Thomas Super 30 [25/64] Quand le moteur ne tourne pas
![Thomas COMPACT 20 S [25/64] Quand le moteur ne tourne pas](/views2/1053345/page25/bg19.png)
A Retirer la tête du moteur (2) et la poseur sur un
receptacle afin d’éviter les salissures dues a un
écoulement d'eau.
B Retirer et vider le réservoir pour nettoyant (28). (Le
liquide nettoyant non utilisé peut être conserve
dans un réservoir approprié.)
Vider et rincer la cuve pour eau usée.
O Pour l'entretien de la pompe et de la valve,
remplir le réservoir d'eau propre pour le placer
ensuite dans l'appareil. Monter ensuite le bloc-
moteur (2).
Faire fonctionner l'injection au-dessus d'un évier p. ex.
Nettoyer ensuite le réservoir et la cuve et laisser bien
sécher tous les accessoires démontés.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche. Ne jamais
tremper le bloc-moteur dans l'eau.
Nettoyer la cuve et le bloc-moteur avec une lavette
humide et laisser sécher.
Remplacer le filtre-papier si la puissance d'aspiration a
diminué.
La cuve peut être nettoyée à l'eau. Laisser toutefois
bien sécher par la suite.
Après chaque aspiration de liquides, il y a lieu de
nettoyer la cuve et les accessoires utilisés avec une
savonnée chaude, tout spécialement après l'aspiration
de liquides gluants. Ne pas utiliser des produits de
nettoyage abrasifs.
Conseils lors de difficultes eventuelles
Si contre toute attente, l'appareil ne fonctionnait pas à
votre entière satisfaction, avant de faire appel au
service technique, vérifier si la défectuosité ne provient
pas de causes mineures.
En aspirant, de la poussière est éjectée:
• Le filtre-mousse et le filtre-papier sont-ils intacts et
correctement montés?
• Vous-êtes vous servi d'un filtre-papier original?
Quand la puissance d'aspiration diminue
lentement:
• La cuve est-elle pleine?
• Les pores des filtres sont-ils bouchés?
• Le sac en papier est-il rempli?
• Le suceur, le tuyau ou le flexible sont-ils bouches?
(Faire marcher l'aspirateur et tirer sur le flexible.
Son élongation aide à déboucher.)
• Le filtre protection-moteur est-il encrassé?
Quand la force d'aspiration diminue
subitement:
• Le flotteur a-t-il interrompu l'aspiration?
Ceci peut se produire quand l'aspirateur est
fortement incline ou quand il a été renversé. Dans
ce cas, arrêter le moteur - le flotteur tombe vers le
bas - l'aspirateur est à nouveau prêt à l'emploi.
Quand le moteur ne tourne pas:
• Y a-t-il du courant électrique? Les fusibles sont-ils
intacts?
• Le câble, la fiche et la prise de courant sont-ils
intacts? (Avant vérification, retirer la fiche.)
• Ne jamais ouvrir vous-même le bloc-moteur!
Quand le liquide nettoyant n'est pas ejecte:
• Nettoyage du filtre d'aspiration.
• La pompe est-elle enclenchée? (Le témoin [6] doit
être allumé).
• Y a-t-il du nettoyant dans le réservoir?
• L'extrémité de la conduite pour nettoyant pend elle
dans le réservoir?
• L'injecteur est-il bouché?
Au cas où l'injecteur est bouché, défaire l'écrou à
raccord et tremper l'injecteur quelque temps dans
l'eau. Souffler ensuite fortement à travers son
orifice. Lors du montage, veiller à ce que la fente de
l'injecteur soit parallèle au suceur injection-
extraction.
Pour la protection de l'environnement:
Ne pas se contenter de jeter l'emballage et les
appareils bons pour le rebut, mais les envoyer au
recyclage.
Demandez à votre mairie où se trouve l'unité de
recyclage competente ou le point de ramassage le plus
proche.
La poussière ordinaire peut être mise directement aux
ordures.
Seul le produit de nettoyage dilue a l'eau peut être
évacué par les canalisations.
Sous forme concentrée le produit doit être déposé au
centre de recyclage concerné ou dans un point de
recuperation spécialisé.
Service après-vente
Consultez votre distributeur pour connaître l'adresse ou
le no. de téléphone du service technique de votre
région.
Prière de lui communiquer en même temps
les données reprises à la fiche signalétique,
qui se trouve à l'arrière de l'appareil.
Dans le but de maintenir la sécurité de
l'appareil intacte, laisser effectuer les
réparations, tout spécialement aux éléments
électriques actifs, uniquement par une main
d'oeuvre qualifiée. C'est pourquoi nous vous
conseillons de vous adresser en cas de
défectuosité à votre distributeur ou au
service technique THOMAS.
24
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Ga 04 3 br 1 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 d 57279 neunkirchen hellerstraße 6 d 57290 neunkirchen telefon 49 27 35 788 0 telefax 49 27 35 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Compact20 compact20s 2
- Gebrauchsanweisung instructions for use mode d emploi gebruiks aanwijzing modo de empleo modo de utilição használati utasítás 2
- Super30 super30 s 2
- Thomas waschsauger 2
- Contenido pagina 3
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Inhoud bladzijde 3
- Soderøanie stranica 3
- Sommaire page 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Índice página 3
- Absperrventil 4
- By pass saugkraft regulierung 4
- Drehschalter 4
- Druckschlauch 4
- Fugendüse 4
- Hartbodenadapter 4
- Hygiene handschuhe 4
- Kontrolleuchte 4
- Kunststoff clips 4
- Lenkrollen 4
- Motorkopf 4
- Papierfiltersack 4
- Papierschutzfilter 4
- Polster sprüh extraktionsdüse 4
- Polsterdüse 4
- Reinigungskonzentrat 4
- Rohr clipse 4
- Saugrohr 4
- Saugschlauch 4
- Saugstutzen 4
- Schaumstoff filter 4
- Schmutzbehälter 4
- Schnellkupplung 4
- Spannring 4
- Sprühmitteltank 4
- Teppich sprüh extraktions düse 4
- Teppichdüse 4
- Tragegriff 4
- Verschlußschnapper 4
- Geräteabbildung illustration of parts illustration toestelafbeelding ilustración del aparato ilustrações de montagem a készülék és tartozékai aletin görünümü 5
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 5
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje montagem szerelési és kezelési ábrák monta 6
- Mонтаж 6
- Nur bei compact 20 s super 30 s 6
- Wichtige hinweise d 7
- Important gb 14
- Avis importants f 20
- Quand le moteur ne tourne pas 25
- Belangrijke raadgevingen nl 26
- Indicaciones importantes e 32
- Antes de realizar qualquer trabalho no aparelho deve se colocar o interruptor em posição zero e retirar a ficha da domada 38
- Indicações importantes p 38
- Ler com bastante atenção as presentes normas informações que fazem parte integrante do modo de utilização tratam se de indicações importantes sob o ponto de vista da segurança da instalação da utilização e da manutenção de thomas 4 em 1 ler com atenção estas indicações e entregar as mesmas para o utilizador seguinte o produtor não assume nenhuma responsabilidade quando as presentes instruções não são observadas o thomas 4 em 1 não deverá nunca ser utilizado para funções para as quais o aparelho não foi previsto este aparelho deve ser utilizado exclusivamente dentro do lar 38
- Colocar o bloco do motor 39
- Conservação do cabo 39
- Ligar a mangueira de aspiração 39
- Montagem descrição 39
- Possibilidades de utilização 39
- Saco de filtro de papel 39
- Sujeição do tubo de aspiração 39
- Colocação em funcionamento 40
- Filtro 40
- Ligar o aparelho 40
- Montagem 40
- A lâmpada de controle 6 deverá então iluminar se 41
- Ligar o aparelho 41
- Indicar ao serviço de após venda os dados da placa de características que se encontra na parte posterior de seu thomas 4 em l 43
- Para poder manter a segurança de seu aparel hodevemserrealizadostrabalhos de reparação especialmente quando se trata de peças condutorasdeenergia somentepor pessoaseletrecistas especializados em casos de avarias consulte o seu vendedor especializado ou diretamente o serviço de após venda 43
- Fontos figyelmeztetések 44
- A készülék összeállítása 45
- A takarítógép alkalmazhatósága 45
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 47
- Hibaelháritás 49
- Ségtanusítás super compact 49
- Önemli açıklamalar 50
- Islak süpürmek 51
- Kuru süpürmek 51
- Montaj tarifi 51
- Aletin temizlenmesi ve bakımı 53
- Erden ı z elektrikli ev aletleri san ve tic h ti ankara cad büyük kelkit ı æ hanı no 2043 kat 6 34400 s ı rkec ı ı stanbul telefon 02 12 513 93 36 3hat 512 34 34 telefax 02 12 527 42 59 53
- I thalâtçı 53
- Jet pa sınaı ürünlerı üretim ve pazarlama ltd stı e5 karayolu havaalani kaysagr sanayi cad no 11 yenibosna 34530 istanbul turkey 53
- Muhtemel arıza halinde 53
- Vaønejπie ukazaniä po texnike bezopasnosti 54
- Mонтаж 55
- Бумажный фильтровальный мешок 56
- Ирименение принадлежностей переключаемая насадка для чистки ковровых покрытий 57
- Монтаж 57
- Моторозащитный фильтр 57
- Насадка для очистки мягкой мебели 57
- Насадка для очистки узких щелей 57
- Режим сухого всасывания 57
- Установка фильтров 57
- Хранение и транспортировка 57
- Чистящий концентрат 57
- Мероприятия при возможных неисправностях 62
- Служва заказчика 62
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 64
- Aparato ruido aceleracion 64
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 64
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 takarítógép zaj en 50144 gyorsulás en 50144 64
- Ce declaration of conformity 64
- Ce konformiteitsverklaring 64
- Ce konformitási nyilatkozat 64
- Ce konformitätserklärung 64
- Ce uygunluk bildirimi 64
- Declaracion de conformidad ce 64
- Declaração de conformidade ce 64
- Dichiarazione ce di conformità 64
- Déclaration ce deconformite 64
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione 64
- Se konformnoe zaävlenie 64
Похожие устройства
- Thomas Super 30 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IN3800S Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATMI-22VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser M2400 Инструкция по эксплуатации
- BBK AV210T Инструкция по эксплуатации
- Ansmann ATPS3615 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser CX11N Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ACQMI-36VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 602 Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9031 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-LCD912 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ACQMI-28VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser CX11NF Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9143 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV110SI Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ACQMI-22VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser CX16 Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9141 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ACCMI-45VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser CX16NF Инструкция по эксплуатации