IKA RT 15 0003692600 [51/64] Wskazówki bezpieczeństwa
![IKA RT 15 0003692600 [51/64] Wskazówki bezpieczeństwa](/views2/1544994/page51/bg33.png)
51
Wskazówki bezpieczeństwa
PL
Ochrona użytkownika
• Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi i zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa
• Instrukcja obsługi powinna być przechowywana w miejscu dostępnym
dla wszystkich.
• Dopilnować, aby urządzenie było obsługiwane wyłącznie przez
przeszkolony personel.
• Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, dyrektyw i przepisów bhp.
• Gniazdko musi być uziemione (kontakt z przewodem uziemiającym).
Uwaga – Pole magnetyczne! Prosimy
uwzględniać oddziaływanie pola magnety
cznego (ma ono wpływ na pracę rozrusznika
serca, stan nośników danych itp.).
RT
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Należy zachować ostrożność przy dotykaniu
części obudowy i płyty grzejnej. Płyta grzew-
cza może rozgrzać się do temperatury ponad 125 °C. Należy uważać na
ciepło pozostające po wyłączeniu urządzenia.
RT
Przewód sieciowy nie może dotykać
ogrzewanej płyty roboczej.
• Stosować osobiste wyposażenie ochronne odpowiednie do klasy
niebezpieczeństwa używanego medium. W przeciwnym wypadku
istnieje zagrożenie spowodowane:
- pryskaniem lub parowaniem cieczy
- wypadnięciem części
- uwalnianiem się gazów toksycznych i palnych.
• Urządzenie ustawić na płaskiej, stabilnej, czystej, antypoślizgowej,
suchej i ogniotrwałej powierzchni.
• Podstawki urządzenia muszą być czyste i nieuszkodzone.
• Urządzenie i akcesoria sprawdzić przed każdym użyciem pod
kątem uszkodzeń. Nigdy nie używać uszkodzonych części.
• Powoli zwiększać prędkość obrotową.
• Prędkość obrotowa wymaga zmniejszenia w wypadku
- pryskania medium na zewnątrz urządzenia na skutek zbyt wysokiej
prędkości obrotowej
- wystąpienia nierównomiernego biegu
- przesuwania się naczynia na płycie górnej.
RT
Uwaga! Za pomocą tego urządzenia można
poddawać obróbce bądź podgrzewać
wyłącznie te media, których temperatura zapłonu przekracza 180 °C.
Temperatura zapalenia zastosowanej substancji musi przekraczać
ten bezpieczny zakres temperatur o przynajmniej 25 °C.
Uwzględnić zagrożenie stwarzane przez:
- materiały łatwopalne
- pęknięcie szkła
- substancje łatwopalne o niskiej temperaturze wrzenia
- użycie naczynia o nieodpowiedniej wielkości
- przepełnienie naczynia
- niepewne ustawienie naczynia.
• Urządzenie może się nagrzewać w czasie pracy.
• Płyta robocza może się rozgrzać także bez właczenia podgrzewania
– na skutek wysokiej prędkości obrotowej elektromag nesu
napędowego
• Materiały chorobotwórcze można obrabiać wyłącznie w zamkniętych
naczyniach z odpowiednim odciągiem. W razie pytań
prosimy o kontakt z firmą IKA.
Z urządzenia nie wolno korzystać w miejscach,
w których w powietrzu znajdują się substancje
grożące wybuchem ani pod wodą. Nie stosować
substancji niebezpiecznych.
Nadaje się wyłącznie do mediów, dla któr-
ych doprowadzenie energii podczas obróbki
nie jest szkodliwe. Dotyczy to również
innych sposobów doprowadzenie energii, np. w postaci oświetlenia.
• Należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji obsługi
wyposażenia dodatkowego.
• Bezpieczna praca jest zapewniona wyłącznie z akcesoriami
opisanymi w rozdziale “Akcesoria”.
• Akcesoria muszą być dobrze przymocowane do naczynia i nie
można dopuszczać do ich samoistnego poluzowania. Punkt cięż-
kości zestawu musi spoczywać ponad powierzchnią płyty górnej.
• Akcesoria montować wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
• Odłączenie od sieci zasilającej następuje tylko po wyciągnięciu
wtyczki sieciowej lub wtyczki urządzenia.
• Gniazdo na przewód zasilający musi znajdować się w łatwo
dostępnym miejscu.
• Cząstki powstające w wyniku ścierania obracających się części elemen-
tów dodatkowych może przedostać się do obrabianego preparatu.
• Podczas korzystania z mieszadełek magnetycznych z powłoką teflonową
należy wziąć pod uwagę co następuje: Teflon wchodzi w reakcje
chemiczne w zetknięciu z roztopionymi lub rozpuszczonymi me-
talami alkalicznymi i metalami ziem alkalicznych, a także z bardzo
rozdrobnionymi proszkami metali grupy 2 i 3 układu okresowego w
temperaturze powyżej 300 °C - 400 °C. Agresywność chemiczną
wobec teflonu wykazują tylko fluor elementarny, fluorochlorki i
metale alkaliczne, a węglowodory chlorowcopochodne wykazują
odwracalne działanie spęczniające.
(zródło: Römpps Chemie-Lexikon i ”Ulmann”, tom 19)
Ochrona urządzenia
• Urządzenie może być otwierane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
• Informacja o napięciu podana na tabliczce znamionowej musi się
zgadzać z napięciem sieciowym.
• Nie wolno przykrywać urządzenia nawet częściowo, np. metalową
płytką lub folią. Spowodowałoby to przegrzanie.
• Unikać obijania i uderzeń o urządzenie i akcesoria.
• Płytę roboczą należy utrzymywać w czystości.
• Należy dbać o przestrzeganie minimalnych odległości pomiędzy
urządzeniami, pomiędzy urządzeniem i ścianą oraz ponad zesta-
wem (przynajmniej 800 mm), (rys. 2).
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
>100 mm
>100 mm
>100 mm
Fig. 2
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Содержание
- Betriebsanleitung de 3 1
- Operating instructions en 9 mode d emploi fr 15 руководство пользователя ru 21 instrucciones de manejo es 27 instruções de serviço pt 33 使用说明 zh 39 1
- Ro 5 10 15 1
- Rt 5 10 15 1
- Gefahr 3
- Gewährleistung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Zeichenerklärung 3
- Gefahr 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Auspacken 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Einstellen der sicherheitstemperaturbegrenzung 5
- Funktion rühren 5
- Inbetriebnahme 5
- Sicherheitstemperaturbegrenzung 5
- Warnung 5
- Betriebsarten 6
- Drehrichtungsumkehr 6
- Eco mode 6
- Funktion heizen 6
- Wartung und reinigung 6
- Fehlermeldungen rt 5 10 15 7
- Zubehör 7
- Technische daten 8
- Contents 9
- Danger 9
- Declaration of conformity 9
- Explication of warning symbols 9
- Warranty 9
- Danger 10
- Safety instructions 10
- Warning 10
- Commissioning 11
- Correct use 11
- Safe temperature limit 11
- Setting the safe temperature limit 11
- Stirring function 11
- Unpacking 11
- Warning 11
- Direction of rotation reversal 12
- Eco mode 12
- Function heating 12
- Maintenance and cleaning 12
- Operating modes 12
- Accessories 13
- Error codes rt 5 10 15 13
- Technical data 14
- Danger 15
- Déclaration de conformité 15
- Explication des symboles 15
- Garantie 15
- Sommaire 15
- Attention 16
- Consignes de sécurité 16
- Danger 16
- Déballage 17
- Fonction agitation 17
- Mise en service 17
- Réglage de la température limite de sécurité 17
- Température limite de sécurité 17
- Utilisation conforme 17
- Eco mode 18
- Entretien et nettoyage 18
- Fonction chauffage 18
- Inversion de sens de rotation 18
- Mode de fonctionnement 18
- Accessoires 19
- Messages d erreur rt 5 10 15 19
- Caractéristiques techniques 20
- Внимание 21
- Гарантия 21
- Опасно 21
- Сертификат соответствия 21
- Содержание 21
- Условные обозначения 21
- Внимание 22
- Инструкция по безопасности 22
- Опасно 22
- Ввод в эксплуатацию 23
- Внимание 23
- Использование по назначению 23
- Предел максимально допустимой температуры 23
- Снятие упаковки 23
- Установка предела максимально допустимой температуры 23
- Функция перемешивания 23
- Изменение направления вращения 24
- Режим eco 24
- Режимы работы 24
- Техническое обслуживание 24
- Функция нагрева 24
- Принадлежности 25
- Сообщения об ошибках rt 5 10 15 25
- Технические данные 26
- Declaración de conformidad 27
- Explicación de símbolos 27
- Garantía 27
- Peligro 27
- Índice de contenido 27
- Advertencia 28
- Atención 28
- Indicationes de seguridad 28
- Peligro 28
- Advertencia 29
- Desembalaje 29
- Establecer el límite de temperatura segura 29
- Función de agitación 29
- Límite de temperatura segura 29
- Puesta en servicio 29
- Uso previsto 29
- Dirección de la rotación inversa 30
- Función de calentamiento 30
- Mantenimiento y limpieza 30
- Modo eco 30
- Modos operativos 30
- Accesorios 31
- Códigos de error rt 5 10 15 31
- Datos técnicos 32
- Declaração de conformidade 33
- Explicação dos símbolos 33
- Garantia 33
- Perigo 33
- Índice 33
- Atenção 34
- Instruções de segurança 34
- Perigo 34
- Colocação em funcionamento 35
- Definição do limite de temperatura segura 35
- Desembalar 35
- Função de agitação 35
- Limite de temperatura segura 35
- Uso adequado 35
- Função de aquecimento 36
- Inversão da direção de rotação 36
- Manutenção e limpeza 36
- Modo eco 36
- Modos de operação 36
- Acessórios 37
- Códigos de erro rt 5 10 15 37
- Dados técnicos 38
- 保修 39
- 危险 39
- 注意 39
- 目录 39
- 符号说明 39
- 符合性声明 39
- 警告 39
- 危险 40
- 安全说明 40
- 注意 40
- 警告 40
- 安全温度限值 41
- 开箱 41
- 搅拌功能 41
- 正确使用 41
- 警告 41
- 设定安全温度限值 41
- 调试 41
- 加热功能 42
- 操作模式 42
- 正反转转换功能 42
- 经济模式 42
- 维护与清洁 42
- 选配件 43
- 错误代码 rt 5 10 15 43
- 技术参数 44
- Gevaar 45
- Let op 45
- Veiligheidsinstructies 45
- Attenzione 46
- Norme di sicurezza 46
- Pericolo 46
- Säkerhetsanvisningar 47
- Varning 47
- Advarsel 48
- Sikkerhedshenvisninger 48
- Advarsel 49
- Sikkerhetsanvisninger 49
- Huomautus 50
- Turvallisuusohjeet 50
- Varoitus 50
- Ostrzeżenie 51
- Wskazówki bezpieczeństwa 51
- Bezpečnostní pokyny 52
- Varování 52
- Biztonsági utasitások 53
- Figyelem 53
- Figylem 53
- Varnostna opozorila 54
- Bezpečnostné pokyny 55
- Hoiatus 56
- Ohutusjuhised 56
- Tähelepana 56
- Brīdinājums 57
- Drošības norãšdes 57
- Uzmanību 57
- Dėmesio 58
- Nurodymai dėl saugumo 58
- Pavojus 58
- Įspėjimas 58
- Внимание 59
- Инструкции за безопасност 59
- Опасност 59
- Atenţie 60
- Indicaţii de siguranţa 60
- Pericol 60
- Κινδυνοσ 61
- Προσοχή 61
- Υпоδείξείς ασφάλείας 61
Похожие устройства
- IKA RT 15 0003692600 Технический паспорт
- IKA RO 5 0003690500 Брошюра
- IKA RO 5 0003690500 Руководство по эксплуатации
- IKA RO 5 0003690500 Технический паспорт
- IKA RO 10 0003691000 Брошюра
- IKA RO 10 0003691000 Руководство по эксплуатации
- IKA RO 10 0003691000 Технический паспорт
- IKA RO 15 0003692500 Брошюра
- IKA RO 15 0003692500 Руководство по эксплуатации
- IKA RO 15 0003692500 Технический паспорт
- IKA Mini MR standard 0025004132 Руководство по эксплуатации
- IKA Mini MR standard 0025004132 Технический паспорт
- IKA topolino 0003368000 Брошюра
- IKA topolino 0003368000 Руководство по эксплуатации
- IKA topolino 0003368000 Технический паспорт
- IKA topolino mobil 0003381300 Брошюра
- IKA topolino mobil 0003381300 Руководство по эксплуатации
- IKA topolino mobil 0003381300 Технический паспорт
- IKA myPlate 0025005156 Руководство по эксплуатации
- IKA myPlate 0025005156 Технический паспорт