Delonghi FXC17 [4/10] Меры предосторожности____________________

Delonghi FXC19 [4/10] Меры предосторожности____________________
61
ååÖÖêêõõ èèêêÖÖÑÑééëëííééêêééÜÜççééëëííàà
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÔË·Ó ·Û‰ÂÚ ‚˚ÌÛÚ ËÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ÔÓ‚Â¸ÚÂ
Â„Ó ˆÂÎÓÒÚ¸; ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÏ, Ë
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
쉇ÎËÚ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚È Ï¯ÓÍ, Ú‡Í Í‡Í ÓÌ ÓÔ‡ÒÂÌ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ.
•Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË ÓÁÂÚÍË Ë ‚ËÎÍË ÔË·Ó‡
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÔˆˇÎËÒÚ ‰ÓÎÊÂÌ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÓÁÂÚÍÛ Ì‡
‰Û„Û˛ Ô˄ӉÌÓ„Ó ÚËÔ‡ Ë Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Ò˜ÂÌË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ‚
ÓÁÂÚÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ÔÓÚ·ÎflÂÏÓÈ ÔË·ÓÓÏ.
ç Á‡·˚‚‡ÈÚ ӷ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ô‡‚Ë·ı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
- ç ͇҇ÈÚÂÒ¸ ÔË·Ó‡ ÏÓÍ˚ÏË ËÎË ‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË.
- ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ ·ÓÒËÍÓÏ ËÎË Ò ÏÓÍ˚ÏË
ÌÓ„‡ÏË.
- çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓ„ÛʇÈÚ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û.
- ç ̇Ô‡‚ÎflÈÚ ԇ ‚ ÒÚÓÓÌÛ Î˛‰ÂÈ ËÎË ÊË‚ÓÚÌ˚ı.
- ç ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl,
ÔÓÚflÌÛ‚ Á‡ ÔÓ‚Ó‰ ËÎË Ò‡Ï ÔË·Ó.
- ç ‡Á¯‡ÈÚ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔË·ÓÓÏ
‰ÂÚflÏ ËÎË Ì‰ÂÂÒÔÓÒÓ·Ì˚Ï Î˛‰flÏ.
- ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÔË·Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚Ï Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË,
Ú‡Í Í‡Í ÓÌ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
- çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓÏ¢‡ÈÚ ÛÚ˛„ ÔÓ‰ Í‡Ì ‰Îfl
ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‚Ó‰˚, ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÚÓθÍÓ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÏÂÍÛ.
- Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl Ò‡ÁÛ
Ê ÓÚ‰‡ÈÚÂ Â„Ó Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ‰Îfl
Â„Ó Á‡ÏÂÌ˚.
- ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ˝ÚÓ„Ó ÔË·Ó‡ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ,
ÍÓ„‰‡ ÓÌ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í Ì‡‰ÂÊÌÓÏÛ
Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲, Í‡Í Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË
ÌÓχÚË‚‡ÏË ÔÓ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚÓ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ˝ÚÓ ÓÒÌÓ‚ÌÓ Ú·ӂ‡ÌËÂ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ë, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ, ÔÓÔÓÒËÚ¸
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ Ú˘‡ÚÂθÌÓ
ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÒÂÚ¸; ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ÌÂ
ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â·, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚È
ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂÏ ‚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl.
•Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ ¯ËÚ ·Óθ¯Â Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÚ˛„ÓÏ,
ÂÍÓÏẨÛÂÏ, ÓÚÍβ˜Ë‚ ÔË·Ó, ÓÚÂÁ‡Ú¸ ¯ÌÛ
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊÂ Í ÛÚ˛„Û, Ú‡Í ˜ÚÓ·˚ „Ó
Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.
ÑÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛıÓ‰‡ β·Ó„Ó ‚ˉ‡, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ÓÚ
ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ‚˚ÌÛ‚ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
•Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ÌÂ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË
RRUU

Содержание

пи МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ____________________ После того как прибор будет вынут из упаковки проверьте его целость в случае сомнений не пользуйтесь им и обратитесь к квалифицированному специалисту Удалите пластиковый мешок так как он опасен для детей В случае несовместимости розетки и вилки прибора квалифицированный специалист должен заменить розетку на другую пригодного типа и убедиться что сечение проводов в розетке соответствует мощности потребляемой прибором Не забывайте об основных правилах безопасности Не касайтесь прибора мокрыми или влажными руками Не пользуйтесь прибором босиком или с мокрыми ногами Ни в коем случае не погружайте прибор в воду Не направляйте пар в сторону людей или животных Не вынимайте вилку из розетки электропитания потянув за провод или сам прибор Не разрешайте без присмотра пользоваться прибором детям или недееспособным людям Не оставляйте прибор подключенным к электросети так как он может стать источником опасности Ни в коем случае не помещайте утюг под кран для того чтобы добавить воды для этого используйте только специальную мерку В случае повреждения шнура электропитания сразу же отдайте его квалифицированному специалисту для его замены Безопасность этого прибора гарантирована только когда он правильно подключен к надежному заземлению как предусмотрено действующими нормативами по обеспечению электробезопасности Необходимо соблюдать это основное требование безопасности и в случае сомнений попросить квалифицированного специалиста тщательно проверить электрическую сеть производитель не несет ответственности за ущерб вызванный отсутствием в электросети заземления В случае если вы решите больше не пользоваться утюгом рекомендуем отключив прибор отрезать шнур электропитания как можно ближе к утюгу так чтобы его невозможно было использовать До выполнения ухода любого вида отключите прибор от сети электропитания вынув вилку из розетки В случае неисправности или неработоспособности 61

Скачать