JVC RX-888RBK [7/60] Отрежьте сверните и удалите изоляцию на
![JVC RX-888RBK [7/60] Отрежьте сверните и удалите изоляцию на](/views2/1053333/page7/bg7.png)
Содержание
- Afk w inr w 1
- Digital 1
- Dqnamic 1
- Jvc kj 1
- Lvt0177 0rua 1
- O phonic 1
- Rx 888rbk 1
- Surround ол 1
- Ресивер управляющий аудио видео устройствами 1
- Предостережение включатель 0 1 2
- Предупреждения предостережения и другое 2
- Compu link 40 4
- Link 9 4
- Multi 32 4
- Выявление неисправностей 4 4
- И содержание 4
- Использование режима воспроизведения dvd 4
- Использование режимов dsp 23 4
- Использование режимов sea 2 4
- Использование экранных меню 4 4
- Органы управления и индикации 4
- Основные настройки 2 4
- Основные операции 4
- Перед началом эксплуатации 4
- Прием радиопередач 7 4
- Производителей 47 4
- Система дистанционного управления compu 4
- Система дистанционного управления text 4
- Технические характеристики 5 4
- Эксплуатация аудио видео устройств jvc 5 4
- Эксплуатация аудио видео устройств других 4
- Органы управления и индикации 5
- Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с кнопками и регуляторами на приемнике для получения более подробной информации обращайтесь на страницы указанные в скобках 5
- Передняя панель 5
- Пульт дистанционного управления 5
- В этом разделе описывается подключение аудио видео устройств и громкоговорителей к приемнику а также подключение питания 6
- И перед началом эксплуатации 6
- Обращение с приемником 6
- Общие рекомендации 6
- Перед установкой подключение антенн fm и ам mw lw 6
- Подключение антенны fm 6
- Проверка комплектации 6
- Расположение 6
- Важно 7
- Вставьте сигнальный кабель громкоговорителя 7
- Концах каждого провода громкоговорителей не входят в комплект 7
- Отрежьте сверните и удалите изоляцию на 7
- Поверните зажим по часовой стрелке 7
- Поверните зажим против часовой стрелки 7
- Подключение антенны am mw lw основная процедура подключения 7
- Подключение громкоговорителей 7
- Подключение передних громкоговорителей 7
- Предостережение ________________________________________ 7
- Примечания 7
- 16 ом 8
- Аналоговое подключение подключение аудио устройств 8
- О кте 8
- О сопротивлении громкоговорителей 8
- Подключение аудио видео устройств 8
- Подключение задних и центрального громкоговорителей 8
- Подключение субвуфера 8
- Предостережение _________________________________ 8
- Предостережение ________________________________________ 8
- Проигрыватель грампластинок 8
- Аналогового дискретного выхода воспроизведение 5 сн 10
- В к выходу s video с1 к композитному видео выходу 10
- К аудио выходу 10
- К выходу s video 10
- К заднему аудио выходу левого правого канала 10
- К композитному видео выходу 10
- К переднему аудио выходу левого правого канала или 10
- К центральному аудио выходу в к выходу субвуфера с1 к выходу s video о к переднему аудио выходу левого правого канала i 10
- При необходимости к микшированному аудио выходу 10
- При подключении проигрывателя dvd при помощи гнезд 10
- При частом подключении и отключении устройств вы можете воспользоваться гнездами video на передней панели 10
- Примечание 10
- Примечания 10
- Телевизор 10
- Важная информация ___________________________________ 11
- Дистанционного управления 11
- Подключение кабеля питания 11
- Полярности к 11
- Предостережение ________________________________________ 11
- Предостережения _______________________________________ 11
- Примечание 11
- Примечания 11
- Удалите крышку на задней части пульта 11
- Установите батарейки убедитесь в соблюдении 11
- Установите крышку на место 11
- Установка батаоеек в 11
- Цифровое подключение 11
- Важная информация ________________ 12
- Включение и отключение питания режим ожидания 12
- Выбор источника сигнала для воспроизведения на передней панели 12
- И основные операции 12
- На передней панели 12
- При помощи пульта дистанционного управления 12
- Примечания 12
- Процедуры используются при воспроизведении любого источника сигнала 12
- Select input атт во время просмотра изображения воспроизводимого видео устройством например видео магнитофоном или проигры вателем vcr dvd и пр 13
- Selector для выбора источника звукового сигнала за исключени ем звука поступающего от теле визора пока индикация появив шаяся при выполнении предыду щего пункта отображается на дисплее 13
- Важная информация ________________________________ 13
- Выбор передних громкоговорителей 13
- Выбор различных источников сигнала для изображения и звука 13
- На передней панели 13
- На передней панели 1 кратко нажмите кнопку sound 13
- Настройка громкости 13
- Поверните регулятор source 13
- Предостережение _______________________________________ 13
- При воспроизведении цифрового источника сигнала через цифровой разъем 13
- При помощи пульта дистанционного управления 13
- Примечание 13
- Примечания 13
- Только при помощи передней панели 13
- Adjust несколько раз пока на дисплее не появится надпись subwfr level 14
- Для дистанционного управления 14
- На передней панели 14
- Нажимайте subwoofer для 14
- Нажмите balance surround 14
- Нажмите sound 14
- Настройка входного сигнала 14
- Настройка выходного сигнала субвуфера 14
- Настройки уровня выходного сигала субвуфера от 10 дб до 10 дб 14
- Настройки уровня выходного сигнала субвуфера от 10 дб до 10 дб 14
- Поворачивайте multi jog для 14
- Предостережение ______________________________________ 14
- Приглушение звука 14
- Примечание 14
- Примечания 14
- Прослушивание на низком уровне громкости режим loudness 14
- Прослушивание с помощью только наушников 14
- Только для дистанционного управления 14
- Только на передней панели 14
- Name loudness пока на дисплее не появится assgn мо или assgn dbs 15
- Selector пока не появится таре 15
- Важная информация _______________ 15
- Важная информация ____________________________________ 15
- Для настройки баланса 15
- Запись источника сигнала 15
- И основные настройки 15
- Изменение названия источника сигнала 15
- Источника с таре на md поворачивайте source i 15
- Кнопку balance surround adjust до тех пор пока на дисплее не появится надпись l r balance 15
- Надпись subwoofer 15
- Нажмите и удерживайте source 15
- Нажмите несколько раз setting 15
- Настройка баланса выходного сигнала передних громкоговорителей 15
- Настройка информации субвуфера 15
- Некоторые из следующих настроек необходимы после подключения и размещения громкоговорителей в вашем помещении а другие облегчат вам управление 15
- Поворачивайте multi jog 15
- Поворачивайте multi jog для 15
- Подсоединен ли субвуфер 15
- Пока а дисплее не появится к 15
- Последовательно нажимайте 15
- Появится tv sound 15
- При изменении названия источника с tv sound на dbs поворачивайте source selector пока не 15
- Примечание 15
- Того чтобы отметить 15
- Только на передней панели 15
- Только на передней панели 1 при изменении названия 15
- Analog digital чтобы изменить режим входа 16
- Digital для того чтобы изменить режим входа 16
- Normal text 16
- Selector пока нужный ис точник cd md dbs или dvd для которого вы хотите из менить режим входа не появится на дисплее 16
- Выбор режима входа цифровой или аналоговый 16
- Выбора либо названия источни ка либо текстовой информации для показа на дисплее 16
- Выбора соответствующих установок цифрового разъема 16
- На передней панели 1 поворачивайте source 16
- Нажмите кнопку analog 16
- Нажмите кнопку input 16
- Нажмите несколько раз setting 16
- Настройка разъемов цифрового входа digital in 16
- Ника cd таре md tv dbs или dvd для которого вы хо тите изменить режим входа 16
- Поворачивайте multi jog для 16
- Пока на дисплее не появится надпись digital in 16
- Пока на дисплее не появится надпись fl display 16
- При помощи пульта дистанционного управления 1 нажмите кнопку выбора источ 16
- Примечание 16
- Примечания 16
- Просмотр текстовой информации на дисплее 16
- Только на передней панели 16
- Только на передней панели 1 нажмите несколько раз setting 16
- Large small none 17
- Setting пока не появится надпись front spk передний громкоговоритель center spk центральный громкоговоритель или rear spk задний громкоговоритель 17
- Выбора времени задержки выходного сигнала задних громкоговорителей 17
- Выбора пункта подходящего к тому громкоговорителю который был выбран в предыдущем шаге 17
- Нажмите несколько раз setting 17
- Нажмите несколько раз кнопку 17
- Настройка времени задержки для заднего громкоговорителя 17
- Настройка громкоговорителей в режимах dsp 17
- Настройки переднего центрального и заднего громкоговорителей 17
- Поворачивайте multi jog для 17
- Поворачивайте multi jog для выбора времени задержки выходного сигнала централь ного громкоговорителя 17
- Повторите пункты 1 и 2 для соответствующих 17
- Пока на дисплее не появится надпись center delay 17
- Пока на дисплее не появится надпись rear delay 17
- Примечание 17
- Примечания 17
- Только для передней панели 17
- Только для передней панели 1 нажмите несколько раз setting 17
- Только на передней панели 17
- Установка времени задержки для центрального громкоговорителя 17
- Установок других громкоговорителей 17
- Odb 10d в 18
- Off mid max 18
- Выбора уровня частоты пересечения в соответствии с размером подключенных вами маленьких громкоговорителей 18
- Для выбора уровня динамического сжатия диапазона 18
- Для выбора уровня снижения громкости низкочастотного звука 18
- Кнопку setting до тех пор пока на дисплее не появится d range comr динамическое сжатие диапазона 18
- Кнопку setting до тех пор пока на дисплее не появится lfe атт снижение громкости низкочастотного звука 18
- Кнопку setting до тех пор пока на дисплее не появится надпись crossover frq частота пересечения 18
- Настройка динамического сжатия диапазона 18
- Настройка снижения низкочастотного звукового сигнала 18
- Настройка частоты пересечения 18
- Поверните регулятор multi jog 18
- Поворачивайте multi j og для 18
- Последовательно нажимайте 18
- Примечание 18
- Только для передней панели 18
- Только при помощи передней панели 18
- 00 отмена 19
- 10 20 30 40 50 60 70 80 90 i 19
- Operation 19
- Использование таймера самоотключения 19
- Нажмите кнопку one touch 19
- Настройте звучание при помощи функций 19
- Перечисленных выше 19
- Примечания 19
- Сохранение основных настроек управление одним нажатием 19
- Только при помощи передней панели 19
- Только при помощи пульта дистанционного управления 19
- I прием радиопередач 20
- Jog до тех пор пока вы не найдете желаемую частоту 20
- Memory снова пока на дисплее мигает выбранный номер канала 20
- Selector для выбора диапа зона fm или ам mw lw 20
- Важная информация ___________________ 20
- Вы можете просматривать все радиостанции или воспользоваться функцией предварительной настройки для непосредственного перехода к желаемой радиостанции 20
- Для сохранения запрограммированных радиостанций 20
- Желаемых радиостанций 20
- Желаете запрограммировать см раздел настройка на радиостанцию вручную 20
- Использование запрограммированной настройки 20
- Нажмите кнопку fm am tuning 20
- Нажмите кнопку tuner sea 20
- Нажмите кнопку tuner sea memory 20
- Настройка на радиостанцию вручную 20
- Настройтесь на радиостанцию которую вы 20
- Поверните регулятор multi jog для выбора номера канала пока позиция номера канала мигает примечание 20
- Поверните регулятор source 20
- Поворачивайте регулятор multi 20
- Повторите пункты с 1 по 4 для сохранения 20
- Примечание 20
- Только для передней панели 20
- Только при помощи передней панели 20
- Memory 21
- Выбор режима приема fm 21
- Выбора запрограммированного номера канала 21
- Если вы закончили присвоение 21
- Знаков не более 4 21
- Имени нажмите кнопку tuner sea memory пока мигает последний из присвоенных знаков 21
- Используйте 10 кнопок для 21
- Источника сигнала source selector для выбора диапазона fm или ам mw lw 21
- Когда прием стереопрограммы fm затруднен или присутствуют помехи 21
- Мигает нужный вам знак ii 21
- Нажмите tuner preset пока 21
- Нажмите кнопку tuner preset 21
- Нажмите кнопку tuner sea 21
- Нажмите кнопку рм ам 21
- Настройка на запрограммированную радиостанцию с помощью передней панели 21
- Настройтесь на запрограммированную 21
- Не найдете желаемый канал 21
- Первого знака пока мигает место для него 21
- Поверните multi jog для выбора 21
- Поворачивайте multi jog пока 21
- Поворачивайте переключатель 21
- Повторите шаги 4 и 5 для ввода остальных 21
- Пока мигает номер запрограмми рованной станции 21
- Примечание 21
- Присвоение названий запрограммированным радиостанциям 21
- Радиостанцию 21
- С помощью дистанционного управления 21
- Только с помощью передней панели 21
- Удаление введенных знаков 21
- Время прослушивания 22
- Для поиска программы при помощи кода рту 22
- Использование rds система радио ин формации для приема радиостанций fm 22
- Какую информацию может обеспечивать rds сигнал 22
- На передней панели 22
- Нажмите кнопку pty search во 22
- Поиск программы по коду pty 22
- Примечание 22
- Примечания 22
- Радиостанции гм 22
- Jog до тех пор пока на дисплее не появится желаемый код pty пока на дисплее мигает pty select 23
- Время прослушивания радиостанции fm 23
- Когда на дисплее отображается код pty выбранный в предыдущем пункте y 23
- Коды pty 23
- Нажмите и удерживайте кнопку 23
- Нажмите кнопку pty search 23
- Нажмите кнопку pty search во 23
- Нажмите кнопку pty search снова 23
- Не появится желаемый код pty пока на дисплее мигает pty select 23
- Поворачивайте регулятор multi 23
- При помощи пульта дистанционного управления 23
- Рту до тех пор пока на дисплее 23
- Снова когда на дисплее отобра жается код pty выбранный в предыдущем пункте 23
- Info до тех пор пока на дисплее не появится название желаемого типа программы 24
- News info ta news info 24
- Ta news info та info ta news 24
- Вариан 24
- Вариант 24
- Временное переключение транслируемой передачи по вашему выбору 24
- Нажимайте кнопку та news 24
- Нажмите кнопку eon для того 24
- Последней выбранной программы 24
- Предостережение _______________________________________ 24
- Примечания 24
- Только при помощи передней панели 24
- Чтобы на дисплее появился тип ii 24
- Memory 25
- Важная информация 25
- Выбор вашего любимого режима sea 25
- Вызов ваших настроек режима sea 25
- Для настройки уровня sea выб í ранного частотного диапазона v 25
- Для отмены режима sea 25
- Использование режимов sea 25
- Ку sea mode до тех пор пока на дисплее не появится желаемый режим sea 25
- Нажмите кнопку sound 25
- Нажмите кнопку tuner sea 25
- Отключение режима sea 25
- Поверните регулятор multi jog 25
- Повторите пункты 1 и 2 для настройки другого 25
- Последовательно нажимайте 25
- Последовательно нажимайте кноп 25
- При помощи передней панели 25
- При помощи пульта дистанционного управления 25
- Примечания 25
- Режимы sea усилитель звукового эффекта позволяют вам управлять характеристиками воспроизводимой музыки 25
- Создание вашего собственного режима sea 25
- Только при помощи передней панели 25
- Удаление сохраненных настроек 25
- Частотного диапазона если это необходимо 25
- Встроенный процессор пространственного звучания предоставляет три типа режимов dsp цифровой обработчик сигнала режим 3d phonic режим dap цифровой акустический обработчик и режим пространственного звучания 26
- И использование режимов dsp 26
- Режимы 3d phonic 26
- Режимы dap 26
- Dolby surround dolby digital и dolby pro logic 27
- Dts digital surround 27
- Jvc theater surround пространственный театр 27
- Mpeg multichannel 27
- Важная информация ____________________________________ 27
- Примечание 27
- Примечания 27
- Режим воспроизведения dvd multi 27
- Режимы пространственного звучания 27
- Для включения режима пространственного звучания 28
- При нажатии кнопки dsp mode 28
- При нажатии кнопки surround mode 28
- Расстановка громкоговорителей доступные режимы dsp 28
- Режимы dsp доступные в зависимости от конфигурации громкоговорителей 28
- Dsp effect 5 dsp effect 4 29
- I dsp effect 5 dsp effect 4 29
- Важная информация 29
- Выбора уровня эффекта 29
- Громкогов орителя 29
- Кнопку dsp mode до тех пор пока на дисплее не появится режим dap live club dance club hall или pavilion 29
- Кнопку surround mode до тех пор пока на дисплее не появится 3d action или 3d digital или 3d theater 29
- Ку dsp mode до тех пор пока на дисплее не появится 3d action или 3d digital или 3d theater 29
- На передней панели 29
- Нажмите кнопку effect для 29
- Нажмите кнопку sound 29
- Настройка режимов 3d phonic 29
- Настройка режимов dap 29
- Настройте уровень выхода 29
- Настройте уровень эффекта 29
- Последовательно нажимайте 29
- Последовательно нажимайте кноп 29
- При помощи пульта дистанционного управления 29
- Р dsp effect 1 dsp effect 2 dsp effect 3 29
- Dsp effect 1 dsp effect 2 dsp effect 3 30
- Dsp effect 5 dsp effect 4 30
- Test tone l _ test tone c _ test tone r 30
- Test tone ls test tone rs 30
- Выбора уровня эффекта 30
- Г dsp effect 1 dsp effect 2 dsp effect 3 30
- Кнопку surround mode до тех пор пока на дисплее не появится режим dap live club dance club hall или pavilion 30
- Кнопку surround mode до тех пор пока на дисплее не появится режим pro logic dolby digital dts surround или mpeg surround 30
- Нажмите кнопку effect для 30
- Нажмите кнопку sound 30
- Нажмите кнопку test для 30
- Настройка режима dolby dts mpeg surround 30
- Настройка режимов пространственного звучания 30
- Настройте уровень выхода громкоговорителя 30
- Настройте уровень эффекта 30
- Последовательно нажимайте 30
- При помощи пульта дистанционного управления 30
- Примечание 30
- Проверки выходного баланса громкоговорителей 30
- Mpeg surround on off для включения соответствующего 31
- Выбора желаемого центрального тонового уровня 31
- Громкогов орителя 31
- Громкоговорителя 31
- Звучания pro logic dolby digital dts surround или mpeg surround 31
- Нажмите кнопку cntr tone для 31
- Нажмите кнопку dolby dts 31
- Нажмите кнопку test снова для 31
- Настройте уровень вывода 31
- Настройте уровень выхода 31
- Настройте центральный тоновый 31
- Отключения тестового тонального сигнала 31
- При помощи передней панели 31
- Примечания 31
- Режима пространственного 31
- Уровень 31
- Dsp effect 1 dsp effect 2 dsp effects 32
- Dsp effect 5 dsp effect 4 32
- Test tone ls test tone rs 32
- _test tone l _ test tone c _ test tone r 32
- Выбора желаемого уровня эффекта 32
- Выбора желаемого центрального тонового уровня 32
- Громкогов орителя 32
- Кнопку surround mode до тех пор пока на дисплее не появится theater или dig theater 32
- Нажмите кнопку cntr tone для 32
- Нажмите кнопку effect для 32
- Нажмите кнопку sound _ 32
- Нажмите кнопку test для 32
- Нажмите кнопку test снова для 32
- Настройка режима пространственного театра jvc 32
- Настройте уровень выхода 32
- Отключения тестового тонального сигнала 32
- Последовательно нажимайте 32
- При помощи пульта дистанционного управления 32
- Примечания 32
- Проверки выходного баланса громкоговорителей 32
- Dolby dts mpeg surround on off на передней панели 33
- Dsp effect 1 dsp effect 2 dsp effect 3 33
- Dsp effect 5 dsp effect 4 33
- Mpeg surround on off 33
- Off таким образом чтобы заго 33
- Включение режимов dsp 33
- Воспроизведение 33
- Выберите источник сигнала и начните 33
- Громкоговорителя 33
- Для режимов dolby pro logic dolby digital dts digital surround и mpeg multichannel 33
- Звучания dolby dts mpeg 33
- Кнопку dsp mode до тех пор пока i на дисплее не появится theater или dig theater 33
- Настройте уровень выхода 33
- Настройте уровень эффекта 33
- Настройте центральный тоновый 33
- Отключение режима пространственного 33
- Отключение режима пространственного звучания dolby dts mpeg 33
- Последовательно нажимайте 33
- При помощи передней панели 33
- При помощи передней панели 1 нажмите кнопку dolby dts 33
- При помощи пульта дистанционного управления 1 нажмите кнопку surround on 33
- Релся индикатор на кнопке 33
- Таким образом чтобы заго релся индикатор на кнопке 33
- Уровень 33
- Воспроизведение 34
- Выберите источник сигнала и начните 34
- Для отключения режима dsp 34
- Для прочих режимов dsp 34
- Кнопку dsp mode до тех пор пока i на дисплее не появится желаемый l режим 34
- Кнопку surround mode до тех пор пока на дисплее не появится желаемый режим 34
- Памятка 34
- Последовательно нажимайте 34
- При помощи передней панели 34
- При помощи пульта дистанционного управления 34
- I использование режима воспроизведения dvd multi 35
- Важная информация 35
- Включение режима воспроизведения dvd multi 35
- Выберите режим аналогового дискретного 35
- Выхода проигрывателя dvd и начните воспроизводить dvd 35
- Если вам надо сделать некоторые настройки выпол ните следующую последовательность действий 35
- Источника source selector пока на дисплее не появится надпись dvd multi 35
- Настройте уровень громкости громкоговорителей 35
- Настройте центральный тон 35
- Примечание 35
- С помощью передней панели 1 вращайте переключатель 35
- Этот приемник имеет режим воспроизведения dvd multi используемый для воспроизведения режима аналогового дискретного выхода проигрывателя dvd 35
- Использование экранных меню 37
- V для перемеще ния ст к sea adjust 40
- Для настройки 40
- Желаемого режима sea 40
- Когда закончите нажимайте exit до тех пор 40
- Нажмите кнопку 40
- Нажмите кнопку menu 40
- Нажмите кнопку set для сохранения 40
- Нажмите кнопку д v для перемещения ст к 40
- Настройка основных параметров 40
- Обратитесь также на страницы 12 15 40
- Пока меню не исчезнет с экрана телевизора 40
- Примечание 40
- Примечания 40
- Произведенных настроек как sea usermode 40
- Страницы 17 и 18 40
- Эксплуатация тюнера также обратитесь на 40
- I присвоение названий запрограммированным 41
- I сохранение запрограммированных радио станций также обратитесь на страницу 17 41
- Preset сн 41
- V для перемеще ния ст к preset name затем нажмите кнопку set 41
- В памяти 41
- Вы также можете выбрать следующее 41
- Вы также можете просматривать информацию rds на экране телевизора для получения более подробной информации обратитесь на страницу 19 41
- Для 41
- Для ввода выбранного символа 41
- Для выбора желаемого 41
- Для выбора запрограммированной станции 41
- Для перемещения ст к preset name затем нажмите кнопку set для сохранения настроек в памяти 41
- Для перехода к предыдущей позиции ввода символа или для перехода к последующей позиции ввода символа 41
- Для удаления символа 41
- И 8 для ввода до четырех знаков 41
- Когда закончите нажимайте exit до тех пор 41
- Меню tuner control появится снова 41
- На экране телевизора появится основное меню нажатие одной из кнопок v 1 о также приводит к 41
- Нажмите кнопку 41
- Нажмите кнопку menu 41
- Нажмите кнопку set 41
- Нажмите кнопку set для сохранения настроек 41
- Нажмите кнопку v для перемещения сг к 41
- Нажмите кнопку v для перемещения ст к 41
- Настройтесь на радиостанцию воспользовав 41
- Номера для программирования станции 41
- Отображению основного меню 41
- Отображению основного меню main menu 41
- Перемещения к знаку который вы желаете ввести 41
- Повторяйте пункты 7 41
- Пока меню не исчезнет с экрана телевизора 41
- Появится меню preset memory 41
- Появится меню tuner control 41
- Появится экран для ввода символов 41
- Радиостанциям также обратитесь на страницу 18 41
- Шись процедурой приведенной в разделе экс плуатация тюнера на предыдущей странице 41
- Шсе1 для ввода пробела 41
- Яви 41
- Яма 41
- Автоматический выбор источника сигнала 42
- Автоматическое включение выключение питания ожидание возможно только при подключении compu unk 3 42
- Дистанционное управление при помощи сенсора дистанционного управления на приемнике 42
- Минидиск в проигрыватель минидисков и установите диск в проигрыватель компакт дисков или пластинку в проигрыватель грампластинок 42
- На кассетной деке или проигрывателе минидисков одновременно 42
- Нажмите кнопку воспроизведения на 42
- Нажмите кнопку записи и кнопку паузы ii 42
- Примечания 42
- Проигрывателе компакт дисков или на проигрывателе грампластинок 42
- Синхронизированная запись 42
- Система дистанционного управления compii link 42
- Система дистанционного управления compu link позволяет вам управлять аудио устройствами jvc при помощи сенсора дистанционного управления на приемнике 42
- Установите кассету в кассетную деку или 42
- Важная информация ___________________________ 43
- Важная информация ____________________________________ 43
- Ввод заголовка диска 43
- Включите сначала подключенные устройства и только после этого приемник 43
- Гнезда compu link 3 synchro воспользуйтесь 43
- Гнезда text compu link воспользуйтесь кабелями со 43
- Дисков проигрыватель минидисков и приемник при помощи кабелей с контактными штекерами rca обратитесь на страницу 6 43
- Для использования этой системы дистанционного управления вы должны подключить проигрыватель компакт дисков и или проигрыватель минидисков которым вы желаете управлять выполнив следующую процедуру 43
- Для минидиска заголовок диска и названия композиций 43
- Если ваш проигрыватель компакт дисков или проигрыватель минидисков имеет функцию памяти дисков вы можете ввести следующую информацию об обычных аудио компакт дисках или минидисках при помощи телевизионного экрана для компакт диска исполнитель заголовок диска и жанр 43
- Если вы уже подключили к розетке ваш 43
- Если после подключения устройств вы включаете приемник перед включением остальных устройств система дистанционного управления text compu link не будет работать должным образом если это произошло 43
- Ис пользования обслуживающим персоналом система дистан ционного управления text compu link не функционирует когда переключатель установлен в положение 2 slave unit 43
- Кабелями 43
- Ков проигрыватель минидисков и приемник следующим образом при помощи гнезд compu link 3 synchro и text compu link 43
- Монофоническими мини штекерами не входят в комплект 43
- Музыки 43
- На экране телевизора отображается дисковая информация содержащая название его изготовителя и заголовок диска и названия фрагментов только при использовании компакт дисков с cd text 43
- Отображение дисковой информации на экране телевизора 43
- Перечисленных выше к розетке 43
- Подключения 43
- Подключите ваш проигрыватель компакт 43
- Подключите ваш проигрыватель компакт дис 43
- Подключите кабели питания устройств 43
- Поиск диска только для проигрывателей компакт дисков 43
- При первом включении этих устройств 43
- Примечания 43
- Проигрыватель компакт дисков проигрыва тель минидисков и приемник к розетке питания сначала отключите их от розетки 43
- Система дистанционного управления text compu link 43
- Система дистанционного управления text compu link является вновь разработанной системой для обработки дисковой информации записанной на дисках cd text и минидисках при помощи этой информации на дисках вы можете управлять проигрывателем компакт дисков или проигрывателем минидисков при помощи системы дистанционного управления text compu link посредством приемника 43
- Стереофоническими мини штекерами не входят в комплект 43
- Установите переключатель master slave на задней части устройства в положение master unit положение 2 slave unit предназначено только для 43
- Функции 43
- Что такое cd text 43
- Эта система дистанционного управления позволяет вам использовать функции перечисленные ниже 43
- Эта система дистанционного управления позволяет вам осуществлять поиск диска по его изготовителю названию диска и музыкальному жанру при помощи этой функции поиска диска вы можете легко найти желаемый диск 43
- Для выхода с экрана дисковой информации 44
- Нажмите кнопку text display когда в качестве источника сигнала выбран cd или md 44
- Примечание 44
- Примечание о 44
- Примечания 44
- Просмотр дисковой информации на экране 44
- Телевизора 44
- Убедитесь в том что вы под ключили проигрыватель компакт дисков или мини дисков оборудованный системой дистанционного управления text compu link в противном случае вы не сможете использовать эти функции 44
- Эксплуатация 44
- I поиск диска только для проигрывателей 45
- V для перемеще ния ст на search затем нажмите кнопку set 45
- Вы можете 45
- Выполнить следующие действия 45
- Для перемеще 45
- Для перемещения ст на performer затем нажмите кнопку set 45
- Качестве источника сигнала выбран cd 45
- Компакт дисков 45
- На экране результатов 45
- На экране результатов поиска вы можете 45
- Нажмите кнопку 45
- Нажмите кнопку set 45
- Нажмите кнопку text display когда в 45
- Нажмите кнопку v 45
- Ния ст на первый знак имени исполнителя ко торое вы желаете найти затем нажмите кнопку set 45
- Ния ст на первый знак названия диска кото рое вы желаете найти затем нажмите кнопку set 45
- Поиск диска по его исполнителю 45
- Поиск диска по его названию 1 нажмите кнопку text display когда в 45
- Примечание 45
- Примечание такие символы как или недоступны для поиска 45
- Снова 45
- Ввод дисковой информации 46
- Выполнить следующие действия 46
- Для перемеще ния 46
- Для перемеще ния ст на genre затем нажмите кнопку set 46
- Для перемеще ния ст на search затем нажмите кнопку set 46
- Для перемещения 46
- Для перемещения ст на title input затем нажмите кнопку set 46
- Для проигрывателей компакт дисков с функцией дисковой памяти 46
- Качестве источника сигнала выбран cd 46
- На первый знак названия жан ра которое вы же лаете найти затем нажмите кнопку set 46
- На экране результатов поиска вы можете 46
- Нажмите кнопку 46
- Нажмите кнопку text display когда в 46
- Нажмите кнопку v 46
- Поиск диска по его жанру 46
- Примечание ______ 46
- Ст на желаемый символ затем нажмите кнопку set для ввода символа 46
- Cancel 47
- V для перемеще ния ст на title input затем нажмите кнопку set 47
- В название диска может 47
- В название фрагмента может входить до 32 знаков 47
- Введите название 47
- Введите название фрагмента выполнив 47
- Вий 47
- Входить до 32 знаков 47
- Вы можете записать информацию о диске названия дисков и названия фрагментов на диск вы можете присваивать названия только композиции выбранной в настоящий момент если вы имеете комбинированную компакт дисковую 47
- Выбранной в настоящий момент отмечается желтым на экране телевизора 47
- Выполнив пункты 3 и 4 раздела для проигрывателей компакт дисков с функцией дисковой памяти слева 47
- Диск является диском с cd text переходите к следующему пункту без ввода исполнителя 47
- Диска выполняя процедуры в пунктах зи 4 47
- Для перемеще 47
- Для перемещения с на 47
- Для перемещения ст на 47
- Для перемещения ст на disc 1 michael в данном примере затем нажмите кнопку set 47
- Для перемещения ст на disc 1 my favorite в данном примере затем нажмите кнопку set 47
- Для перемещения ст на только что введенное название диска затем нажмите кнопку set 47
- Для проигрывателей минидисков 47
- Для того чтобы вставить пробел нажмите кнопку а v 1 о для перемещения cf на space затем нажмите кнопку set 47
- Если вы изменили название диска или фрагмента состоящее 47
- Если текущий компакт 47
- Желаемый жанр затем нажмите кнопку set 47
- Желаемый знак затем нажмите кнопку set для ввода правильного знака 47
- Из более 32 знаков тогда знаки за 32 м будут стерты 47
- Или затем нажмите кнопку set для выбора 47
- Качестве источника сигнала выбран md 47
- Минидисковую деку вы можете также вводить дисковую информацию исполнитель название диска и музыкальный жанр которая будет сохранена в памяти комбинированного проигрывателя компакт дисков минидисков для этого следуйте процедуре для проигрывателей компакт дисков с функцией дисковой памяти слева 47
- На экране телевизора появится дисковая информация 47
- Нажмите кнопку 47
- Нажмите кнопку i 47
- Нажмите кнопку set для удаления знака 47
- Нажмите кнопку text display когда в 47
- Нажмите кнопку д v для перемещения ст на 47
- Название диска будет 47
- Название фрагмента будет сохранено в памяти и снова появится экран дисковой информации 47
- Неправильного знака 47
- Ния ст на только что введенное название фрагмента затем нажмите кнопку set 47
- Появится экран ввода заголовка disc 1 genre жанр диска 1 47
- Появится экран ввода заголовка название диска 47
- Появится экран ввода названия диска 47
- Пункты 3 и 4 раздела для проигрывателей компакт дисков с функцией дисковой памяти слева 47
- Снова появится экран дисковой информации для просмотра невидимых жанров нажимайте кнопку а v до тех пор пока они не появятся 47
- Сохранено в памяти и появится экран ввода названия композиции для выбранного фрагмента вы можете присваивать названия только композиции 47
- Важная информация ___________________________________ 48
- Вы можете управлять аудио и видео устройствами jvc при помощи пульта дистанционного управления этого приемника так как управляющие сигналы для устройств jvc запрограммированы в этом пульте дистанционного управления 48
- И эксплуатация аудио видео устройств jvc 48
- Примечание 48
- Проигрыватель компакт дисков 48
- Секция управления звучанием усилитель 48
- Тюнер 48
- Устройство смены компакт дисков 48
- Важная информация ____________________________________ 49
- Видеомагнитофон 49
- Кассетная дека 49
- Примечание 49
- Проигрыватель dvd 49
- Проигрыватель грампластинок 49
- Проигрыватель минидисков 49
- Телевизор 49
- Введите код производителя три цифры при 50
- Дистанционного управления в положение audio tv vcr 50
- Для управления аудио системой телевизором и видеомагнитофон ми 50
- Для управления преобра зователем catv и тюнером db 50
- Изменение передаваемых сигналов для управ ления телевизором другого производителя 50
- Нажатием кнопки tv catv dbs o i 50
- Нажмите и удерживайте кнопку тv catv dbs 50
- Нажмите кнопку tv dbs 50
- Отпустите кнопку tv catv dbs 0 1 50
- Помощи кнопок 1 9 и 0 50
- Попробуйте включить ваш телевизор 50
- Примечание 50
- Установите переключатель режима 50
- Эксплуатация аудио видео устройств других производителей 50
- Catv или тюнер dbs нажатием кнопки tv catv dbs o l 51
- Введите код производителя три цифры при 51
- Дистанционного управления в положение audio tv vcr 51
- Дистанционного управления в положение catv dbs 51
- Изменение передаваемых сигналов для управления видеомагнитофоном другого производителя 51
- Изменение передаваемых сигналов для управления преобразователем catv или тюнером dbs 51
- Нажатием кнопки vcr 1 о 1 51
- Нажмите и удерживайте кнопку tv catv dbs 51
- Нажмите и удерживайте кнопку vcr 1 ö i 51
- Нажмите кнопку tv dbs 51
- Нажмите кнопку vcr 1 51
- Отпустите кнопку tv catv dbs 0 1 51
- Отпустите кнопку vcr 1 ö i 51
- Помощи кнопок 1 9 и 0 51
- Попробуйте включить ваш видеомагнитофон 51
- Попробуйте включить ваш преобразователь 51
- Примечание 51
- Примечания 51
- Установите переключатель режима 51
- Коды производителей приведенные на страницах с 49 по 53 могут меняться без дополнительного извещения если они изменены этот пульт дистанционного управления не может быть использован для управления устройством 56
- В выявление неисправностей 57
- Эта таблица поможет вам разрешить обычные эксплуатационные проблемы если вы не можете решить возникшую проблему обратитесь в центр обслуживания jvc 57
- И технические характеристики 58
- Усилитель 58
- Общие характеристики 59
- Тюнер am mw lw 59
- Тюнер fm ihf 59
Похожие устройства
- Thomas TWIN XT Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9174/08 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-21SDM Инструкция по эксплуатации
- Zanussi WD 15 Инструкция по эксплуатации
- Thomas HYGIENE T2 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 6844/01 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-18SDM Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 15VL26P Инструкция по эксплуатации
- Thomas COMPACT 20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1861/00 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-21SDM2 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV326SI Инструкция по эксплуатации
- Thomas BRAVO 20 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-18SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas SUPER 30S Инструкция по эксплуатации
- Explay F18 Инструкция по эксплуатации
- Dantex RK-12SDM2 Инструкция по эксплуатации
- Thomas GENIUS S2 AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5550 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-421-K Инструкция по эксплуатации
Подключение антенны AM MW LW Основная процедура подключения 1 Отрежьте сверните и удалите изоляцию на концах каждого провода громкоговорителей не входят в комплект 2 Поверните зажим против часовой стрелки 3 Вставьте сигнальный кабель громкоговорителя 4 Поверните зажим по часовой стрелке Подключение передних громкоговорителей Внешний одножильный провод с виниловым покрытием Поворачивайте петлю до тех пор пока не добьетесь оптимального качества приема Вы можете подключить две пары передних громкоговорителей одну пару к разъемам FRONT SPEAKERS D а другую пару к разъемам FRONT SPEAKERS Правый громкоговоритель ПЕРЕДНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ Левый гром коговоритель Правый громкоговоритель ПЕРЕДНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ Левый гром коговоритель Примечания Убедитесь в том что проводники антенны не соприкасаются ни с какими другими разъемами соединительными кабелями и кабелем питания Это может ухудшить качество приема При низком качестве приема подключите одножильный провод с виниловым покрытием к разъему AM EXT При этом не отсоединяйте петлевую антенну AM MW LW Подключение громкоговорителей Вы можете подключить следующие громкоговорители Две пары передних громкоговорителей для воспроизведения обычного стереофонического звучания Одну пару задних громкоговорителей для отображения эффекта пространственного звучания Один центральный громкоговоритель для более эффективного воспроизведения пространственного звучания для подчеркивания человеческих голосов Один субвуфер для усиления низких частот ВАЖНО После подключения громкоговорителей настройте параметры громкоговорителей должным образом для оптимизации эффекта DSP Для получения более подробной информации обратитесь на страницу 14 Для каждого громкоговорителя за исключением субвуфера подключите разъемы и на задней панели к разъемам по меченным и на громкоговорителях Для получения ин формации о подключении субвуфера обратитесь на страницу 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ________________________________________ Используйте громкоговорители на разъемах которых есть пометка SPEAKER IMPENDANCE 4