Pioneer HDJ-X7-S [9/16] Precauciones al usar
![Pioneer HDJ-X7-S [9/16] Precauciones al usar](/views2/1535577/page9/bg9.png)
2
Es
3
Es
Orientación y rotación de los alojamientos de auriculares
Para poder satisfacer una amplia variedad de estilos de monitorización, este producto ha sido diseñado
para poder orientar los auriculares hacia delante y atrás y para poder girar cada alojamiento de auricular
hacia el exterior. No obstante, antes de utilizarlos confirme la dirección correcta y el grado de movimiento
que puede efectuarse y no aplique fuerza excesiva cuando oriente, gire o combe los auriculares de
formas para las que no están preparados porque podría ocasionarles daños.
Permite la audición
con un solo auricular.
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cerrado, dinámico
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ω
Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 dB
Respuesta en frecuencia. . . . . . . 5 Hz a 30 000 Hz
Potencia máxima de entrada. . . . . . . . . 3 500 mW
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Φ50 mm
Clavija
. . . . . . . Miniclavija estéreo de 3,5 mm de diámetro
Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . un lado, desenchufable
Acolchado de cabeza
. . . . . . . . . . . . . . Poliuretano (acabado en cuero)
Almohadillas . . . . Poliuretano (acabado en cuero)
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . 312 gr. (sin cordón)
Accesorios. . . . . . . . . . Cable de 1,2 m en espiral
(longitud extendido 3,0 m),
Cable recto de 1,6 m,
Adaptador de clavija estéreo estándar
de 6,3 mm de diámetro (tipo rosca),
Funda de transporte
NOTA: Las especicaciones y aspecto exterior pueden
cambiarse sin previo aviso por razones de mejora del
producto.
ESPECIFICACIONES
Para usar correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
Precauciones al usar
• Se debe tener precaución, ya que dependiendo de la manera en que se utilice, hay partes ajustables
que pueden pinzar el cabello.
• No someta los auriculares a fuerzas o golpes fuertes porque podría dañarse el aspecto exterior o
degradarse el rendimiento del producto.
• Limpie los auriculares frotándolos con un paño suave y seco. Cuando los limpie, no sople aire a las
unidades de los altavoces.
• Si se emplean los auriculares con las clavijas sucias puede producirse distorsión o degradación del
sonido. Frote de vez en cuando las clavijas con un paño suave y manténgalas limpias.
• Las partes acolchadas de los auriculares se van degradando con el tiempo ya sea por utilización o por
almacenaje. En este caso, consulte a su distribuidor.
• Si nota escozor o irritación cutánea durante la utilización, deje inmediatamente de utilizarlos.
• Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen adecuado. El volumen muy alto podría dañarle los
oídos.
• Para mayor seguridad en el tráfico, no emplee nunca los auriculares mientras vaya en bicicleta, ni mientras
conduzca una motocicleta o un automóvil. Es peligroso incrementar demasiado el volumen porque no
pueden oírse los sonidos del exterior; tenga mucho cuidado con el tráfico de su alrededor.
ADVERTENCIA
• No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad, Pioneer DJ no se hará responsable y
no garantizará su rendimiento.
PRECAUCIÓN
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver
gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o
bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto
con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete
a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los
efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
•
Conexión/desconexión del cable
<Conexión del cable>
1. Sujete la parte convexa de la clavija del cable
en el ángulo que se muestra en el diagrama e
inserte la clavija del cable.
2. Gire la parte convexa de la clavija del cable
aproximadamente 45 grados en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición que se muestra
en el diagrama para bloquearla.
<Desconexión del cable>
Gire la parte convexa de la clavija del cable
aproximadamente 45 grados en el sentido
contrario a las agujas del reloj y, a continuación,
tire de ella para extraerla.
1
2
Precaución
La clavija en el extremo de los auriculares del cable suministrado con este producto utiliza una nueva
estructura para permitir una inserción y extracción suave y bloquear de forma segura en su lugar para
hacer que la desconexión durante las actuaciones de DJ sea difícil.
Por lo tanto, no es compatible con los cables suministrados con HDJ-1500, HDJ-700 y HDJ-500.
Es compatible con los cables suministrados con HDJ-X7 y HDJ-X5, ya que estos emplean la misma
estructura de clavija.
Parte convexa
Parte convexa
Parte convexa
Construcción plegable
Este producto está diseñado para poder plegarse a una forma compacta
cuando no se utiliza. Desenchufe el cable antes de plegar los auriculares e
insertarlos en su funda de transporte.
Содержание
- Hdj x7 1
- Hdj x7 k hdj x7 s 1
- Sample 1
- Корпорация пайонир диджей 1
- Attaching detaching the cable 2
- Caution 2
- Foldable construction 2
- Precautions for use 2
- Specifications 2
- Swiveling and rotation of ear piece housings 2
- Warning 2
- Be sure to observe the following guidelines 3
- Establish a safe level 3
- The safety of your ears is in your hands 3
- Attaching detaching the cable 4
- Attention 4
- Avertissement 4
- Fiche technique 4
- Modèle pliable 4
- Pivot et rotation des logements d oreillette 4
- Précautions à l utilisation 4
- Choisissez un volume sécuritaire 5
- La protection de votre ouïe est entre vos mains 5
- N oubliez pas de respecter les directives suivantes 5
- Anschließen abtrennen des kabels 6
- Hinweise für den gebrauch 6
- Schwenken und drehen der ohrmuschelgehäuse 6
- Technische daten 6
- Vorsicht 6
- Warnung 6
- Zusammenklappbare konstruktion 6
- Attenzione 7
- Collegamento scollegamento del cavo 7
- Dati tecnici 7
- Movimento e rotazione degli alloggiamenti degli auricolari 7
- Pieghevole 7
- Precauzione 7
- Precauzioni 7
- Accessoires 1 2 m spiraalkabel uitgestrekte lengte 3 0 m 1 6 m rechte kabel ø6 3 mm standaard stereo verloopstekker schroefdraadtype draaghoes 8
- Gewicht 312 gr zonder snoer 8
- Inklapbare constructie 8
- Let op 8
- Technische gegevens 8
- Type gesloten dynamisch impedantie 36 ω gevoeligheid 102 db frequentiebereik van 5 hz tot 30 000 hz maximaal ingangsvermogen 3 500 mw aandrijving φ50 mm plug ø3 5 mm stereo ministekker kabel eenzijdig ontkoppelbaar hoofdkussen polyurethaan lederen afwerking oorkussentje polyurethaan lederen afwerking 8
- Vastmaken losmaken van de kabel 8
- Verdraaien van de oorstukken 8
- Voorzorgsmaatregelen 8
- Waarschuwing 8
- Advertencia 9
- Conexión desconexión del cable 9
- Construcción plegable 9
- Especificaciones 9
- Orientación y rotación de los alojamientos de auriculares 9
- Precauciones al usar 9
- Precaución 9
- Advertência 10
- Almofadas auriculares giratórias e de rotação 10
- Dobráveis 10
- Especificações 10
- Ligação remoção do cabo 10
- Precaução 10
- Precauções 10
- Внимание 11
- Поворот и разворот чашек амбушюров 11
- Подсоединение отсоединение шнура 11
- Правила предосторожности при эксплуатации 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Складная конструкция 11
- Технические характеристики 11
- 使用注意事项 12
- 可折叠式结构 12
- 安全说明书 12
- 注意 12
- 耳机外壳的旋转和转动 12
- 规格 12
- 警告 12
- 连接 断开耳机线 12
- 生产者 日本先锋dj公司 13
- 销售商 先锋电子 中国 投资有限公司 13
- 可折疊式結構 14
- 安裝 拔除連接線 14
- 耳機外殼的旋轉和轉動 14
- 規格 14
- コードの着脱のしかた 15
- スイベル回転 ハウジング反転機構について 15
- 安全上のご注意 15
- 折りたたみ構造 15
- 注意 15
- 警告 15
- ご相談窓口のご案内 16
- 主な仕様 16
- 使用上のご注意 16
- 保証とアフターサービス 16
Похожие устройства
- Pioneer HDJ-X10-K Руководство по эксплуатации
- Razer Ornata Chroma, Destiny 2 RZ03-02043400-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Miele 11997105RU 1,5 л Руководство по эксплуатации
- Asus ROG Strix Fusion 500 (90YH00Z2-B8UA00) Руководство по эксплуатации
- JBL Inspire 700 Black ( Руководство по эксплуатации
- JBL Inspire 700 Teal ( Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Black Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 White/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL2000 Black/White Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 CARBON Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Green Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 Black/Red Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Black Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Blue Руководство по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Green Руководство по эксплуатации