletzungsgefahr.
• Schalten Sie vor Reinigung, Pflege, Befüllen, Entleeren sowie bei Störungen alle Schalter aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
• Lassen Sie das Gerät nicht im Freien stehen und setzen Sie es keiner direkten Feuchtigkeit aus oder tauchen
es in Flüssigkeiten ein.
• Setzen Sie das Gerät weder Hitze noch chemischen Flüssigkeiten aus.
• Ziehen Sie niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose, sondern ausschließlich am Stecker.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzanschlussleitung nicht über scharfe Kanten oder Oberflächen gezogen wird.
• Reparieren Sie Schäden am Gerät, am Zubehör oder an der Netzanschlussleitung niemals selbst. Lassen
Sie das Gerät nur durch eine autorisierte Kundendienststation prüfen und instand setzen. Veränderungen
am Gerät können Ihre Gesundheit gefährden. Sorgen Sie dafür, dass nur Original-Ersatzteile und -Zubehör
verwendet werden.
Sicherheitshinweise speziell zum Wasch- bzw. Nasssaugen:
• Richten Sie den Reinigungsstrahl nie auf Menschen oder Tiere, auf Steckdosen oder elektrische Geräte.
• Personen mit empfindlicher Haut sollten den direkten Kontakt mit der Reinigungslösung vermeiden.
•
Bei Kontakt der Reinigungslösung mit Schleimhäuten (Auge, Mund, etc.) spülen Sie sofort mit viel Wasser nach.
• Verwenden Sie in Nassräumen kein Verlängerungskabel.
• Entleeren Sie nach dem Nass-/Feuchtbetrieb alle Behälter. Chemikalien (Reinigungsmittel für Hart- und Tep-
pichböden) gehören nicht in die Hände von Kindern.
Sicherheitshinweise
•
Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком
опыта и/или знаний, только если они находятся под наблюдением или были проин-
структированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные
с этим опасности. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. Очистку и повсед-
невное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых.
• Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению сети. Фирменная таблич-
ка находится на нижней стороне прибора.
• Пылесос категорически запрещается включать, если:
– поврежден сетевой соединительный шнур,
– на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.
•
Присоединяйте прибор только к сетевой розетке, которая защищена автоматическим предохранителем на 16 А.
• Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся материалы или образуются
взрывоопасные газы.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору – будьте особенно осторожны при уборке на лестницах.
• Во время эксплуатации никогда не ставьте прибор в вертикальное положение. Во время работы прибор
всегда должен стоять на всех четырех колесах.
• Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно систему шлангов.
• Не вставайте на прибор.
• Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове – имеется опасность
получения травм.
• Перед очисткой, уходом , наполнением, опорожнением, а также при возникновении неисправностей следует
выключить все выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
• Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте
в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
• Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
• Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или сетевого шнура. Поль-
зуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения, внесенные в прибор,
могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только оригинальные
фирменные запасные части и принадлежности.
Специальные указания по технике безопасности, касающиеся влажной уборки и сбора жидкостей:
• Запрещается направлять очищающую струю на людей или животных, на штепсельные розетки или электро-
приборы.
• Лица с чувствительной кожей должны избегать прямого контакта с моющим раствором.
•
При попадании моющего раствора на слизистые оболочки (глаз, ротовой полости и т.д.) их следует немедленно
промыть большим количеством воды.
• В сырых помещениях запрещается пользоваться удлинительным шнуром.
• После окончания влажной уборки и сбора жидкостей следует опорожнить все резервуары прибора. Химиче-
ские вещества (средства для очистки твердых полов и ковровых покрытий) не должны попадать в руки детей.
Указания по технике безопасности
6 THOMAS LORELEA XT
Содержание
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- Table of contents 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограничен 6
- Ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проин структированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повсед невное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with 7
- Ihr thomas lorelea xt 8
- Ваш пылесос thomas lorelea xt 9
- Your thomas lorelea xt 10
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Bedienung zum waschsaugen 20
- Waschsaugen 20
- Влажная уборка 20
- Порядок выполнения влажной уборки 20
- Spray extraction operation 21
- Spray extraction shampooing 21
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Spray extraction shampooing 23
- 8 l max 30 c 24
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- 8 l max 30 c 25
- Spray extraction shampooing 25
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- Spray extraction shampooing 27
- Waschsaugen 28
- Влажная уборка 28
- Spray extraction shampooing 29
- Bedienung zum nasssaugen 30
- Nasssaugen 30
- Порядок выполнения сбора жидкостей 30
- Сбор жидкостей 30
- Wet vacuum operation 31
- Wet vacuuming procedure 31
- Reinigung 32
- Очистка 32
- Cleaning 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Reinigung 38
- Очистка 38
- Cleaning 39
- Wartung 40
- Техническое обслуживание 40
- Maintenance 41
- Anwendungsmöglichkeiten 42
- Fehlerbehebung 43
- Возможности использования 44
- Устранение неисправностей 45
- Application options 46
- Troubleshooting 47
- Garantie 48
- Hinweis zur entsorgung 48
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 48
- Kundendienst 48
- Technische daten 48
- Гарантия 49
- Служба сервиса 49
- Технические данные 49
- Указания по утилизации 49
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 49
- Customer service 50
- Information on disposal 50
- Information on disposal customer service guarantee 50
- Technical data 50
- Warranty 50
- Di e sau b e r e lös u ng 52
- Di e saubere lösun g 52
- Ga 01 13 52
- Ga 05 12 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Teile nr 188 031 52
Похожие устройства
- Philips SHO9552/10 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-36SDM Инструкция по эксплуатации
- Thomas MISTRAL XS Инструкция по эксплуатации
- Explay F19 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHO9553/10 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-30SDM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5551 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9170/08 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-24SDM Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-888RBK Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN XT Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9174/08 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-21SDM Инструкция по эксплуатации
- Zanussi WD 15 Инструкция по эксплуатации
- Thomas HYGIENE T2 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 6844/01 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-18SDM Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 15VL26P Инструкция по эксплуатации
- Thomas COMPACT 20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1861/00 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения