Electrolux ER 8620 H [6/10] Использование морозильника

Electrolux ER 8620 H [6/10] Использование морозильника
6
àëèéãúáéÇÄçàÖ ååéêéáàãúçàäÄ
ꇷÓÚ‡
ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. ᇄÓ‡ÌË ·ÏÔ˚ (D)
Ó·ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó ÔÓ‰ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ.
èÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ Û˜ÍÛ
ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ (E) Á‡ ÔÓÎÓÊÂÌË “< ”, ÔÓ
Í‡ÈÌÂÈ ÏÂÂ, ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË 1.
Ç˚Íβ˜ÂÌË ӷÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË
ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “<”.
ê„ÛÎËӂ͇ ÚÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚
íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ „ÛÎËÛÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚˚¯Â̇ (ÏÂÌ ıÓÎӉ̇fl)
ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË Ì‡ ·ÓΠÌËÁÍË Á̇˜ÂÌËfl, ËÎË
ÔÓÌËÊÂ̇ (·ÓΠıÓÎӉ̇fl) ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË Ì‡
·ÓΠ‚˚ÒÓÍË Á̇˜ÂÌËfl.
ç‡Ë·ÓΠۉӷÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÓÔ‰ÂÎflÚ¸ Ò Û˜ÂÚÓÏ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ù‡ÍÚÓÓ‚:
1. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚;
2. ˜‡ÒÚÓÚ‡ ÓÚÍ˚ÚËfl ‰‚ÂË;
3. ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ı‡ÌËÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚;
4. ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÔË·Ó‡.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÚÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡
ÔÓ ÒÒÂ‰ËÌ ¯¯Í‡Î˚.
Å˚ÒÚÓ ÁÁ‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËÂ
ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ·˚ÒÚÓ„Ó Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl (Ç), ÔÓÒΠ˜Â„Ó
Á‡„ÓËÚÒfl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ (ë).
ã‡ÏÔ‡ Ä‚‡ËÈ̇fl ÚÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡”
ã‡ÏÔ‡ “Ä‚‡ËÈ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡” ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÍÓ„‰‡ ‚ÌÛÚÂÌÌflfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡
ÏÓÓÁËθÌË͇ Ô‚˚¯‡ÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÂ
Á̇˜ÂÌËÂ, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÓÍ‡ÚËÚ¸ ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
è·˚‚‡ÌË ·ÏÔ˚ ‚Ó ‚Íβ˜ÂÌÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‚
Ú˜ÂÌË ÌÂÍÓÚÓÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË ÔÓÒΠÔÛÒ͇
ÔË·Ó‡ fl‚ÎflÂÚÒfl ÌÓχθÌ˚Ï.
ã‡ÏÔ‡ ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÍÓ„‰‡ ‚ÌÛÚÂÌÌflfl
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÓÁËθÌË͇ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚ Á̇˜ÂÌËfl,
ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ı
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌË ÒÒ‚ÂÊËı ÔÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
éÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ,
Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ı‡ÌÂÌËfl
Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ı ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë ‰Îfl Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl Ò‚ÂÊËı
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
ÑÎfl Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl Ò‚ÂÊËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
‚Íβ˜ËÚ ·˚ÒÚÓ Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌË Ì ÏÂÌÂÂ,
˜ÂÏ Á‡ 12 ˜‡ÒÓ‚ ‰Ó ÔÓÏ¢ÂÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚
ÏÓÓÁËθÌËÍ.
èÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‰Îfl Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl ‚
‚ÂıÌËÈ ÓÚÒÂÍ ÏÓÓÁËθÌË͇, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ Ò‡Ï˚È
ıÓÎÓ‰Ì˚È ÓÚÒÂÍ.
ï‡ÌÂÌË ÁÁ‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ı
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
ÇÍβ˜Ë‚ ÏÓÓÁËθÌËÍ ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á, ËÎË ÊÂ
ÔÓÒΠÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ·ÂÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,
ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÏÓÊÌÓ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÚÓ„Ó,
Í‡Í ÏÓÓÁËθÌËÍ ÔÓ‡·ÓڇΠÌ ÏÂÌ 3 ˜‡ÒÓ‚ ‚
ÂÊËÏ ·˚ÒÚÓÈ Á‡ÏÓÓÁÍË.
ÑÎfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÓÚÒÂ͇
ÒΉÛÂÚ:
ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl ·Óθ¯Ëı
ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÒÌflÚ¸ fl˘ËÍË ËÎË ÍÓÁËÌ˚
Ë ÛÎÓÊËÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡
Óı·ʉ‡˛˘Ë ÔÓÎÍË, Ó·‡˘‡fl ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ,
˜ÚÓ·˚ Ì Ô‚˚ÒËÚ¸ χÍÒËχθÌÛ˛ ̇„ÛÁÍÛ
, Û͇Á‡ÌÌÛ˛ ̇ ·ÓÍÓ‚ËÌ ‚ÂıÌÂ„Ó ÓÚÒÂ͇
(ÂÒÎË Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl);
ÇÌËχÌËÂ
èË ÒÒÎÛ˜ÈÌÓÏ ÁÏÓÊËÌËË, ÌÌÔËÏÂ,
ËÛ ÓÓÚÍβ˜ÂÌË ˝˝ÎÂÍÚÓÒÌ·ÊÂÌË, ÂÂÒÎË
ÔÂËÓ ÔÔ‚˚¯ÂÚ ÁÁ̘ÂÌËÂ, ÔÔËÂÂÌÌÓ ÌÌ
Ú‡·Î˘Í ÚÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ‡ÌÌ˚ı ÔÔÛÌÍÚ ‚ÂÏfl
ÔÓ˙ÂÏ ÚÚÂÏÔÂÚÛ˚, ÌÌÂÓ·ıÓËÏÓ ··ÛÂÚ
ÛÔÓÚ·ËÚ¸ ÔÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÍÍ‡Í ÏÏÓÊÌÓ ÒÒÍÓÂÂ, ËËÎË ÊÊÂ
ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ËËı ËË ÁÁ‡ÏÓÓÁËÚ¸ ((ÔÓÒΠÓÓÒÚ˚‚‡ÌËfl).
ê‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌË ÔÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚Â Ë ·˚ÒÚÓÁ‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚Â
ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡˛ÚÒfl ‰Îfl ÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚
ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ Í‡ÏÂ ËÎË ÔË ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ëϲ˘Â„ÓÒfl ‚
‡ÒÔÓflÊÂÌËË ‚ÂÏÂÌË.
ç·Óθ¯Ë ÔÓˆËË ÔË˘Ë ÏÓÊÌÓ ‚‡ËÚ¸ Ò‡ÁÛ
ÔÓÒΠËı ÒÌflÚËfl ËÁ ÏÓÓÁËÎÍË, ÌÓ ‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
Û‰ÎËÌflÂÚÒfl ‚ÂÏfl ‚‡ÂÌËfl.
èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÍÍÛ·ËÍÓ‚ Î艇
èË·Ó Ò̇·ÊÂÌ ‚‡ÌÌӘ͇ÏË ‰Îfl ÍÛ·ËÍÓ‚ 艇.
LJÌÌÓ˜ÍË Á‡ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ‚Ó‰ÓÈ ‚ ‡ÁÏÂ 3/4 Ëı
‚˚ÒÓÚ˚ Ë ÔÓÏ¢‡˛ÚÒfl ‚ ÏÓÓÁËθÌÛ˛ ͇ÏÂÛ.
äÛ·ËÍË Î¸‰‡ ‚˚ÌËχ˛ÚÒfl ΄ÍËÏ ÒÍۘ˂‡ÌËÂÏ
‚‡ÌÌÓ˜ÍË.
ç ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‚‡ÌÌÓ˜ÂÍ ËÁ
ÏÓÓÁËÎÍË, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË.
15
F
D
PR18
F
F
F
E
E
3P004
N
P
M
L I
G
àÁÏÂÌÂÌË Ì̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ÓÓÚÍ˚ÚËfl
‰‚ÂÂÈ
è ˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Îβ·ÓÈ ÓÓÔˆËË ˚̸ÚÂ
‚ËÎÍÛ ËËÁ ˝˝ÔÂÍÚÓÓÁÂÚÍË.
èÂ‰ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËfl ÓÚÍ˚ÚËfl
‰‚ÂÂÈ ÔË„ÓÚÓ‚¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
1 ÍÂÒÚÓÓ·‡ÁÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÍÛ,
1 ÔÎÓÒÍÛ˛ ÓÚ‚fiÚÍÛ,
1 Íβ˜ ̇ 10 ÏÏ,
Ô‡ÍÂÚ Ò ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚflÏË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏ
‚ Ò·Â:
ÒÚÓÔÓ˚ ‰Îfl ‰‚ÂË
ÑÎfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ÓÚÍ˚ÚËfl
‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
1. Ç˚̸Ú ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌÛ˛ ¯fiÚÍÛ (D),
‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ Ò Á‡˘fiÎÍË‚‡ÌËÂÏ.
2. ëÌËÏËÚ ÌËÊÌÂÈ ÔÂÚÎË (Ö), ÓÚ‚ËÌÚË‚
ÍÂÔfl˘Ë Âfi ÚË ‚ËÌÚ‡.
3. 쉇ÎËÚ ÌËÊÌ˛˛ ‰‚Â¸, ÒÌfl‚  Ò
ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜ÌÓÈ ÔÂÚÎË (I). ëÌËÏËÚÂ
ÔÓ·ÍÛ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰‚ÂË ‰Îfl ÓÒË ÔÂÚÎË
Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Âfi ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛
ÒÚÓÓÌÛ.
4. ëÌËÏËÚ ÌËÊÌ˛˛ ÒÂ‰Ì˛˛ ÔÂÚβ (I),
ÒÌËÏËÚ ÓÒ¸ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Âfi ‚ ÔÂ‚fiÌÛÚÓÏ
ÔÓÎÓÊÂÌËË.
5. 쉇ÎËÚ ÔÓ·ÍË ÓÚ‚ÂÒÚËÈ ‚ËÌÚÓ‚ (L)
ÔÓÔÂ˜ËÌ˚ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ
ÒÚÓÓÌÂ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú Ëı ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
‚ËÌÚÓ‚ ÚÓθÍÓ ˜ÚÓ ÒÌflÚÓÈ ÔÂÚÎË.
6. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÚβ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛
ÒÚÓÓÌÛ.
7. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌËÊÌ˛˛ ‰‚Â¸,
8. ëÌËÏËÚ ÓÒ¸ ÌËÊÌÂÈ ÔÂÚÎË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Âfi
̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ,
9. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌËÊÌ˛˛ ÔÂÚβ (Ö) ̇
ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ. CÌËÏËÚÂ
ÔÓ·ÍÛ (F) Ò ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌÓÈ ¯fiÚÍË
(D), ÔÓÚÓÎÍÌÛ‚ Âfi ÔÓ ÒÚÂÎÍÂ, Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛
ÒÚÓÓÌÛ.
10. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌÛ˛ ¯fiÚÍÛ
(D), ‚ÒÚ‡‚Ë‚ Âfi Ò Á‡˘fiÎÍË‚‡ÌËÂÏ.
11. éÚ‚ËÌÚËÚ ÚË ‚ËÌÚ‡ ‚ÂıÌÂÈ
ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜ÌÓÈ ÔÂÚÎË (å).
12. 쉇ÎËÚ ‚ÂıÌ˛˛ ‰‚Â¸, ÒÌfl‚ Âfi Ò
‚ÂıÌÂÈ ÓÒË (G); ÒÌËÏËÚ ÔÓ·ÍÛ
ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰‚ÂË ‰Îfl ÓÒË ÔÂÚÎË Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Âfi ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛
ÒÚÓÓÌÛ.
13. éÚ‚ËÌÚËÚ ‚ÂıÌ˛˛ ÓÒ¸ (G) Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Âfi
̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ.
14. 쉇ÎËÚ ÚË ÔÓ·ÍË (N) ̇ ÔÓÔÂ˜ËÌ ‰Îfl
‚ËÌÚÓ‚ ÔÂÚÎË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ëı ̇
ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌ˚ ÒÚÓÓÌ˚.

Содержание

Похожие устройства

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Изменение направления открытия дверей Работа Перед выполнением любой операции выньте вилку из эпектророзетки Вставить вилку в розетку Загорание лампы О обозначает что прибор под напряжением Повернуть по часовой стрелке ручку терморегулятора Е за положение по крайней мере в положение 1 Выключение обеспечивается поворотом ручки терморегулятора в положение Регулировка температуры Температура регулируется автоматически и может быть повышена менее холодная поворотом ручки на более низкие значения или понижена более холодная поворотом ручки на более высокие значения Наиболее удобное положение необходимо определять с учетом следующих факторов 1 температура окружающей среды 2 частота открытия двери 3 количество хранимых продуктов 4 расположение прибора Рекомендуется расположение терморегулятора по середине шкалы Быстрое замораживание Для выполнения быстрого замораживания нажмите кнопку выключателя В после чего загорится сигнальная лампа С Лампа Аварийная температура Лампа Аварийная температура включается автоматически когда внутренняя температура морозильника превышает определенное значение что может сократить срок хранения продуктов Пребывание лампы во включенном состоянии в течение некоторого времени после пуска прибора является нормальным Лампа выключается когда внутренняя температура морозильника достигает значения оптимального для хранения замороженных продуктов Поместите продукты для замораживания в верхний отсек морозильника так как это самый холодный отсек Хранение замороженных продуктов Включив морозильник в первый раз или же после продолжительного периода бездействия продукты можно укладывать только после того как морозильник проработал не менее 3 часов в режиме быстрой заморозки Для оптимального использования отсека следует при необходимости замораживания больших количеств продуктов снять ящики или корзины и уложить продукты непосредственно на охлаждающие полки обращая внимание на то чтобы не превысить максимальную нагрузку указанную на боковине верхнего отсека если предусматривается А Внимание При случайном размораживании например ввиду отключения электроснабжения если период превышает значение приведенное на табличке технических данных в пункте время подъема температуры необходимо будет употребить продукты как можно скорее или же приготовить их и заморозить после остывания Размораживание продуктов Замороженные и быстрозамороженные продукты размораживаются для потребления в холодильной камере или при комнатной температуре в зависимости от имеющегося в распоряжении времени Небольшие порции пищи можно варить сразу после их снятия из морозилки но в этом случае удлиняется время варения Замораживание свежих продуктов Приготовление кубиков льда Отсек обозначенный символом и предназначен для длительного хранения замороженных промышленным способом продуктов и для замораживания свежих продуктов Для замораживания свежих продуктов включите быстрое замораживание не менее чем за 12 часов до помещения продуктов в морозильник Прибор снабжен ванночками для кубиков льда Ванночки заполняются водой в размере 3 4 их высоты и помещаются в морозильную камеру Кубики льда вынимаются легким скручиванием ванночки Не пользоваться для удаления ванночек из морозилки металлическими инструментами 6 Перед изменением направления открытия дверей приготовьте следующее 1 крестообразную отвертку 1 плоскую отвёртку 1 ключ на 10 мм пакет с принадлежностями содержащим в себе стопоры для двери Для изменения направления открытия выполните следующее 1 Выньте вентиляционную решётку О вставленную с защёлкиванием 2 Снимите нижней петли Е отвинтив крепящие её три винта 3 Удалите нижнюю дверь сняв ее с промежуточной петли I Снимите пробку отверстия двери для оси петли и установите её на противоположную сторону 4 Снимите нижнюю среднюю петлю I снимите ось и установите её в перевёрнутом положении 5 Удалите пробки отверстий винтов Ь поперечины на противоположной стороне и вставьте их в отверстия винтов только что снятой петли 6 Установите петлю на противоположную сторону 7 Установите нижнюю дверь 8 Снимите ось нижней петли и установите её на противоположную сторону 9 Установите нижнюю петлю Е на противоположную сторону Снимите пробку Е с вентиляционной решётки О протолкнув её по стрелке и установите на противоположную сторону 10 Установите вентиляционную решётку О вставив её с защёлкиванием 11 Отвинтите три винта верхней промежуточной петли М 12 Удалите верхнюю дверь сняв её с верхней оси О снимите пробку отверстия двери для оси петли и установите её на противоположную сторону 13 Отвинтите верхнюю ось О и установите её на противоположную сторону 14 Удалите три пробки Ы на поперечине для винтов петли и установите их на противоположные стороны 15

Скачать