IKA RT 15 0003692600 [11/64] Commissioning
![IKA RT 15 0003692600 [11/64] Commissioning](/views2/1544994/page11/bgb.png)
11
Unpacking
• Unpacking
- Please unpack the device carefully
- In the case of any damage a detailed report
must be sent immediately (post, rail or forwarder)
• Delivery scope
RO RT
- Magnetic stirrer - Heating magnetic-
RO 5/10 or 15 stirrer RT 5/10 or 15
- power supply unit - mains cable
- operating instruction - operating instruction
Correct use
• Use
- For mixing and / or heating liquids
• Range of use
Indoor environments similar to that a laboratory of research,
teaching, trade or industry area.
The safety of the user cannot be guaranteed:
- if the device is operated with accessories that are not supplied
or recommended by the manufacturer,
- if the device is operated improperly or contrary to the
manufacture’s specifications,
- if the device or the printed circuit board are modified by third
parties.
After the device is switched on a display self-test is performed.
The display cycles through the following information:
• All segments light up
• The software version and the selected mode are displayed
• The selected “Eco Mode” is displayed
(E when ECO mode is active)
• If the drive has not been started the display reads „OFF“. If
the drive has been started the selected speed is displayed.
Commissioning
RO/RT
Observe the ambient conditions (temperature, humidity, etc.)
listed under Technical Data.
The device is switched on and off via the switch (A) located on
the right-hand side of the device. On the front panel a small
arrow labelled Power above the display (B) indicates the location
of the switch.
Safe temperature limit
RT
The max. attainable heating plate temperature is restricted to 130
°C by a permanently set safety temperature limit. Once this limit
has been attained, the device switches off the heating.
The safe temperature limit must all-
ways be set at least 25 °C lower than
the fire point of the media to be
processed!
Setting the safe temperature limit
RT
The safety temperature is set as follows:
Switch the device on using the On/Off switch
on the right side of the device.
As soon as the display shows SAFE, press and
hold down the Temp membrane key and use
the +/- membrane keys (H or I) to set the
desired safety temperature.
The set safety temperature is displayed.
Once the Temp membrane key is released, the safety temperature
is saved.
RO/RT
The stirring function is started and stopped by pressing the „Start/
Stop“ button (C).
Pressing the +/- buttons (E or D) increases or reduces the speed.
Stirring function
WARNING
Содержание
- Betriebsanleitung de 3 1
- Operating instructions en 9 mode d emploi fr 15 руководство пользователя ru 21 instrucciones de manejo es 27 instruções de serviço pt 33 使用说明 zh 39 1
- Ro 5 10 15 1
- Rt 5 10 15 1
- Gefahr 3
- Gewährleistung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Zeichenerklärung 3
- Gefahr 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Auspacken 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Einstellen der sicherheitstemperaturbegrenzung 5
- Funktion rühren 5
- Inbetriebnahme 5
- Sicherheitstemperaturbegrenzung 5
- Warnung 5
- Betriebsarten 6
- Drehrichtungsumkehr 6
- Eco mode 6
- Funktion heizen 6
- Wartung und reinigung 6
- Fehlermeldungen rt 5 10 15 7
- Zubehör 7
- Technische daten 8
- Contents 9
- Danger 9
- Declaration of conformity 9
- Explication of warning symbols 9
- Warranty 9
- Danger 10
- Safety instructions 10
- Warning 10
- Commissioning 11
- Correct use 11
- Safe temperature limit 11
- Setting the safe temperature limit 11
- Stirring function 11
- Unpacking 11
- Warning 11
- Direction of rotation reversal 12
- Eco mode 12
- Function heating 12
- Maintenance and cleaning 12
- Operating modes 12
- Accessories 13
- Error codes rt 5 10 15 13
- Technical data 14
- Danger 15
- Déclaration de conformité 15
- Explication des symboles 15
- Garantie 15
- Sommaire 15
- Attention 16
- Consignes de sécurité 16
- Danger 16
- Déballage 17
- Fonction agitation 17
- Mise en service 17
- Réglage de la température limite de sécurité 17
- Température limite de sécurité 17
- Utilisation conforme 17
- Eco mode 18
- Entretien et nettoyage 18
- Fonction chauffage 18
- Inversion de sens de rotation 18
- Mode de fonctionnement 18
- Accessoires 19
- Messages d erreur rt 5 10 15 19
- Caractéristiques techniques 20
- Внимание 21
- Гарантия 21
- Опасно 21
- Сертификат соответствия 21
- Содержание 21
- Условные обозначения 21
- Внимание 22
- Инструкция по безопасности 22
- Опасно 22
- Ввод в эксплуатацию 23
- Внимание 23
- Использование по назначению 23
- Предел максимально допустимой температуры 23
- Снятие упаковки 23
- Установка предела максимально допустимой температуры 23
- Функция перемешивания 23
- Изменение направления вращения 24
- Режим eco 24
- Режимы работы 24
- Техническое обслуживание 24
- Функция нагрева 24
- Принадлежности 25
- Сообщения об ошибках rt 5 10 15 25
- Технические данные 26
- Declaración de conformidad 27
- Explicación de símbolos 27
- Garantía 27
- Peligro 27
- Índice de contenido 27
- Advertencia 28
- Atención 28
- Indicationes de seguridad 28
- Peligro 28
- Advertencia 29
- Desembalaje 29
- Establecer el límite de temperatura segura 29
- Función de agitación 29
- Límite de temperatura segura 29
- Puesta en servicio 29
- Uso previsto 29
- Dirección de la rotación inversa 30
- Función de calentamiento 30
- Mantenimiento y limpieza 30
- Modo eco 30
- Modos operativos 30
- Accesorios 31
- Códigos de error rt 5 10 15 31
- Datos técnicos 32
- Declaração de conformidade 33
- Explicação dos símbolos 33
- Garantia 33
- Perigo 33
- Índice 33
- Atenção 34
- Instruções de segurança 34
- Perigo 34
- Colocação em funcionamento 35
- Definição do limite de temperatura segura 35
- Desembalar 35
- Função de agitação 35
- Limite de temperatura segura 35
- Uso adequado 35
- Função de aquecimento 36
- Inversão da direção de rotação 36
- Manutenção e limpeza 36
- Modo eco 36
- Modos de operação 36
- Acessórios 37
- Códigos de erro rt 5 10 15 37
- Dados técnicos 38
- 保修 39
- 危险 39
- 注意 39
- 目录 39
- 符号说明 39
- 符合性声明 39
- 警告 39
- 危险 40
- 安全说明 40
- 注意 40
- 警告 40
- 安全温度限值 41
- 开箱 41
- 搅拌功能 41
- 正确使用 41
- 警告 41
- 设定安全温度限值 41
- 调试 41
- 加热功能 42
- 操作模式 42
- 正反转转换功能 42
- 经济模式 42
- 维护与清洁 42
- 选配件 43
- 错误代码 rt 5 10 15 43
- 技术参数 44
- Gevaar 45
- Let op 45
- Veiligheidsinstructies 45
- Attenzione 46
- Norme di sicurezza 46
- Pericolo 46
- Säkerhetsanvisningar 47
- Varning 47
- Advarsel 48
- Sikkerhedshenvisninger 48
- Advarsel 49
- Sikkerhetsanvisninger 49
- Huomautus 50
- Turvallisuusohjeet 50
- Varoitus 50
- Ostrzeżenie 51
- Wskazówki bezpieczeństwa 51
- Bezpečnostní pokyny 52
- Varování 52
- Biztonsági utasitások 53
- Figyelem 53
- Figylem 53
- Varnostna opozorila 54
- Bezpečnostné pokyny 55
- Hoiatus 56
- Ohutusjuhised 56
- Tähelepana 56
- Brīdinājums 57
- Drošības norãšdes 57
- Uzmanību 57
- Dėmesio 58
- Nurodymai dėl saugumo 58
- Pavojus 58
- Įspėjimas 58
- Внимание 59
- Инструкции за безопасност 59
- Опасност 59
- Atenţie 60
- Indicaţii de siguranţa 60
- Pericol 60
- Κινδυνοσ 61
- Προσοχή 61
- Υпоδείξείς ασφάλείας 61
Похожие устройства
- IKA RT 15 0003692600 Технический паспорт
- IKA RO 5 0003690500 Брошюра
- IKA RO 5 0003690500 Руководство по эксплуатации
- IKA RO 5 0003690500 Технический паспорт
- IKA RO 10 0003691000 Брошюра
- IKA RO 10 0003691000 Руководство по эксплуатации
- IKA RO 10 0003691000 Технический паспорт
- IKA RO 15 0003692500 Брошюра
- IKA RO 15 0003692500 Руководство по эксплуатации
- IKA RO 15 0003692500 Технический паспорт
- IKA Mini MR standard 0025004132 Руководство по эксплуатации
- IKA Mini MR standard 0025004132 Технический паспорт
- IKA topolino 0003368000 Брошюра
- IKA topolino 0003368000 Руководство по эксплуатации
- IKA topolino 0003368000 Технический паспорт
- IKA topolino mobil 0003381300 Брошюра
- IKA topolino mobil 0003381300 Руководство по эксплуатации
- IKA topolino mobil 0003381300 Технический паспорт
- IKA myPlate 0025005156 Руководство по эксплуатации
- IKA myPlate 0025005156 Технический паспорт