JVC RX-888RBK [49/60] Важная информация ____________________________________

JVC RX-888RBK [49/60] Важная информация ____________________________________
46
CNTR
TEST REAR-L
REAR-R
23
456
8
MENU
ENTER
Проигрыватель грампластинок
После нажатия кнопки PHONO (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение AUDIO/
TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие операции
проигрывателя грампластинок:
PLAY: Включение воспроизведения.
STOP: Прекращение воспроизведения.
Кассетная дека
После нажатия кнопки TAPE/MD или TAPE CONTROL (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять
следующие операции кассетной деки:
PLAY: Включение воспроизведения.
11
11
1: Перемотка кассеты справа налево.
¡¡
¡¡
¡: Перемотка кассеты слева направо.
STOP: Прекращение воспроизведения.
PAUSE: Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
REC: Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY для
начала записи.
Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PAUSE
для включения паузы при записи.
Проигрыватель минидисков
После нажатия кнопки TAPE/MD или TAPE CONTROL (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять
следующие операции проигрывателя минидисков:
PLAY: Включение воспроизведения.
4: Возвращение к началу текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢ : Переход к началу следующего фрагмента.
STOP: Прекращение воспроизведения.
PAUSE: Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
REC: Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY для
начала записи.
Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PAUSE
для включения паузы при записи.
Примечание:
Для активации кнопок, перечисленных выше, Вы можете
воспользоваться как кнопкой TAPE/MD, так и кнопкой TAPE
CONTROL. Если Вы нажмете кнопку TAPE/MD, воспроизводимый
источник сигнала также изменится. С другой стороны, если Вы
нажмете кнопку TAPE CONTROL, воспроизводимый источник
сигнала не изменится.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Для управления видео устройствами JVC при помощи пульта
дистанционного управления:
Наводите пульт дистанционного управления непосредственно
на сенсор дистанционного управления на видеомагнитофоне,
проигрывателе DVD или телевизоре, а не на приемнике.
Некоторые видеомагнитофоны JVC могут принимать
управляющие сигналы двух типов: дистанционный код “А” и “В”.
Перед началом эксплуатации этого пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что код дистанционного
управления управляемого видеомагнитофона настроен как “А.
Видеомагнитофон
Следующие операции Вы можете выполнять всегда (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение AUDIO/TV/VCR”):
VCR 1 : Включение или выключение видеомагнитофона.
После нажатия кнопки VCR 1 или VCR 1 CONTROL (когда пе-
реключатель режима дистанционного управления установлен в
положение AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять следую-
щие операции видеомагнитофона:
1 – 9, 0: Выбор телевизионного канала на видеомагнитофоне.
PLAY: Включение воспроизведения.
1: Перемотка кассеты назад.
¡: Перемотка кассеты вперед.
STOP: Прекращение воспроизведения.
PAUSE: Приостановка воспроизведения. Для продолже-
ния воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
REC: Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY
для начала записи.
Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой
PAUSE для включения паузы при записи.
CHANNEL +/–:
Переключение телевизионных каналов на
видеомагнитофоне.
Примечание:
Для активации кнопок, перечисленных выше, Вы можете восполь-
зоваться как кнопкой VCR 1, так и кнопкой VCR 1 CONTROL. Если
Вы нажмете кнопку VCR 1, воспроизводимый источник сигнала
также изменится. С другой стороны, если Вы нажмете кнопку VCR
1 CONTROL, воспроизводимый источник сигнала не изменится.
Проигрыватель DVD
После нажатия кнопки DVD или DVD MULTI (когда переклю-
чатель режима дистанционного управления установлен в поло-
жение AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие
операции проигрывателя DVD:
PLAY: Включение воспроизведения.
4: Возвращение к началу текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢: Переход к началу следующего фрагмента.
STOP: Прекращение воспроизведения.
PAUSE: Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
После нажатия кнопки DVD
или DVD MULTI эти кнопки
могут быть использованы для
выполнения операций с меню
DVD.
Телевизор
Следующие операции Вы можете выполнять всегда (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение AUDIO/TV/VCR”):
TV/CATV/DBS
: Включение или выключение телевизора.
TV VOL +/–: Настройка громкости.
TV/VIDEO: Настройка режима ввода (TV или VIDEO).
После нажатия кнопки TV/DBS (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/TV/
VCR”), Вы можете выполнять следующие операции телевизора:
CHANNEL +/–:
Переключение каналов.
1 – 9, 0, 100+: Выбор канала.
RETURN: Переключение между предыдущим и текущим
каналами.
Примечание:
Для получения более подробной информации о эксплуатации
меню DVD ознакомьтесь с инструкциями, прилагаемыми к
дисками или проигрывателю DVD.
RUS45_56.RX-888R 15.06.99, 14:2546

Содержание

Проигрыватель грампластинок После нажатия кнопки PHONO когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение AUDIO TV VCR Вы можете выполнять следующие операции проигрывателя грампластинок PLAY STOP Включение воспроизведения Прекращение воспроизведения Кассетная дека После нажатия кнопки ТАРЕ MD или TAPE CONTROL когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение AUDIO TV VCR Вы можете выполнять следующие операции кассетной деки PLAY Включение воспроизведения Перемотка кассеты справа налево Перемотка кассеты слева направо STOP Прекращение воспроизведения PAUSE Приостановка воспроизведения Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку PLAY REC Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY для начала записи Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PAUSE для включения паузы при записи Проигрыватель минидисков После нажатия кнопки ТАРЕ MD или TAPE CONTROL когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение AUDIO TV VCR Вы можете выполнять следующие операции проигрывателя минидисков PLAY М Включение воспроизведения Возвращение к началу текущего или предыдущего фрагмента I Переход к началу следующего фрагмента STOP Прекращение воспроизведения PAUSE Приостановка воспроизведения Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку PLAY REC Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY для начала записи Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PAUSE для включения паузы при записи Примечание Для активации кнопок перечисленных выше Вы можете воспользоваться как кнопкой ТАРЕ MD так и кнопкой ТАРЕ CONTROL Если Вы нажмете кнопку ТАРЕ MD воспроизводимый источник сигнала также изменится С другой стороны если Вы нажмете кнопкуТАРЕ CONTROL воспроизводимый источник сигнала не изменится ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ____________________________________ Для управления видеоустройствами JVC при помощи пульта дистанционного управления Наводите пульт дистанционного управления непосредственно на сенсор дистанционного управления на видеомагнитофоне проигрывателе DVD или телевизоре а не на приемнике Некоторые видеомагнитофоны JVC могут принимать управляющие сигналы двух типов дистанционный код А и В Перед началом эксплуатации этого пульта дистанционного управления убедитесь в том что код дистанционного управления управляемого видеомагнитофона настроен как А Видеомагнитофон Следующие операции Вы можете выполнять всегда когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение AUDIO TV VCR VCR 1 1 Включение или выключение видеомагнитофона После нажатия кнопки VCR 1 или VCR 1 CONTROL когда пе реключатель режима дистанционного управления установлен в положение AUDIO TV VCR Вы можете выполнять следую щие операции видеомагнитофона 1 9 0 PLAY Выбор телевизионного канала на видеомагнитофоне Включение воспроизведения Перемотка кассеты назад Перемотка кассеты вперед STOP Прекращение воспроизведения PAUSE Приостановка воспроизведения Для продолже ния воспроизведения нажмите кнопку PLAY REC Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY для начала записи Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PAUSE для включения паузы при записи CHANNEL Переключение телевизионных каналов на видеомагнитофоне Примечание Для активации кнопок перечисленных выше Вы можете восполь зоваться как кнопкой VCR 1 так и кнопкой VCR 1 CONTROL Если Вы нажмете кнопку VCR 1 воспроизводимый источник сигнала также изменится С другой стороны если Вы нажмете кнопку VCR 1 CONTROL воспроизводимый источник сигнала не изменится Проигрыватель DVD После нажатия кнопки DVD или DVD MULTI когда переклю чатель режима дистанционного управления установлен в поло жение AUDIO TV VCR Вы можете выполнять следующие операции проигрывателя DVD PLAY М Включение воспроизведения Возвращение к началу текущего или предыдущего фрагмента t Переход к началу следующего фрагмента STOP Прекращение воспроизведения PAUSE Приостановка воспроизведения Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку PLAY После нажатия кнопки DVD или DVD MULTI эти кнопки могут быть использованы для выполнения операций с меню к 4 DVD Примечание CNIR _ ___ REAR L 1 ____ R О Для получения более подробной информации о эксплуатации меню DVD ознакомьтесь с инструкциями прилагаемыми к дисками или проигрывателю DVD Телевизор Следующие операции Вы можете выполнять всегда когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение AUDIO TV VCR TV CATV DBS O I Включение или выключение телевизора TV VOL Настройка громкости TV VIDEO Настройка режима ввода TV или VIDEO После нажатия кнопки TV DBS когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение AUDIO TV VCR Вы можете выполнять следующие операции телевизора CHANNEL Переключение каналов 1 9 0 100 Выбор канала RETURN Переключение между предыдущим и текущим каналами 46

Скачать