Edifier R2800 Инструкция по эксплуатации онлайн

Edifier R2800 Инструкция по эксплуатации онлайн
• Verifique se a alimentação está ligada e se a tomada de parede está ligada.
• Em seguida, desligue e volte a ligar o sistema e volte a ligá-lo à fonte de áudio.
• Verifique se o volume principal está no mínimo.
• Verifique se o cabo de entrada de áudio está corretamente ligado.
• Verifique se existe sinal da fonte de áudio.
Se tiver mais questões ou preocupações relativamente a produtos Edifier…
China:
Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier.com ou envie um e-mail para o apoio ao cliente Edifier para mais
assistência para: main@edifier.com,
Pacífico Asiático, Europa, Médio Oriente e África:
Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier-international.com ou envie um e-mail para o apoio ao cliente Edifier
para mais assistência para: enquiry@edifier.com,
Estimado Cliente, obrigado por adquirir este produto Edifier. Para a garantia Edifier aplicável a este produto,
consulte o sítio da Internet da Edifier www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canadá/EUA/México
: www.edifier.ca, E-mail: service@edifier.ca
Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier.ca ou envie um e-mail para o apoio ao cliente Edifier para:
service@edifier.ca
 Se preferir, pode contactar-nos por telefone, sem custos: 1-877-EDIFIER (334-3437) no Canadá,
1-800-688-7406 nos EUA.
América do Sul:
Visite www.edifier.com (inglês) ou www.edifierla.com (espanhol/português) para informações
de contacto locais detalhas.
5
6
7
8
9
10
11
5
6
7
8
9
10
11
5
6
7
8
9
10
11
3
English
1
English
Illustrations
Box contents:
4
English
Troubleshooting
Total power output: RMS 16W × 2 (Tweeter) + 18W × 2 (Mid-range) + 36W × 2 (Bass)
Signal to noise ratio:
85 dBA
Distortion:
0.5%
Frequency response:
42 Hz ~ 20 KHz (+/-6dB)
Input sensitive:
900 mV ± 50 mV
Input type:
AUX/PC/Optical/Coaxial
Treble unit:
Φ
19mm
Mid-range unit: 4 inch (116 mm)
Bass unit:
8 inch (220 mm)
Adjustment: Knob adjustment on side control, remote control
Salida de potencia total: 2 altavoces de agudos de RMS 16W + 2 altavoces de gama media de 18W + 2
altavoces de graves de 36W
Relación de señal y ruido:
85 dBA
Distorsión:
0.5%
Respuesta de frecuencia:
42 Hz ~ 20 KHz (+/-6dB)
Sensibilidad de entrada:
900 mV ± 50 mV
Tipo de entrada:
AUX/PC/Óptica/Coaxial
Unidad de agudos:
Φ
19mm
Unidad de gama media: 4 pulgadas (116 mm)
Unidad de graves: 8 pulgadas (220 mm)
Ajuste:
Perilla de ajuste en el control lateral, control remoto
Saída de potência total: RMS 16 W × 2 (Coluna de agudos) + 18 W × 2 (Gama média) + 36 W × 2 (Graves)
Taxa de sinal para ruído:
85 dBA
Distorção:
0.5%
Resposta em frequência:
42 Hz ~ 20 KHz (+/-6dB)
Sensibilidade de entrada: 900 mV ± 50 mV
Tipo de entrada: AUX/PC/Óptica/Coaxial
Unidade de agudos:
Φ
19mm
Unidade de gama média:
4 polegadas (116 mm)
Unidade de graves: 8 polegadas (220 mm)
Regulação: Regulação com botão no controlo lateral, controlo remoto
Общая выходная мощность: 16 Вт эфф. × 2 (ВЧ) + 18 Вт × 2 (СЧ) + 36 Вт × 2 (НЧ)
Отношение сигнал/шум: ≥85 дБА
Искажения:
≤0,5%
Частотная характеристика: 42 Гц ~ 20 кГц (+/- 6дБ)
Входная чувствительность: 900 мВ ± 50 мВ
Тип входа: АUX/PC/оптический/коаксиальный
Высокочастотный динамик: Φ19mm
Среднечастотный динамик: 4 дюйма (116 мм)
Низкочастотный динамик: 8 дюйма (220 мм)
Регулировка: Ручка регулировки на боковой панели, ПДУ
5
English
6
English
Manual Edition 1.3, Jul. 2013
IB-200-R28000-03
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Printed in China
2013 Edifier International Limited. All rights reserved.
R2800
Multimedia Speaker
11
Español
12
Español
17
Português
18
Português
19
Русский
20
Русский
13
Português
14
Português
9
Español
10
Español
Connectivity
Conectividad Especificações
Unpack the Box Ilustraciones
Important safety instruction
User manual 3.5 mm to dual RCA audio connecting cable
RCA to RCA audio connecting cable
2
English
Thank you for purchasing this Edifier product. For generations, Edifier tries to provide powered speaker products to satisfy the need of our end
customers, even the most demanding ones. This product can add to your home entertainment, personal computer, and mini home theater great
sound performance. Please read this manual carefully to obtain the best of this system.
The lightning flash with arrowhead inside
thetriangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of a sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable
Parts inside. Refer servicing to qualified
Service personnel only.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a
safety connection to electrical earth.
The exclamation point inside the triangle
is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
21
Русский
22
Русский
Edifier International Ltd.,
Suite 1610
16th Floor, Tower II,
Lippo Centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier-international.com
7
Español
8
Español
25
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
26
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
27
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
28
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
29
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
30
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
15
Português
16
Português
24
Русский
23
Русский
Instrucciones de seguridad importantes Desembale la caja
Ilustrações
Conectividade Технические характеристики
Gracias por comprar éste producto Edifier. Desde hace varias generaciones, es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para satisfacer
las necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a
suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El destello con cabeza de flecha dentro del
triangulo advierte al usuario de la presencia
de un voltaje peligroso no aislado dentro de
la carcasa del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
no retire la cubierta (ni la tapa posterior).
En el interior no hay componentes cuyo
mantenimiento pueda realizar el usuario.
Hágalos revisar sólo por personal cualificado.
La exclamación dentro del triangulo
pretende alertar al usuario de la presencia
de instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (revisión) importantes en la
documentación que acompaña al producto.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda
la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle
de manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado,
utilice los sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto
para su reciclado protegiendoel medio ambiente.
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha
que la otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de
pared obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto
por el que salen del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se
daña el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia
o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión
segura a una conexión a tierra eléctrica
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Specifications
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя |
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
R2800
Multimedia Speaker
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя |
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
Resolución de problemas
Passive speaker
Active speaker
Remote control
Infrared receiver
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Откройте коробку
Obrigado por adquirir um sistema de som multimídia Edifier. Com a atenção devida e cuidado, você terá um sistema de som multimídia para
usar muitos anos, livre de problemas.
Antes de operar o sistema, por favor, leia este manual completamente para obter o melhor resultado de seu novo produto e mantenha-o em
local seguro para futuras consultas.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
O Símbolo do relâmpago com formato de
flecha, dentro de um triângulo eqüilateral,
é pretendido alertar o usuário à presença
de tensão perigosa no interior do produto
que pode ser de um valor suficiente para
constituir perigo de choque elétrico
Risco de Choque elétrico Risco de Choque elétrico
Não Abra Não Abra
ATENÇÃOATENÇÃO
Para Prevenir risco de choque elétrico, não
remova a tampa (ou parte traseira). Não há
peças no interior do equipamento que possam
ser reparadas pelo usuário.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo eqüilateral é pretendido alertar o
usuário à presença de instruções importantes
de operação e manutenção no manual que
acompanha o produto.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez
disso, deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha e
reciclagem do seu equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar
a sua reciclagem de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde poderá entregar
o seu equipamento para reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua área de
residência, ou a loja onde adquiriu o produto.
Este equipamento é um aparelho eléctrico de Classe II ou de isolamento eléctrico. Foi desenhado de modo a não precisar de uma
conexão de segurança a terra.
Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Quando
utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em consideração todos os avisos. 4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de água. 6. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Não contorne a função de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem dois pernos, sendo um mais largo do que
o outro. Uma ficha de tipo terra tem dois pernos e um terceiro de terra. O perno mais largo ou o terceiro perno é fornecido por motivos de
segurança. Se a ficha fornecida não encaixar nas suas tomadas, consulte um electricista para substituição da ficha obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, particularmente nas fichas, tomadas ou no ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
12. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.
13. Toda a assistência técnica deve ser efectuada por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido
danificado de alguma forma, tal como no cabo de alimentação ou ficha, tiver sido vertido líquido sobre o aparelho ou tenham caído objectos
para o interior do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.
14. A ficha de ALIMENTAÇÃO ou adaptador é utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado.
Instruções Importantes de segurança Desembalagem Иллюстрации Подключение
Resolução de problemas
Благодарим вас за приобретение данной продукции компании Edifier. На протяжении нескольких поколений компания
Edifier выпускает мощные акустические системы для удовлетворения потребностей наших конечных потребителей, даже
самых требовательных из них. Данная продукция может предоставить вашей домашней развлекательной системе, ПК и
домашнему мини-кинотеатру прекрасные звуковые характеристики. Пожалуйста, прочтите данную инструкцию
внимательно для того,
чтобы получить от этой системы все самое лучшее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска пожара или поражения электрическим током не подвергайте
этот прибор воздействию дождя или влаги.
Символ вспышки молнии со стрелкой
внизу, расположенный внутри треугольника,
предназначен для предупреждения
пользователя о наличии неизолированного
опасного напряжения под корпусом
продукции, которое может иметь
достаточную величину для опасности
поражения человека электрическим током.
Что избежать опасности поражения
электрическим током не снимайте крышку
(или заднюю крышку). Внутри нет никаких
частей, обслуживаемых пользователем.
За обслуживаем обращайтесь только к
квалифицированному сервисному персоналу.
Восклицательный знак внутри
треугольника предназначен для
предупреждения пользователя о
наличии важных инструкций по
эксплуатации и обслуживанию в
брошюрах, которые поставляются
в комплекте с продуктом.
1. Прочтите эти инструкции. 2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предупреждения. 4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не пользуйте прибором вблизи воды. 6. Протирайте только сухой тканью.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установку производите в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или другое оборудование (
включая
усилители), которое может выделять тепло.
9. Защитите сетевой шнур от наступания или повреждения, особенно в области вилки, электрической розетки и точки выхода из
прибора.
10. Используйте дополнительные устройства/принадлежности, только рекомендованные изготовителем.
11. Отключайте прибор от розетки во время грозы или если он не будет использоваться длительное время.
12. Любое техническое обслуживание поручайте квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется, когда
прибор поврежден каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или сетевая вилка, на прибор пролита жидкость или
на него падали какие-то предметы, прибор подвергался воздействию дождя или влаги, прибор не работает нормально или падал.
13. Сетевая вилка или приборный штепсель используется как отключающее устройство; отключенный прибор должен оставаться
готовым к работе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
Правильно утилизируйте этот продукт. Эта маркировка показывает, что этот продукт не должен выбрасываться вместе
с другими бытовыми отходами по всему ЕС. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды или нанесения
вреда здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов переработка этого продукта способствует
рациональному повторному использованию материальных ресурсов. Для возврата вашего отработавшего устройства
используйте системы сбора и сортировки отходов или обратитесь к продавцу этого продукта. Они могут принять этот
продукт для безопасной для окружающей среды переработки.
Это оборудование класса II или электрический прибор с двойной изоляцией. Это означает, что он спроектирован таким
образом, что не требует предохранительного соединения с электрическим заземлением.
Используйте только тележку, стойку, штатив, кронштейн или стол, указанный изготовителем или продаваемый вместе
с прибором. При использовании тележки будьте осторожны при перемещении тележки с прибором, чтобы не получить
травму в случае опрокидывания.
Неисправности и их устранение
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
Edifier ﺔﺁﺮﺷ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻩ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ ً.Edifier ﺮﺷ ﻝﻭﺎﺤﺗ ،ﻝﺎﻴﺟﻸﻟﺔﺁﻰﺘﺣ ،ﺎﻨﺋﻼﻤﻋ ﺕﺎﺟﺎﻴﺘﺣﺍ ﺔﻴﺒﻠﺘﻟ ﺔﻳﻮﻘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﺮﻴﻓﻮﺗ
ﺒً ﺮﺜﺁﻷﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ.
ﻝﺰﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺡﺮﺴﻤﻟﺍﻭ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻠﻟﻭ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻊﺋﺍﺭ ﺕﻮﺻ ءﺍﺩﺃ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﻪﻣﺪﻘﻳ ﺎﻣ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺍًﺪﻴﺟﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺍﺬﻩ
.
ﻪﻴﺒﻨﺗﺚﻠﺜﻤﻟﺍﻞﺧﺍﺩﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍﺐﺠﻌﺘﻟﺍﺔﻣﻼﻋﻦﻣ ﺪﺼﻘﻳ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻋﺔﻣﺎﻩﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺩﻮﺟﻮﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﺘﻜﻟﺍﻲﻓ..
ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻘﺗ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺪﺼﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﻊﻨﻤﻟ
)ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻭﺃ.(
ﻮﺗ ﺔﻠﺑﺎﻗ ءﺍﺰﺟﺃ ﻞﺧﺍﺪﻻﺑ ﺪﺟ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍﻞﺒﻗﻦﻣﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ.ﻰﻟﺇﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻝﺎﻤﻋﺃﻊﺟﺭﺃ
ﻂﻘﻓﻦﻴﻠﻩﺆﻤﻟﺍﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻲﻠﻣﺎﻋ.
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍﻢﻬﺴﻟﺍﺱﺃﺭﻲﻓ ءﻮﻀﻟﺍﺵﻼﻓﻢﻴﻤﺼﺗﻢﺗ
ﺮﻴﻄﺧ
ﻲﺑﺮﻬﺁﺪﻬﺟ ﺩﻮﺟﻮﺑﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟﺚﻠﺜﻤﻟﺍﻞﺧﺍﺩ
ﻴً ﻥﻮﻜﻳﺪﻗﻱﺬﻟﺍﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﺔﻳﻭﺎﺣﻞﺧﺍﺩ ﻝﻭﺰﻌﻣﺮﻴﻏ
ﺻﺙﺣﺮﺧﻞﺎﻬﻟ ﺽﺮﻌﺘﻳ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﺁ ﺔﻣﺪ
ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﺁ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ
ﺢﺘﻔﺗ
ﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍﺩﺎﺤﺗﻻﺍﻝﻭﺩﻲﻓﻯﺮﺧﻷﺍﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍﻊﻣﺞﺘﻨﻤﻟﺍﺍﺬﻩﻦﻣﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻲﻐﺒﻨﻳﻪﻧﺃﻰﻟﺇﺔﻣﻼﻌﻟﺍﻩﺬﻩﺮﻴﺸﺗ .
ﺔﻤﺟﺎﻨﻟﺍﻭﻥﺎﺴﻧﻹﺍﺔﺤﺻﻭﺃﺔﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻰﻠﻋﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍﻊﻨﻤﻟ
ﺘﺳﻻﺍﺓﺩﺎﻋﺇ ﺞﻳﻭﺮﺘﻟﻝﻭﺆﺴﻣﻞﻜﺸﺑ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍﺮﻳﻭﺪ ﺓﺩﺎﻋﺇﺐﺠﻳ،ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻦﻣﻝﻭﺆﺴﻤﻟﺍﺮﻴﻏ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻦﻋﺩﺍﻮﻤﻟﺍﺩﺭﺍﻮﻤﻟ ﻡﺍﺪﺘﺴﻤﻟﺍﻡﺍﺪﺨ .
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍءﺎﺟﺮﻟﺍ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍﻙﺯﺎﻬﺟ
ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﺌﻴﺑ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﺚﻴﺣ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻴﺁﻮﻻ ﻞﺼﺗﺍ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻋﻹﺍﻭ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ.
ﺍﺝﻣﻲﺁﺞﻣﻪﺃﻭﺃﺔﺍﺔﺍﻦﻣﺞﺍﺍﻩﻥ .ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻲﺿﺭﻷﺍ ﻑﺮﻄﻻﺑ ﺔﻣﻼﺳ ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻪﻤﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺪﻗﻭ.
ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﺪﺤﻠﻟﻦﻣﺮﻄﺧﻖﻳﺮﺤﻟﺍﻭﺃﺔﻣﺪﺼﻟﺍ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍّﺍﺬﻩﺯﺎﻬﺠﻟﺍﺮﻄﻤﻠﻟﻭﺃﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ.
1.ﺃﺮﻗﺍﻩﺬﻩﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ .2.ﻆﻔﺣﺍﻩﺬﻩﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ.
3.ﻪﺒﺘﻧﺍﻰﻟﺇﻊﻴﻤﺟﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ.4.ﺗّﻊﻴﻤﺟﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ.
5.ﻡﺪﺨﺘﺴﺗﺍﺬﻩﺯﺎﻬﺠﻟﺍﺏﺮﻘﻻﺑﻦﻣءﺎﻤﻟﺍ.6 .ّﺔﻌﻄﻘﺑﺵﺎﻤﻗﺔﻓﺎﺟﻂﻘﻓ.
7 .ﻢﻘﺗّﻱﺃﺕﺎﺤﺘﻓﺔﻳﻮﻬﺗ .ﻢﻗﺐﻴﺁﺮﺘﺑﺯﺎﻬﺠﻟﺍًﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺔﺁﺮﺸﻟﺍﻨّ.
8.ﻢﻘﺗﻪﺒﻴﺁﺮﺘﺑﺏﺮﻘﻻﺑﻦﻣﻱﺃﺭﺩﺎﺼﻣ،ﺓﺭﺍﺮﺣﻞﺜﻣﺐﻴﺑﺎﻧﺃﺔﺌﻓﺪﺘﻟﺍ،ﺔﻳﺰﺁﺮﻤﻟﺍﻭﺃﺕﺍﺮﻤﻣءﺍﻮﻬﻟﺍ،ﻦﺧﺎﺴﻟﺍﻭﺃ،ﺪﻗﺍﻮﻤﻟﺍﻭﺃﺮﻴﻏﻚﻟﺫ
ﻦﻣ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ)ﺎﻤﺑﺎﻬﻴﻓﺕﺎﻤﺨﻀﻤﻟﺍ (ﻲﺘﻟﺍﺞﺘﻨﻳﺎﻬﻨﻋﺓﺭﺍﺮﺣ.
9
.
ﻴّﺽﺮﻏﺔﻣﻼﺴﻟﺍﻲﻓﺲﺑﺎﻘﻟﺍﺐﻄﻘﺘﺴﻤﻟﺍﻭﺃﺲﺑﺎﻗﺾﻳﺭﺄﺘﻟﺍ
.
ﺪﺟﻮﻳﺲﺑﺎﻘﻻﺑﺐﻄﻘﺘﺴﻤﻟﺍ،ﻥﻼﺼﻧﺎﻤﻩﺪﺣﺃﺽﺮﻋﺃﻦﻣﺮﺧﻵﺍ
.
ﺎﻣﺃ
ﺲﺑﺎﻗ،ﺾﻳﺭﺄﺘﻟﺍﺪﺟﻮﻴﻓﻪﺑﻥﻼﺼﻧﺔﺁﻮﺷﻭﺾﻳﺭﺄﺗﺔﺜﻻﺛ .
ﺽﺮﻐﻟﺍﻭﻦﻣﻞﺼﻨﻟﺍﺾﻳﺮﻌﻟﺍﻭﺃﺔﺁﻮﺸﻟﺍﺔﺜﻻﺜﻟﺍﻮﻩﻚﺘﻣﻼﺳ .ﻲﻓﺔﻻﺣﻡﺪﻋﺔﻣءﻼﻣ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍﻊﻣﺞﺘﻨﻤﻟﺍﺐﻴﺁﺮﺘﻠﻟﻲﻓﺝﺮﺨﻣﺭﺎﻴﺘﻟﺍﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ،ﻚﻳﺪﻟﻰﺟﺮﻳﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺍﻲﻨﻔﺑءﺎﺑﺮﻬﺁ
ﺐﻴﺁﺮﺘﻟﺝﺮﺨﻣءﺎﺑﺮﻬﺁﺚﻳﺪﺣًﻦﻣ
ﺯﺍﺮﻄﻟﺍﻢﻳﺪﻘﻟ.
10.ﻆﻓﺎﺣﻰﻠﻋﻚﻠﺳﺔﻗﺎﻄﻟﺍًﻦﻋﺭﺎﺴﻣ،ﺮﻴﺴﻟﺍ
ِﻦﻣﻱﺃ،ﻂﻐﺿًﺪﻨﻋ،ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ،ﺲﺒﻘﻤﻟﺍﻭﺔﻄﻘﻨﻟﺍﻭﻲﺘﻟﺍﺝﺮﺨﻳﺎﻩﺪﻨﻋﻦﻣ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ.
11.ﻡﺪﺨﺘﺴﺗﻯﻮﺳﺕﺎﻘﻓﺮﻤﻟﺍ/ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻲﺘﻟﺍﺎﻩﺩﺪﺤﺗﺔﺁﺮﺸﻟﺍﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ.
12.ﻢﻗﻞﺼﻔﺑﺍﺬﻩﺯﺎﻬﺠﻟﺍءﺎﻨﺛﺃﻒﺻﺍﻮﻋﻕﺮﺒﻟﺍﻭﺃﻲﻓﺔﻻﺣﻡﺪﻋﺳﺍﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺕﺍﺮﺘﻔﻟﺔﻴﻨﻣﺯﺓﺪﺘﻤﻣ.
13.ﺐﻠﻃﺍﻊﻴﻤﺟﺕﺎﻣﺪﺧﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻦﻣﻖﻳﺮﻓﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍّ .ﻲﻐﺒﻨﻳﻭءﺍﺮﺟﺇﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﺪﻨﻋﻒﻠﺗﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻱﺄﺑﻞﻜﺷﻦﻣ،ﻝﺎﻜﺷﻷﺍﻞﺜﻣﻒﻠﺗﻚﻠﺳ
ّﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻭﺃ،ﺲﺑﺎﻘﻟﺍﻭﺃﺏﺎﻜﺴﻧﺍﻞﺋﺎﺴﻟﺍﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻭﺃﻁﻮﻘﺳ
ءﺎﻴﺷﺃ،ﻪﻠﺧﺍﺩﻭﺃّﺯﺎﻬﺠﻟﺍﺮﻄﻤﻠﻟﻭﺃ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍﻲﻓﺔﻻﺣﻥﺃﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻞﻤﻌﻳﻞﻜﺸﺑ،ﻲﻌﻴﺒﻃﻭﺃﻲﻓﺔﻻﺣﻪﻃﻮﻘﺳ.
14.ﻳَُﺲﺑﺎﻗﻞﺻﻮﻣﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍﻭﺃﻱﺃﺔﻧﺮﻘﻣﺕﺍﻭﺩﺃﺯﺎﻬﺠﺁ،ﻞﺼﻓﻲﻐﺒﻨﻳﻭﻥﺃﻞﻈﻳﺯﺎﻬﺟﻞﺼﻔﻟﺍًﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ .
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ .ﻲﻓﻭﺔﻻﺣﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗﻯﻮﺳﻊﻣ،ﺔﺑﺮﻌﻟﺍﻭﺃ،ﺪﻨﺴﻤﻟﺍﻭﺃﻞﻣﺎﺤﻟﺍﻲﺛﻼﺛ،ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍﻭﺃﺔﻣﺎﻋﺪﻟﺍﺩﺪﺤﻤﻟﺍﻦﻣِﺔﺁﺮﺸﻟﺍ،ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍﻭﺃﺔﻌﻴﺒﻤﻟﺍﻊﻣ
،ﺔﺑﺮﻌﻟﺍﻲﻐﺒﻨﻳﻲﺧﻮﺗﺭﺬﺤﻟﺍﺪﻨﻋﻞﻘﻧﺔﺑﺮﻌﻟﺍﺎﻬﻴﻠﻋﻭ؛ﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻚﻟﺫﻭﺐﻨﺠﺘﻟﺔﺑﺎﺻﻹﺍﻦﻣﺏﻼﻘﻧﻻﺍ.
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
Especificaciones
Contenido de la caja:
Manual del Usuario Cable de conexión de audio con el RCA de 3,5 mm
Cable de conexión de audio de RCA a RCA
R2800
Multimedia Speaker
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя |
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
Altavoz activo
Control remoto
Receptor de infrarrojos
Side control
Remote control
. R2800 supports both analog and digital inputs. For the analog signal, two types of input are provided.
. R2800 also supports optical and coaxial inputs from a DVD player.
Note:
1.
Please set the DVD digital output format to PCM stereo.
2. Please purchase/utilise the professional coaxial/optical cable for high quality audio performance, and avoid the unwanted
signal attenuation.
1. Treble adjustment dial
2. Bass adjustment dial
3. Volume dial / Input (Rotate to adjust
volume; press to select audio input)
4. Audio indicator
Red: PC input
Green: AUX input
Orange: Optical input
Blue: Coaxial input
5. Optical input
6. Coaxial input
7. PC input
8. AUX input
9. Speaker output (with cannon cable)
10. Power switch
11. Power cord
1. Mute 2. Volume up
3. Volume down 4. PC / AUX input
5. Optical / Coaxial input
Connecting to audio sources
. Connect active and passive speaker with the cannon cable correctly.
. Before connecting the system to the AC outlet, ensure an audio connection to the audio host is made and the speaker
power is off on the main power switch.
. Please make sure the local mains voltage is correct for this product.
Connecting the speakers and AC power
. Plug the power cord of the speaker into mains outlet, switch on the system.
. Press the input to select audio source on the remote control of by pressing the volume dial on the side panel.
. Adjust volume to a comfortable level for listening.
Note:
Only the standard PCM audio signals of sampling clock (44.1/48/96KHz) are adaptable in optical mode.
Power on and Play
1
2
3
4
5
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Rear panel
Control lateral
Control remoto
1. Control de ajuste de agudos
2. Control de ajuste de graves
3. Control de volumen / entrada (Gire para
ajustar el volumen; pulse para seleccionar
la entrada de audio)
4. Indicador de audio
Rojo: Entrada de PC
Verde: Entrada de AUX
Naranja: Entrada óptica
Azul: Entrada coaxial
5. Entrada óptica
6. Entrada coaxial
7. Entrada de PC
8. Entrada de AUX
9. Salida del altavoz (con cable cannon)
10. Interruptor de Power
11. Cable de alimentación
1. Mute 2.Subir volumen
3. Bajar volumen 4. Entrada de PC / AUX
5. Entrada óptica / coaxial
1
2
3
4
5
Panel posterior
Controlo lateral
Controlo remoto
1. Botão rotativo de regulação de agudos
2. Botão rotativo de regulação de graves
3. Botão rotativo de volume dial/Entrada (rodar
para regular o volume; premir para seleccionar
a entrada de áudio)
4. Indicador de áudio
Vermelho: Entrada PC
Verde: Entrada AUX
Laranja: Entrada óptica
Azul: Entrada coaxial
5. Entrada óptica
6. Entrada coaxial
7. Entrada PC
8. Entrada AUX
9. Saída de coluna (com cabo XLR)
10. Interruptor Power
11. Cabo de alimentação
1. Mute 2. Aumentar volume
3. Reduzir volume 4. Entrada PC / AUX
5. Entrada óptica / coaxial
1
2
3
4
5
Painel traseiro
Боковая
панель
Пульт дистанционного
управления (ПДУ)
1.
Ручка
регулировки
высоких
частот
2.
Ручка
регулировки
низких
частот
3.
Ручка
громкости
/
Вход
(
вращайте
для
регулировки
громкости
/
нажмите
для
выбора
входа
)
4.
Индикатор
аудиосигнала
Красный
:
Вход
компьютера
Зеленый
:
Вход AUX
Оранжевый
:
Оптический
вход
Синий
:
Коаксиальный
вход
5.
Оптический
вход
6.
Коаксиальный
вход
7.
Вход
компьютера
8.
Вход AUX
9.
Выход
колонки
(
с
кабелем
"
Кэннон
")
10.
Переключатель Power
(
Питание
)
11.
Кабель
питания
1. Mute (отключение звука) 2. Увеличение громкости
3. Уменьшение громкости 4. Вход PC / AUX
5. Вход оптический / коаксиальный
1
2
3
4
5
Задняя панель
1
2
3
4
5
. R2800 es compatible con entradas tanto analógicas como digitales. Se proporcionan dos tipos de entradas para la
señal analógica.
. R2800 también es compatible con entradas ópticas y coaxiales de reproductores de DVD.
Nota:
1.
Configure el formato de la salida digital del DVD como PCM estéreo.
2. Adquiera/use un cable coaxial/óptico profesional para un rendimiento de sonido de alta calidad, y evitar así una
atenuación de señal no deseada.
Conexión a las fuentes de audio
. Conecte los altavoces activo y pasivo con el cable cannon correctamente.
. Antes de conectar el sistema a una toma de corriente alterna, asegúrese de que se ha realizado una conexión de audio
con un servidor de audio y que el altavoz está apagado en el interruptor principal de alimentación.
. Asegúrese de que la tensión de la red local es correcta para este producto.
Conexión de los altavoces y la toma de corriente alterna
. onecte el cable de alimentación del altavoz a la toma de corriente de la red y encienda el sistema.
. Para seleccionar la fuente de audio, pulse la entrada en el control remoto, pulsando en control de volumen en el panel lateral.
. Ajuste el volumen hasta un nivel que le resulte agradable escuchar.
Nota:
Solo las señales de audio PCM estándar del reloj de muestreo (44,1/48/96 KHz) se pueden adaptar en el modo óptico.
Encendido y reproducción
. O R2800 suporta entradas analógicas e digitais. Para o sinal analógico, estão disponíveis dois tipos de entrada.
. O R2800 suporta igualmente entradas ópticas e coaxiais de leitores de DVD.
Nota:
1.
Defina o formato de saída digital de DVD como PCM estéreo.
2. Compre/utilize o cabo coaxial/óptico professional para obter um desempenho de elevada qualidade e evitar a atenuação
de sinal não pretendida.
Ligação a origens de áudio
. Ligue correctamente a coluna activa e passiva com o cabo XLR.
. Antes de ligar o sistema à tomada eléctrica, assegure-se de que existe uma ligação áudio ao anfitrião de áudio e de que a
alimentação da coluna está desligada no interruptor de alimentação principal.
. Certifique-se de que a tensão local é adequada a este produto.
Ligação das colunas e da alimentação eléctrica
. Ligue o cabo de alimentação da coluna à tomada eléctrica, ligue o sistema.
. Prima a entrada para seleccionar a fonte de áudio no controlo remoto ou premindo o botão rotativo de volume no
painel lateral.
. Regule o volume para um nível confortável de audição.
Nota:
Apenas os sinais de áudio PCM padrão do relógio de amostragem (44,1/48/96KHz) são adaptáveis no modo óptico.
Ligação e reprodução
. R2800 поддерживает как аналоговый, так и цифровой аудиосигналы. Для аналогового входа предусмотрены
два типа входов.
.
R2800 также поддерживает оптический и коаксиальный аудиосигналы с DVD-плеера.
Примечание: 1. Формат сигнала цифрового выхода DVD-плеера установите на стерео PCM.
2. Пожалуйста, приобретите/используйте профессиональный коаксиальный/оптический кабель для
высококачественного воспроизведения звука, а также устраните нежелательное затухание сигнала.
Подключение к источникам аудиосигналов
.
Правильно
подсоедините
активную
и
пассивную
колонки
с
помощью
кабеля
"
Кэннон
".
.
Перед
включением
системы
в
сеть
переменного
тока
убедитесь
,
что
источник
аудиосигнала
подсоединен
и
питание
системы
выключено
главным
переключателем
питания
.
. Убедитесь
,
что
напряжение
местной
сети
подходит
для
этого
изделия
.
Подключение колонок и сети переменного тока
. Подключите кабель питания акустической системы к сетевой розетке и включите питание системы.
.
Нажмите кнопку Вход для выбора источника аудиосигнала на ПДУ или нажмите на ручку громкости на
боковой панели.
. Отрегулируйте громкость на комфортный уровень для прослушивания.
Примечание: В оптическом режиме могут быть воспроизведены только стандартные PCM аудио сигналы
с частотой дискретизации 44,1/48/96 КГц.
Включение питания и воспроизведение
Altavoz pasivo
Conteúdo da embalagem:
Manual do Utilizador Cabo de ligação de 3,5 mm para áudio RCA duplo
Cabo de ligação áudio RCA para RCA
R2800
Multimedia Speaker
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя |
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
Coluna activa
Controlo remoto
Receptor infravermelhos
Coluna passiva
Содержимое коробки:
Руководство
пользователя Соединительный
аудиокабель
3,5
мм
-
два
RCA
Соединительный аудиокабель RCA - RCA
R2800
Multimedia Speaker
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя |
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
Пульт
дистанционного
управления
Инфракрасный
приемник
Пассивная
колонка
Активная колонка
R2800
Multimedia Speaker
User manual | Manual de usuario | Manual do utilizador | Руководство пользователя |
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﻎﻳﺮﻔﺗﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ
:ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺔﻋﺎﻤﺳﻞﺒﻘﺘﺴﻣﺔﻌﺷﺃﺖﺤﺗ
ﺮﺒﻜﻣﺕﻮﺻﻂﺸﻧ
ﻲﺒﻠﺳ ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ
ﺯﺎﻬﺟﻢﻜﺤﺘﻟﺍﻦﻋﺑُ
ﻞﻴﻟﺩﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ
ﺱﺎﻘﻣ ﺲﺑﺎﻗ3.5ﻞﺒﺁ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻢﻣRCAﻲﺗﻮﺼﻟﺍ
ـﻟﺍRCAﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻜ
RCA
ﺗﻮﺼﻟﺍ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ
ﺓﺪﺣﻭﻢﻜﺤﺗﺔﻴﺒﻧﺎﺟ
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍﺯﺎﻬﺟ
1
Mute
.
2
ﻊﻓﺭﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ
.
3
.
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧ
4 .ﻞﺧﺪﻣPC / AUX
5
.ﻱﺮﺼﺑ ﻞﺧﺪﻣ /ﻱﺭﻮﺤﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺭﺩﺎﺼﻤ
ﺕﻮ
ﻢﻋﺪﻳR2800ًﻦﻣﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍﺔﻳﺮﻇﺎﻨﺘﻟﺍﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍﻭ .ﺔﺒﺴﻨﻻﺑﺓﺭﺎﺷﻺﻟ،ﺔﻳﺮﻇﺎﻨﺘﻟﺍﺮﻓﻮﺘﻳﻴﻋﻮﻧﻦﻣﻟﺍﺕﻼﺧﺪﻤ
ﻚﻟﺬﺁﻢﻋﺪﻳR2800ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍﺔﻳﺮﺼﺒﻟﺍﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍﻭﻦﻣﻞﻐﺸﻣDVD.
ﺔﻈﺣﻼﻣ :ُ 1ﻂﺒﺿﻖﻴﺴﻨﺗﺝﺮﺧDVDﻲﻤﻗﺮﻟﺍﻰﻠﻋﻮﻳﺮﺘﺳﺍPCM.
ﻞﻴﺻﻮ
ﻟﺍﺔﻋﺎﻤﺴﺭﺎﻴﺘﻟﺍ
ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ
ﻞﺻﻭﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍﺔﺒﺟﻮﻤﻟﺍﺔﺒﻻﺴﻟﺍﻭﻞﺒﻜﺑﻥﻮﻧﺎﺁﺔﻘﻳﺮﻄﺑﺔﺤﻴﺤﺻ.
ﻞﺒﻗﻞﻴﺻﻮﺗﻡﺎﻈﻨﻟﺍﺬﻔﻨﻤﺭﺎﻴﺗ،ﺩﺩﺮﺘﻣﺪﺁﺄﺗﻦﻣءﺍﺮﺟﺇﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻲﺗﻮﺼﻟﺍﻒﻴﻀﻤﻠﻟﻲﺗﻮﺼﻟﺍﻦﻣﻭﻞﺼﻓﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻦﻋ
ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍﻲﻓﺡﺎﺘﻔﻣﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ .
ﻳُ
ﺪﺁﺄﺘﻟﺍ
ﻦﻣﻥﺃﺪﻬﺠﻟﺍﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍﻢﺋﻼﻣﺍﺬﻬﻟﺞﺘﻨﻤﻟﺍ.
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮ
ﺎﻈﻨﻟﺍ ﻞﻐﺷ ﻢﺛ ،ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﻞﺒﺁ ﻞﺧﺩﺃ.
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﺭﺯﻞﺧﺪﻣﺯﺎﻬﺠﺑﺑُ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﻚﻟﺫﻭﻯﻮﺘﺴﻣ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻻﺑ
ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ.
ﻉﺎﻤﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿﺍ.
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
ﻲﻻﻤﺟﺇﺝﺮﺧﺔﻗﺎﻄﻟﺍ :ﺭﺬﺟﻂﺳﻮﺘﻣﻊﺑﺮﻣ16ﺕﺍﻭ ×2)ﻲﻻﻋﺩﺩﺮﺘﻟﺍ + (18ﺕﺍﻭ ×2)ﻂﺳﻮﺘﻣﻯﺪﻤﻟﺍ + (
36ﺕﺍﻭ ×2)ﺮﻴﻬﺟ (
ﻝﺪﻌﻣﺓﺭﺎﺷﻹﺍ/ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ :85ﻞﺒﻴﺴﻳﺩﺩ
ﺵﻮﺸﺘﻟﺍ :0.5
ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ :42ﺰﺗﺮﻩ~20Kﺰﺗﺮﻩ
ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻝﺎﺧﺩﻹﺍ :900ﻲﻠﻣﺖﻟﻮﻓﻲﻠﻣﺖﻟﻮﻓ ±50
ﻉﻮﻧﻞﺧﺪﻟﺍ :/ﻱﺮﺼﺑ/ﻱﺭﻮﺤﻣ
ﺓﺪﺣﻭﺩﺩﺮﺘﻟﺍﻲﺛﻼﺜﻟﺍ :
ﺓﺪﺣﻭﺔﻄﺳﻮﺘﻣﻯﺪﻤﻟﺍ :ﺱﺎﻘﻣ4
ﺓﺪﺣﻭﺓﺭﺎﻬﺟﺕﻮﺼﻟﺍ :ﺱﺎﻘﻣ8ﺔﺻﻮﺑ
ﺔﺻﻮﺑ
)220ﻢﻣ(
)116ﻢﻣ(
ﻂﺒﻀﻟﺍ :ﺾﺒﻘﻣﻂﺒﺿﻰﻠﻋﺓﺪﺣﻭﻢﻜﺤﺘﻟﺍ،ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍﻦﻋﺑُ
Φ19ﻢﻣ
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
.ﺭﺯﻂﺒﺿﺕﻮﺼﻟﺍﻲﺛﻼﺜﻟﺍ
.ﺭﺯﻂﺒﺿﺮﻴﻬﺠﻟﺍ
.ﺭﺯﻯﻮﺘﺴﻣﺕﻮﺼﻟﺍ/ﻝﺎﺧﺩﺇ
)ﻩﺭﺩﺃﻂﺒﻀﻟﻯﻮﺘﺴﻣ؛ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻂﻐﺿﺍﻪﻴﻠﻋﺭﺎﻴﺘﺧﻻﻞﺧﺪﻤﻟﺍﻲﺗﻮﺼﻟﺍ(
.ﺮﺷﺆﻤﻟﺍﻲﺗﻮﺼﻟﺍ
ﺮﻤﺣﺃ :
ﺮﻀﺧﺃ :
ﻲﻻﻘﺗﺮﺑ:ﻕﺭﺯﺃ ﻱﺮﺼﺑ :ﻱﺭﻮﺤﻣ
.ﻞﺧﺪﻣﻱﺮﺼﺑ
.ﻞﺧﺪﻣﻱﺭﻮﺤﻣ
.
.
.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ)ﻥﻮﻧﺎﺁ ﻞﺒﻜﺑ ﺩﻭﺰﻣ(
.ﺡﺎﺘﻔﻣPower
.ﻞﺒﺁﻟﺍﺔﻗﺎﻄ
ﻞﺧﺪﻣPC
ﺪﻣﻞﺧ AUX
PC/AUX
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ ﺔﻓﺎﺁ ﻞﻤﻋ ﻡﺪﻋ ﺔﻻﺣ ﻲﻓ:
Line-in ﺮﺒﻜﻣ ﻙﻼﺳﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ً ﺪﺁﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳﺕﻼﺻﻮﻣ ﺖﻧﺎﺁ ﺎﻣ ﺍﺫﺇ ﺪﺁﺄﺘﻟﺍ ﻢﺛ ؛ﻦﻣﺁ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻥﺎﺁ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﺪﺁﺄﺘﻟﺍﻭ ﻚﻟﺬﺁﻭ ،ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ
ﻻﻡﻋﺔ.
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﺣﺍﻭ ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ ﻞﻤﻋ ﻡﺪﻋ ﺔﻻﺣ ﻲﻓ:
ﺚﻴﺣ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﺙﺪﺤﻳ ﺓﺮﻩﺎﻈﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﻞﺜﻣﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺍًﺪﻴﺟ ﻞﻤﻌﻳ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻥﺃ ﻻﺇ ،ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸ ﺪﻨﻋ ﺪﺣﺍﻭ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﺮﻤﻗ ﻞﻤﻌﻳ
ﺔﻐﻴﺼﺑWAVﺽﺭﻷﺎﺑ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺎﻨﻗ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺮﺼﺘﻘﺗ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑﻭ .CD-ROMﻞﻴﺻﻮﺗ ﻲﻓ ﻞﺸﻓ ﺩﻮﺟﻮﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻲﺳﺎﺳﺃ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﻟﺫ ﻥﻮﻜﻳﻭ .ﻰﺟﺮﻳ
ـﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑﻭﺔﻴﻜﻠﺴﻟﺍ ﺔﻠﻴﺻﻮﺘ.CD-ROM
ﻞﻜﺁ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻡﺪﻋ ﺔﻻﺣ ﻲﻓ:
1.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻥﺎﺁ ﺍﺫﺇ ﺎﻣﻭ ﻥﻻ ﻡﺃ ﺔﻠﺻﻮﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺖﻧﺎﺁ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﺪﺁﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ
ﻡﺃ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ً ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻞﺒﺁﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻥﺎﺁ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﺪﺁﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ 2.
ﺍﺮﺒﻜﻣ ﻦﻣ ﺝﺭﺎﺧ ءﺎﺿﻮﺿ ﻉﺎﻤﺳ ﺔﻻﺣ ﻲﻓﺕﻮﺼﻟﺍ :
VCD/DVD ﺕﻼﻐﺸﻣ ﺾﻌﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ ءﺎﺿﻮﺿ ﻥﻮﻜﻳ ءﺎﻨﺛﺃ ،ﻂﻴﺴﺑ ءﺎﺿﻮﺿ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺨﻀﻤﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻞﻤﻌﺗﻲﻻﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻭﺃ
ﺍًﺪﺟ.ﻚﻟﺬﺑﻭ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﺘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺻ ﻱﺃ ﻉﺎﻤﺳ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻟﺍﺯﺇﻭ ﺸﻧ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳﺍﺬﻬﺑ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻙﺎﻨﻩ ﻥﻮﻜﺗ ﻦﻟ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ.
EDIFIER : ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﺹﻮﺼﺨﺑ ﻖﻠﻘﻟﺍ ﺮﻴﺜﻳ ﺎﻣ ﻭﺃ ﺔﻠﺌﺳﻷﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﺁ ﺍﺫﺇ
www.edifier.com ﻰﻠﻋ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺮ:EDIFIER ﻢﻋﺩ ﺰﺁﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﺇ ﺪﻳﺮﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻭﺃ ،ﺕﺍﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻰﻠﻋ: 1-877-EDIFIER (334-3437) ﻲﻧﺎﺠﻤﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ،ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻟ ﺎﻨﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻞﻀﻔﺗ ﺖﻨﺁ ﺍﺫﺇ ،: main@edifier.com
5
6
7
8
9
10
11
2
/ / ءﺍﺩﺃ
.
ﻞﺧﺪﻣPC
ﻞﺧ AUX
ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﺪﺟﻮﻳﻴﻬﺗﺔﺌﻻﺇﺕﺍﺭﺎﺷPCMﻪﺒﻨﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟ ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ)44.1/48/96ﺰﺗﺮﻩﻮﻠﻴﺁ (ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ.
Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when unused for long period of time.
4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct
sun, fire or similar.
• Please check if power is connected, and if the wall outlet is switched on.
• Please Switch the system off then on and reconnect to the audio source.
• Please check if the master volume is turned to minimum.
• Please check if the audio input cable is connected correctly.
• Please check if there is signal from audio source.
If you have any further questions or concerns regarding Edifier Products…
China:
Please visit our website at: www.edifier.com, or email Edifier Support for further assistance at: main@edifier.com,
Asia Pacific, Europe, Middle East and Africa:
Please visit our website at: www.edifier-international.com or email Edifier Support for further assistance at:
enquiry@edifier.com,
Dear Customer, thank you for purchasing this Edifier product. For the Edifier warranty applicable for this
product, we refer you to the Edifier website www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canada/USA/Mexico:
www.edifier.ca, Email: service@edifier.ca
Please visit our website at: www.edifier.ca or email Edifier Support at: service@edifier.ca
If you prefer, you may contact us by phone, Toll Free: 1-877-EDIFIER (334-3437) in Canada,
1-800-688-7406 in USA.
South America:
Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed
local contact information.
Nota:
1. No coloque el control remoto en lugares húmedos y calientes.
2. No cargue las pilas.
3. Retire las pilas cuando no se utilicen durante un largo período
de tiempo.
4. Las pilas no se deben exponer a un calor excesivo como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o elementos similares.
• Compruebe si está conectada la alimentación y si la toma de pared está conectada.
• Apague el sistema y reinícelo, y vuelva a conectar con la fuente de audio.
• Compruebe si el volumen maestro está establecido en el mínimo.
• Compruebe si el cable de entrada de audio está conectado correctamente.
• Compruebe si hay señal de la fuente de audio.
Si tiene alguna duda relativa a los productos Edifier…
China:
Visite nuestro sitio web www.edifier.com o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica de
Edifier a main@edifier.com.
Asia-Pacífico, Europa, Oriente Medio y África:
Visite nuestro sitio web www.edifier-international.com o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia
técnica de Edifier a enquiry@edifier.com.
Estimado cliente: Gracias por comprar este producto de Edifier. Para conocer la garantía de Edifier que se
aplica a este producto, consulte el sitio web de Edifier www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canadá/EE. UU./México:
www.edifier.ca; Correo electrónico: service@edifier.ca
Visite nuestro sitio web www.edifier.ca o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica a
service@edifier.ca
Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono (gratuito en sus respectivos países):
1-877-EDIFIER (334-3437) en Canadá, 1-800-688-7406 en EE. UU.
Sudamérica:
Visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para obtener información
de contacto local detallada.
Nota:
1. Não coloque o comando à distância em locais quentes ou
húmidos.
2. Não carregue as pilhas.
3. Remova as pilhas quando não utilizar o aparelho durante um
período de tempo longo.
4. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo como luz
do sol direta, fogo ou semelhante.
Примечание:
1. Не храните пульт ДУ в местах с высокой температурой и
влажностью.
2. Не перезаряжайте батарейки.
3. Достаньте батарейки при длительном неиспользовании ДУ.
4. Не подвергайте батарейки воздействию высоких
температур, например, солнечных лучей и т.п.
Проверьте, что питание подается и электрическая розетка исправна.
Пожалуйста, выключите и заново включите систему и переподключите аудиоустройство.
Проверьте, что основной звук установлен на минимум.
Проверьте, что кабель аудиовхода подключен правильно.
Проверьте, что сигнал поступает от аудиоустройства.
Если у вас есть вопросы или проблемы, связанные с использованием продукции
Азия, Европа, Океания:
Вы можете посетить наш сайт: www.edier.com или написать письмо в службу поддержки
Edier: main@edier.com,
Уважаемый Покупатель, мы благодарим вас за покупку данного продукта Edier. С условиями
гарантии Edier, распространяющимися на данный продукт, вы можете ознакомиться на сайте
Edier www.edier-international.com/warranty-terms.
Канада / США / Мексика: www.edier.ca, E-mail: service@edier.ca
Если вы желаете, вы можете позвонить нам, бесплатная линия: 1-877-EDIFIER (334-3437) в
Канаде, 1-800-688-7406 в США.
Южная Америка:
Подробную локальную контактную информацию вы можете найти на сайте
www.edier.com (английский язык) или www.edierla.com (испанский / португальский язык).

Содержание

Скачать