Epson Stylus Color 3000 [3/292] Stylus
![Epson Stylus Color 3000 [3/292] Stylus](/views2/1053522/page3/bg3.png)
Содержание
- Color 3000 1
- Руководство пользователя 1
- Color guide руководство по цветной печати 2
- Где можно получить информацию 2
- Данное руководство пользователя 2
- Оперативная справка 2
- Stylus 3
- Зооо 3
- Руководство пользователя 3
- Декларация соответствия стандартам 4
- Глава 1 ознакомление с принтером 5
- Глава 2 первичная подготовка принтера к работе 5
- Содержание 5
- Указания по технике безопасности 5
- Глава 3 печать на принтере в windows 6
- Глава 4 печать на принтере в macintosh 7
- Глава 5 работа с бумагой 7
- Глава 6 панель управления 8
- Глава 7 техническое обсл ужи ван ие и перевозка 8
- Глава 8 поиск и устранение неисправностей 9
- Дополнение а рекомендации по цветной печати 9
- Глоссарий 10
- Дополнение d технические характеристики 10
- Дополнение в пользование дополнительными интерфейсами 10
- Дополнение с утилита epson plot 10
- Предметный указатель 10
- Важные меры безопасности 11
- Указания по технике безопасности 11
- Общие предостережения 12
- Соответствие принципам энергосбережения energy star 13
- О дополнительной оснастке и электромонтажных работах 14
- Ограничения по применению дополнительной оснастки 14
- Правила выполнения электромонтажных работ 14
- Предупреждения предостережения и примечания 15
- Глав 17
- Ознакомление с принтером 17
- 2 ознакомление с принтером 18
- Детали принтера и функции его панели управления 18
- Лотка 18
- Ink out ô 19
- Load eject 19
- Micro adjust 19
- Operate 19
- Paper out qj 19
- Pause lf ff 19
- Кнопки управления 19
- Ознакомление с принтером 1 3 19
- Панель управления 19
- 4 ознакомление с принтером 20
- Световые индикаторы 20
- Световые индикаторы расположенные на передней панели принтера указывают на его состояние например прием данных заклинена бумага или осталось мало чернил и т и ниже в таблице описано что означают различные состояния индикаторов 20
- Ознакомление с принтером 1 5 21
- Подробнее о работе с бумагой читайте в гл 5 замена чернильных картриджей подробно описана на стр 7 2 21
- Поддерживающие модели компьютеров на 1 июля 1996 г 22
- При работе на принтере с компьютером ibm pc 22
- При работе на принтере с компьютером macintosh 22
- Требования к системе аппаратно программного обеспечения 22
- Аппаратно программное обеспечение 23
- Интерфейсные кабели 23
- Дополнительная оснастка 24
- Дополнительная оснастка и расходные материалы 24
- Интерфейсные кабели 24
- Интерфейсные карты 24
- Расходные материалы 25
- Резак полосовой бумаги 25
- Специальные носители от epson 25
- Чернильные картриджи 25
- Глава 2 28
- Первичная подготовка принтера к работе 28
- Распаковка принтера 29
- Выбор места для размещения принтера 30
- Установка боковых направляющих дежателей полосовой бумаги 31
- Установка бумажного лотка с крышкой 33
- Установка крышки полосовой бумаги 33
- Включение принтера в сеть 34
- Установка чернильного картриджей первый раз 35
- Подключение принтера к вашему пк 38
- Установка программного обеспечения принтера на ibm pc 39
- Установка в windows 95 40
- Установка в windows 95 с простым включением 42
- Пользование принтером в сети с windows 95 44
- Пользователей windows 3 45
- Установка по 45
- Установка по для пользователей dos 47
- Подключение принтера к компьютеру macintosh 49
- Пользование встроенным последовательным интерфейсом 49
- Пользование дополнительной интерфейсной картой epson 50
- Установка программного обеспечения принтера 51
- Установка программного обеспечения принтера на macintosh 51
- Пакет epson stylus printer driver package 53
- Элементы программного обеспечения принтера 53
- Имяприсваиватель epson namer 55
- Присваивание имени принтеру 55
- Расширительный модуль power macintosh extension module 55
- Пользование селектором при выборе принтера 56
- Пользование соединением последовательного интерфейса 56
- 32 первичная подготовка принтера к работе 59
- Включите свой принтер 59
- Выберите аксессуар chooser селектор в меню apple щелкните 59
- Для того чтобы можно было пользоваться сетевым соединением appletalk и пересылать данные печати на принтер выполните следующую процедуру 59
- Мышью по значку epson stylus at выберите абонентскую зону сети appletalk которой вы хотите пользоваться в правой половине экрана появляется список принтеров подключенных к выбранной вами абонентской зоне 59
- Пользование соединением appletalk 59
- Примечание если вы не находите значка epson stylus at на экране воспользуйтесь кнопками со стрелками на правой полосе прокрутки чтобы просмотреть весь набор имеющихся значков 59
- Глава 3 62
- Печать на принтере в windows 62
- Загрузка бумаги 63
- Начало печати 65
- Пользование предопределенными установками 70
- Пользование установками расширения 70
- Настройка пользовательских параметров печати 72
- Сохранение ваших установок 73
- Выполнение установки тип носителя 74
- Простая бумага 74
- Бумага для струйной печати с разрешением 360 тнд 75
- Бумага для струйной печати фотографического качества 75
- Глянцевая бумага фотографического качества 77
- Глянцевая пленка фотографического качества 77
- Пленка для обратного проецирования 77
- Прозрачные пленки для струйной печати 77
- Холст для струйной печати 77
- Пользование утилитами принтера epson 78
- Утилита монитор состояния epson 79
- Утилита проверка сопел 79
- Утилита выравнивание печатающих головок 80
- Утилита чистка головок 80
- Проверка состояния принтера 81
- Бумага 82
- Назначение деспулера 82
- Назначение монитора состояния 82
- Проверка носителя 82
- Чернила 82
- Назначение диспетчера буферизации epson 83
- Глава 4 84
- Печать на принтере в macintosh 84
- Загрузка бумаги 85
- Начало печати 87
- Бумага для струйной печати с разрешением 360 тнд 91
- Простая бумага 91
- Тип носителя 91
- Бумага для струйной печати фотографического качества 92
- Прозрачные пленки для струйной печати 93
- Глянцевая бумага фотографического качества 94
- Глянцевая пленка фотографического качества 94
- Пленка для обратного проецирования 94
- Холст для струйной печати 94
- Пользование предопределенными установками 95
- Пользование установками расширения 95
- Чернила 95
- Photo фотография 96
- Text graph текст графика 96
- Video digital camera видео цифровая камера 96
- Colorsynk 97
- Economy экономичный 97
- Настройка на пользовательские установки 97
- Сохранение ваших установок 99
- Выбор ваших установок 100
- Изменение зрительных эффектов 100
- Automatic автоматический 101
- Color adjustment регулировка цвета 101
- No color adjustment без регулировки цветов 101
- Photo realistic фотореалистический 101
- Vivid сочный 101
- Режим 101
- Brightness яркость 102
- Contrast контрастность 102
- Cyan magenta yellow голубой пурпурный желтый 102
- Saturation насыщенность 102
- Video digital camera видео цифровая камера 102
- Регулировочные полосы 102
- Colorsynk 103
- Perceptual перцепционный 103
- Profile профиль 103
- Rendering intent назначение визуализации 103
- Colorimetric колориметрический 104
- Print quality качество печати 104
- Saturation насыщенность 104
- Superfine 1440 dpi сверхвысокое разрешение 104
- Управление качеством печати 104
- Economy экономичный 105
- Fine 720 dpi высокое разрешение 105
- Media туре 105
- Normal 360 dpi нормальное разрешение 105
- Носителя 105
- Режим micro weave 105
- Flip horizontal повернуть по горизонтали 106
- Режим finest detail мельчайшая детализация 106
- Режим high speed высокоскоростная печать 106
- Halftoning передача полутонов 107
- Ink чернила 107
- Выполнение установок цвет и передача полутонов 107
- Paper size размер бумаги 108
- Изменение размера бумаги 108
- Orientation ориентация 109
- Paper source источник бумаги 109
- Printable area область печати 109
- Reduce or enlarge уменьшить или увеличить 109
- Size новый размер бумаги 110
- Untitled i 110
- В диалоговом окне page setup параметры страницы щелкните 110
- Введите с клавиатуры имя для размера бумаги в поле new paper 110
- Введите с клавиатуры размеры для ширины и высоты листа 110
- Для определения нового размера бумаги нажмите кнопку new 110
- Если размер вашей бумаги отсутствует в списке размеров бумаги в диалоговом окне page setup параметры страницы выполните следующие шаги по определению пользовательского размера бумаги 110
- Определение пользовательского размера бумаги 110
- Печать на принтере в macintosh 4 27 110
- По опции customize настройка открывается следующее диалоговое окно 110
- Создать диалоговое поле обновляется чтобы позволить вам ввести имя для нового размера 110
- Укажите дюймы или сантиметры в качестве единицы измерения 110
- Пользование утилитами принтера epson 111
- Монитор состояния epson 112
- Active path активный путь проводки 113
- Paper remaining level уровень остатка бумаги 113
- Size размер 113
- Туре 113
- Проверка сопел 114
- Выравнивание печатающих 115
- Утилита head cleaning чистка головок 115
- Пользование утилитой epson monitor2 116
- Глава 5 118
- Работа с бумагой 118
- Печать на листах 119
- Рекомендации по пользованию автоподатчиком листов 119
- Загрузка в автоподатчик сверхгабаритной бумаги 120
- Ручная подача бумаги 123
- Регулировка позиции загрузки 126
- Загрузка перфорированной ленты 127
- Печать на перфорированной ленте 127
- Удаление перфорированной ленты 131
- Регулировка позиции загрузки 132
- Регулировка позиции отрыва 132
- Рекомендации по работе с перфорированной лентой 132
- Переключение между печатью на ленте и на листах 134
- Переключение на листы 134
- Переключение на ленту 135
- Печать на специальной бумаге 135
- Вам потребуется изменять положения регулировочного рычага перед печатью на толстой бумаге например на конвертах или каталожных карточках либо при размазывании чернил на отпечатках если чернила размазываются установите рычаг в положение независимо от типа бумаги для регулировки установки регулировочного рычага откройте крышку принтера и переведите рычаг в положение показанное на рисунке ниже 136
- Работа с бумагой 5 19 136
- Установка регулировочного рычага 136
- Выбор специальной бумаги и других носителей 137
- Coated ink jet paper бумага с покрытием бумага для струйной печати 138
- Названия некоторых носителей с торговой маркой epson имеющиеся в настоящее время в продаже могут различаться что зависит от того когда продукт был отгружен торговому посреднику ниже в таблице указано имена каких типов носителей изменились имена носителей используемые в данном руководстве занесены в правый столбец с заголовком текущее название а прежние имена тех же самых продуктов находятся в левом столбце озаглавленном прежнее название качество и назначение носителя осталось неизменным независимо от названия на его упаковке 138
- Работа с бумагой 5 21 138
- 22 работа с бумагой 139
- Glossy film глянцевая пленка 139
- Transparencies прозрачные пленки 139
- Вниз когда вы закладываете стопку носителя в автоподатчик листов и вверх когда вы подаете листы в принтер поштучно через щель ручной подачи загляните в памятку заложенную в пачку с материальным носителем чтобы определить какая сторона является печатной поверхностью у некоторых носителей обрезан один из верхних уголков листа обрез способствует правильной ориентации при закладке листов 139
- Загрузка специальной бумаги и других носителей 139
- Импортера 139
- Перед загрузкой специальной бумаги поставляемой фирмой epson вначале прочитайте памятку заложенную в упаковку специального носителя и придерживайтесь следующих указаний 139
- При оформлении заказа на конкретный тип носителя мы 139
- Примечания наличие в продаже специальных носителей зависит от страны 139
- Рекомендуем подтвердить его тип кодовым номером продукта так как названия специальных носителей на упаковках могут различаться на различных рынках сбыта 139
- Убедитесь в том что бумага обращена печатной поверхностью 139
- Карточки фотографического качества аля струйной печати 142
- Конверты 143
- Этикетки 146
- Удаление этикеток на ленте из принтера 147
- Загрузка полосовой бумаги 148
- Полосовая бумага epson 148
- Отрезание отпечатанной полосы 150
- Удаление полосовой бумаги 150
- Пленка epson для обратного проецирования 151
- Глава 6 152
- Панель управления 152
- 2 панель управления 153
- Ink out û yellow 153
- Lf ff pause 153
- Load eject 153
- Micro adjust 153
- Operate 153
- Paper out 153
- Примечание прикладная программа обычно игнорирует установки органов управления выполняемые вручную на панели управления поэтому старайтесь когда это возможно выбирать функции принтера программно через компьютер 153
- Работа с панелью управления 153
- Световые индикаторы и кнопки расположенные на панели управления помогают вам легко управлять большинством простых операций принтера 153
- Default setting установка по умолчанию media туре 154
- Draft self test черновой автотест load eject 154
- Hex dump шестнадцатеричный дамп lf ff load eject 154
- Lq self test чистовой автотест lf ff 154
- Print head alignment выравнивание печатающих головок pause 154
- Специальные функции запускаемые при включении 154
- 4 панель управления 155
- Вы можете изменять некоторые параметры и установки принтера которые управляют разнообразными функциями такими как например направление печати и позиция загрузки поскольку эти установки выполняются при каждом включении принтера автоматически их называют установками или параметрами по умолчанию 155
- Заводские установки по умолчанию рассчитаны на удовлетворение запросов большинства пользователей поэтому вам нет особой необходимости изменять их в таблице указаны те функции которые вы можете выбирать в режиме установок по умолчанию 155
- Пользование режимом установок по умолчанию 155
- Print direction направление печати 156
- Об установках по умолчанию 156
- Font шрифт 157
- I f mode интерфейсный режим 157
- Pitch шаг символов 157
- Agm альтернативный графический режим 158
- Auto cr автовозврат каретки 158
- Auto interface wait time время ожидания интерфейса в auto 158
- Software программное обеспечение 158
- Auto une feed автоперевод строки 159
- Character table таблица символов 159
- International character set for italic table набор национальных символов для таблицы символов курсивного начертания 159
- Network l f mode сетевой интерфейс 159
- О slash перечеркнутый ноль 159
- Auto tear off автоотрыв ленты 160
- Banner mode печать на полосах 160
- Page length for continuous paper длина страницы у ленты 160
- Skip over perforation пропуск просечки 160
- Parallel l f transfer rate скорость передачи данных параллельным интерфейсом 161
- Изменение установок по умолчанию 161
- О вкл выкл б мигает 162
- Abcdefghijklmn0123456789 163
- Abcdefghijklmnoi 23456789 163
- Выбор шрифтов 163
- Epson epson 164
- Глава 7 166
- Техническое обслуживание и перевозка 166
- Замена чернильного картриджа 167
- Печать при пустом цветном чернильном картридже 170
- Чистка принтера 171
- Перевозка принтера 172
- Глава 8 174
- Поиск и устранение неисправностей 174
- Диагностика неисправности 175
- Индикаторы ошибок 175
- Поиск и устранение неисправностей 8 3 176
- 4 поиск и устранение неисправностей 177
- Автотестирование 178
- Монитор состояния 178
- 6 поиск и устранение неисправностей 179
- Courier 179
- Автотест будет продолжаться до тех пор пока в лотке автоподатчика 179
- Автотест распечатывает встроенные доступные шрифты с разрешением 360 тнд точек на дюйм типичная распечатка имеет следующий вид 179
- Для прекращения автотеста нажмете кнопку pause пауза при 179
- Если распечатка программы автотеста удовлетворительная это 179
- Не выключайте принтер когда он печатает всегда нажимайте на кнопку pause пауза чтобы приостановить печать и только после этого выключайте принтер 179
- Не кончится бумага или пока вы не нажмете кнопку pause пауза чтобы приостановить распечатку автотеста нажмите на кнопку pause чтобы возобновить печать вновь нажмете на кнопку pause 179
- Необходимости нажмите кнопку load eject загрузка выдача чтобы вывести лист бумаги из принтера а затем выключите принтер 179
- Означает что сам принтер исправен а проблема заключается вероятно в параметрах программного обеспечения принтера в параметрах компьютерного приложения в интерфейсном кабеле обязательно применяйте экранированный кабель или в самом компьютере 179
- Предостережение 179
- Примечание если вы хотите распечатать программу автотеста с разрешением 180 тнд то включайте принтер удерживая нажатой кнопку lf ff 179
- Режим шестнадцатеричного дампа 180
- Проблемы и их решения 181
- Электропитание 181
- Печать 182
- Листы не загружаются в принтер правильно 190
- Подача бумаги 190
- Перфорированная бумажная лента не подается правильно 194
- Удаление замятой и заклиненной бумаги 197
- Предотвращение неполадок в подаче бумаги и ее замятия 198
- Качество печати 199
- Утилиты принтера 206
- Интерфейс 207
- Даже если ваш документ и требует самого высокого разрешения и экстенсивного применения цвета например когда вы печатаете по оригинал макету все же и в этом случае можно оптимизировать скорость печати отрегулировав другие режимы печати помните однако что изменение некоторых режимов с целью повысить скорость печати может ухудшить качество отпечатков 208
- Ниже в таблице перечислены факторы оказывающие обратное воздействие на скорость и качество печати т е увеличение одного ведет к снижению другого 208
- Передача полутонов без растра беспорядочное рассеяние 208
- Повышение скорости печати 208
- Поиск и устранение неисправностей 8 35 208
- Также как печать с высоким разрешением требует больше времени на обработку данных цветная печать длится дольше монохромной печати потому что объем данных в цветном документе намного больше по этой причине вы должны избирательно подходить к применению цвета если при этом вы хотите и печатать быстрее 208
- 36 поиск и устранение неисправностей 209
- В таблице внизу представлены факторы влияющие только на скорость печати 209
- Когда вы обнаружите что отпечатанное изображение неожиданно побледнело или в нем отсутствуют точки вы можете решить эти проблемы прочистив печатающие головки благодаря этой операции сопла будут подавать чернила правильно 209
- Печатающие головки можно прочищать из вашего компьютера с помощью утилиты head cleaning чистка головок входящей в комплект программного обеспечения принтера 209
- Чистка печатающих головок 209
- Для пользователей windows 210
- Пользователей macintosh 211
- Чистка печатающих головок с помощью кнопок панели управления принтера 213
- Выравнивание печатающих 214
- Для пользователей windows 214
- Для пользователей macintosh 215
- Пользование утилитой для выравнивания головок в dos 215
- Пользование кнопками принтерной панели управления 216
- Неполадки с чернильными картриджами 217
- Дополнение а 218
- Рекомендации но цветной печати а 1 218
- Рекомендации по цветной печати 218
- А 2 рекомендации по цветной печати 219
- Основы цветной печати 219
- Свойства цвета 219
- Синхронизация цветов монитора и принтера 219
- Рекомендации по цветной печати а 3 220
- А 4 рекомендации по цветной печати 221
- Беспорядочное рассеяние error diffusion 221
- Кластеризация dithering 221
- Процесс цветной печати 221
- Разрешение изображения и размер изображения 222
- Рекомендации по цветной печати а 5 222
- А 6 рекомендации по цветной печати 223
- Знайте когда использовать цвет 224
- Знайте кто ваши читатели и какой вы добиваетесь цели 224
- Например 224
- Рекомендации по цветной печати а 7 224
- Решайте где от цвета ваш документ выиграет больше всего 224
- Роль цветной печати в документах 224
- Знайте как выбирать цвета 225
- Знайте почему вы используете цвет 225
- В 2 пользование дополнительными интерфейсами 227
- Доступные интерфейсы 227
- Пользование дополнительными интерфейсами в 3 228
- Установка дополнительных интерфейсов 228
- В 4 пользование дополнительными интерфейсами 229
- Выбор скорости передачи данных 230
- Карта последовательного интерфейса с82305 с82306 230
- Обработка ошибок 230
- Пользование дополнительными интерфейсами в 5 230
- Режим квитирования 230
- Дополнение с 232
- Утилита epson plot 232
- Утилита epson plot с 1 232
- Введение 233
- Деинсталляция утилиты epson plot 233
- Открывание утилиты epson plot 233
- С 2 утилита epson plot 233
- Установка утилиты epson plot 233
- Дополнениеd 234
- Технические характеристики 234
- Технические характеристики d 1 234
- D 2 технические характеристики 235
- Направление печати 235
- Печать 235
- Технические характеристики принтера 235
- Технические характеристики d 3 236
- D 4 технические характеристики 237
- Бумага 237
- Только глянцевая пленка 237
- Технические характеристики d 5 238
- D 6 технические характеристики 239
- Технические характеристики d 7 240
- D 8 технические характеристики 241
- Технические характеристики d 9 242
- Чернильные картриджи 242
- D ю технические характеристики 243
- Механические характеристики 243
- Окружающие условия 244
- Электротехнические характеристики 244
- D 12 технические характеристики 245
- Параллельный интерфейс 245
- Прямой канал 245
- Соответствие стандартам безопасности 245
- Технические характеристики интерфейсов 245
- Назначение контактов разъема 246
- Технические характеристики d 13 246
- Временная диаграмма 248
- Обратный канал 248
- Технические характеристики d 15 248
- D i6 технические характеристики 249
- Назначение контактов разъема 249
- Последовательный интерфейс 250
- D 18 технические характеристики 251
- Инициализация 251
- Esc p reference manual 252
- Список команд 252
- Технические характеристики d 19 252
- Управляющие коды esc p2 252
- D 20 технические характеристики 253
- Управляющие коды эмуляции ibm xl24e 253
- Рс437 u s standard europe символы сша и стандартные европейские 254
- Таблицы символов 254
- Технические характеристики 0 21 254
- Ф 1 г 255
- Pc852 east europe восточноевропейские символы 256
- Pc860 portuguese португальские символы 256
- Рс857 turkish 256
- Рс863 canadian french канадско французские символы 256
- Турецкие символы 256
- D 24 технические характеристики 257
- Pc865 norwegian норвежские символы 257
- Рс861 icelandic исландские символы 257
- Рс866 russian русские символы 257
- Рс869 greek греческие символы 257
- Т i 6 257
- 0 ca p 258
- 1 a q а я 258
- 2 в r b 258
- 7 g w g 258
- Abicomp brazillian portuguese символы abicomp бразильские португальские 258
- Brasch brazillian portuguese символы brasch бразильские португальские 258
- D ü е 258
- I ä а 258
- Lexcode 0 1 2 3 4____5_ _6 7_8 9_a 258
- Roman 8 шрифт roman 8 258
- Xj ö 0 258
- Y c i a h 258
- А j z i 258
- К 1 k 258
- Технические характеристики d 25 258
- Code mjk csfr чехословацкий код mjk 259
- D 26 технические характеристики 259
- F г j 259
- I i w s 259
- I i г 259
- Iso 8859 7 latin greek латинский греческий шрифт по стандарту iso 8859 7 259
- Iso lati 259
- Mazowia poland польские символы mazowia 259
- Д г q 259
- Стандартный латинский шрифт latin 1 259
- Hexcode 0 261
- Iso 8859 2 стандартный шрифт iso 8859 2 261
- Pc866lat latvian латвийскийшрифтрс866 lat 261
- В c d 261
- Italic символы курсивного начертания 262
- D 30 технические характеристики 263
- Japan norway denmark ii spain li latin america korea legal 263
- Национальные наборы символов 263
- Символы вызываемые по команде es 264
- Технические характеристики d 31 264
- Автоперевод строки auto line feed 266
- Автотест seiftest 266
- Байт byte 266
- Беспорядочное рассеяние error diffusion 266
- Бит bit 266
- Глоссарий 266
- Alignment 267
- Printing 267
- Буфер buffer 267
- Буферизация spool 267
- Выравнивание печатающих головок print head 267
- Двунаправленная печать bidirectional bi d 267
- Диспетчер буферизации spool manager 267
- Драйвер driver 267
- Драйвер принтера printer driver 268
- Зернистость размывка dithering 268
- Инициализация пманганоп 268
- Интерфейс interface 268
- Кластеризация градации оттенков дрожание 268
- Курсив italic 268
- Масштабируемые шрифты scalable fonts 269
- Мельчайшие детали finest detail 269
- Монитор состояния status monitor 269
- Монохромный monochrome 269
- Носители media 269
- Область зона печати printable area 269
- Printing 270
- Однонаправленная печать unidirectional uni d 270
- Очередь на печать print queue 270
- Параллельный интерфейс parallel interface 270
- Перевод строки line feed 270
- Позиция загрузки loading position 270
- Полосность banding 270
- По умолчанию default 271
- Последовательный нтерфейс serial interface 271
- Приложение application 271
- Пропорциональная печать proportional printing 271
- Разрешение resolution 271
- Растрирование передача полутонов halftoning 271
- Растровые полутона halftones 272
- Режим установок по умолчанию default setting 272
- Рубленый шрифт sans serif 272
- Сбросить перезагрузить reset 272
- Defined characters 273
- Per inch cpi 273
- Серая шкала grayscale 273
- Сервер печати print server 273
- Символов на дюйм знаков на дюйм characters 273
- Символы определяемые пользователем user 273
- Скоростная печать high speed printing 273
- Струйный ink jet 273
- Functions 274
- Субтрактивные цвета subtractive colors 274
- Таблица символов character table 274
- Точечно матричный dot matrix 274
- Управляющий код control code 274
- Функции запускаемые при включении power on 274
- Шестнадцатеричный дамп hex dump 274
- Ascii аски 275
- Асм альтернативный графический режим 275
- Шрифт font 275
- Экономичная печать economy printing 275
- Экранный трафарет screen pattern 275
- Эмуляция emulation 275
- Яркость brightness 275
- Cmyk гпжч 276
- Colorsync 276
- Dpi точек на дюйм тнд 276
- Epi символов на дюйм енд знаков на дюйм знд 276
- Epson plot 276
- Esc p2 277
- Ips дюймов в секунду 277
- Ram озу 277
- Rgb кзс 277
- Мюгом еауе 277
- Rom пзу 278
- Macintosh 280
- Windows 280
- Предметный указатель 280
- Пу 1 280
- Пу 2 281
- Пу 3 282
- Пу 4 283
- Macintosh 284
- Windows 284
- П у 5 284
- Только 284
- Пу 6 285
- Только для macintosh 285
- Только для windows 285
- Пу 7 286
- Только для macintosh 286
- Только для windows 286
- Пу 8 287
- Только для macintosh 287
- Только для windows 287
- Dos 2 20 288
- Macintosh 288
- Windows 288
- П у 9 288
- Только 288
- Пу 10 289
- Яркость 289
- Macintosh 290
- Windows 290
- Пу 11 290
- Шрифты 290
- Пу 12 291
- Только для macintosh 291
- Только для windows 291
Похожие устройства
- Asus U41SV i5-2410M Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 14A3R Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 300 Инструкция по эксплуатации
- Asus VX7 i7-2630QM Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TE 1025 V Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 400 Инструкция по эксплуатации
- Asus NX90SN Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-6010RBK Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 440 Инструкция по эксплуатации
- Bork V501 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1819 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 460 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSCI-12H Инструкция по эксплуатации
- Bork X800 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5530 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSCI-09H Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 480 Инструкция по эксплуатации
- Bork O504 Инструкция по эксплуатации
- BBK X5 mini Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 600 Инструкция по эксплуатации
EPSON Stylus COLOR зооо Цветной струйный принтер Охраняется авторским правом Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами в том числе электронными механическими фотографическими записывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION Информация содержащаяся в данной публикации относится только к принтеру EPSON Фирма EPSON не отвечает за применение этой информации к принтерам других типов Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки которые несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая неправильного пользования изделием его видоизменения или внесения модификаций в его конструкцию не предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и обслуживанию Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки возникающие в результате использования дополнительных устройств или расходных материалов кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products Оригинальная продукция фирмы Эпсон или EPSON Approved Products Продукция сертифицированная по качеству фирмой Эпсон EPSON и EPSON ESC P зарегистрированные товарные знаки a EPSON ESC P 2 и EPSON Stylus товарные знаки фирмы SEIKO EPSON CORPORATION Microsoft и Windows зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation Общее уведомление Другие названия продуктов используются здесь лишь для идентификации могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей Фирма EPSON не принимает претензий по этим знакам Copyright 1997 by SEIKO EPSON CORPORATION Nagano Japan Printed on Recycled Paper Руководство пользователя