IKA ROCKER 2D basic 0004002000 [4/52] Auspacken
![IKA ROCKER 2D basic 0004002000 [4/52] Auspacken](/views2/1545213/page4/bg4.png)
4
Auspacken
Auspacken
• Packen Sie das Gerät vorsichtig aus
• Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf (Post, Bahn oder Spedition)
Lieferumfang
• IKA
®
Rocker 2D basic/digital, je nach bestelltem Typ
• Matte
• Steckernetzteil, siehe Fig. 1
• Betriebsanleitung
• Garantiekarte
Fig. 1
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nicht für Handbetrieb geeignet.
• Beachten Sie eine Gefährdung durch:
- brennbare, entzündliche Materialien
- Glasbruch infolge mechanischer Schüttelenergie.
• Im Betrieb kann sich das Gerät erwärmen.
• Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen der Energieeintrag
durch das Bearbeiten unbedenklich ist. Dies gilt auch für
andere Energieeinträge, z. B. durch Lichteinstrahlung.
• Verarbeiten Sie krankheitserregende Materialien nur in ge-
schlossenen Gefäßen unter einem geeigneten Abzug. Bei
Fragen wenden Sie sich bitte an IKA
®
.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten At-
mosphären, mit Gefahrstoffen und unter Wasser.
• Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehör, das im Kapitel „Zube-
hör“ beschrieben wird, gewährleistet.
• Montieren Sie das Zubehör nur bei gezogenem Netzstecker.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie
den Deckel zur Einstellung des Neigungswinkels des Schüt-
teltisches vom Gerät entfernen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit geöffnetem Deckel.
• Die Trennung des Gerätes vom Stromversorgungsnetz er-
folgt nur durch Ziehen des Netz- bzw. Gerätesteckers.
• Die Steckdose für die Netzanschlussleitung muss leicht er-
reichbar und zugänglich sein.
• Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr läuft der IKA
®
Rocker 2D basic nicht von selbst wieder an. Der IKA
®
Ro-
cker 2D digital läuft nach einer Unterbrechung der Strom-
zufuhr in Modus A nicht von selbst wieder an.
Zum Schutz des Gerätes
• Das Gerät darf nur von einer Fachkraft geöffnet werden.
• Spannungsangabe des Typenschildes des Netzteiles muss
mit Netzspannung übereinstimmen.
• Abnehmbare Geräteile müssen wieder am Gerät ange-
bracht werden, um das Eindringen von Fremdkörpern, Flüs-
sigkeiten etc. zu verhindern.
• Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf Gerät oder Zubehör.
• Das Gerät darf nur mit dem originalen Steckernetzteil be-
trieben werden.
Zu Ihrem Schutz
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbe-
triebnahme vollständig und beachten Sie
die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.
• Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät
arbeitet.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeits-
schutz- und Unfallverhütungsvorschriften.
• Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung entsprechend
der Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums. An-
sonsten besteht eine Gefährdung durch:
- Spritzen von Flüssigkeiten
- Herausschleudern von Teilen
- Erfassen von Körperteilen, Haaren, Kleidungsstücken und
Schmuck.
• Stellen Sie das Gerät frei auf einer ebenen, stabilen, sau-
beren, rutschfesten, trockenen und feuerfesten Fläche auf.
• Die Gerätefüße müssen sauber und unbeschädigt sein.
• Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf
Beschädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.
Achtung!
Es besteht Quetschgefahr bei beweglichen
Teilen zwischen Schütteltisch und Gehäuse.
• Platzieren Sie die Gefäße sicher auf dem Schütteltisch oder
der gewählten Auflage bzw. dem Tablar.
• Befestigen Sie Zubehörteile gut, da sonst Schüttelgefäße
beschädigt oder herausgeschleudert werden können.
• Platzieren Sie ein einzelnes Schüttelgefäß mittig und mehre-
re Schüttelgefäße gleichmäßig.
• Beladen Sie das Gerät nur gleichmäßig mit Proben.
• Das Ladegewicht darf 2 kg nicht überschreiten. Beachten
Sie die maximal zulässigen Schüttelgewichte.
• Bewegen oder transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es
in Betrieb ist bzw. mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Reduzieren Sie die Drehzahl, falls
-
Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gefäß spritzt
- unruhiger Lauf auftritt
-
das Gerät und/oder aufgestellte Gefäße durch dynamische
Kräfte zu wandern beginnen.
Содержание
- Betriebsanleitung de 3 operating instructions en 11 mode d emploi fr 19 1
- Rocker 2d basic 1
- Rocker 2d digital 1
- L d e f 2
- Rocker 2d basic 2
- Rocker 2d digital 2
- Gewährleistung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Zeichenerklärung 3
- Auspacken 4
- Sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Inbetriebnahme 5
- Rocker 2d basic 5
- Rocker 2d digital 6
- Wartung und reinigung 8
- Zubehör 8
- Fehlercodes 9
- Technische daten 10
- Contents 11
- Declaration of conformity 11
- Explication of warning symbols 11
- Warranty 11
- Safety instructions 12
- Unpacking 12
- Commissioning 13
- Correct use 13
- Rocker 2d basic 13
- Rocker 2d digital 14
- Accessories 16
- Maintenance and cleaning 16
- Error codes 17
- Technical data 18
- Déclaration de conformité 19
- Explication des symboles 19
- Garantie 19
- Sommaire 19
- Consignes de sécurité 20
- Déballage 20
- Mise en service 21
- Rocker 2d basic 21
- Utilisation conforme 21
- Rocker 2d digital 22
- Accessoires 24
- Entretien et nettoyage 24
- Codes d erreurs 25
- Caracéristiques techniques 26
- Гарантия 27
- Декларация о соответствии стандартам 27
- Содержание 27
- Условные обозначения 27
- Rocker 2d basic digital 28
- Распаковка 28
- Указания по технике безопасности 28
- Чрезмерной скорости вращения 28
- Rocker 2d basic 29
- Блок питания предназначен для напряжения от 100 до 240 в прежде чем подсоединить блок питания к розетке необходимо установить штекерный адаптер для соответствующей страны 29
- Ввод в эксплуатацию 29
- Включение прибора включите аппарат нажатием кнопки питания power l 29
- Выключение прибора выключите аппарат нажатием кнопки питания power l 29
- Запуск прибора нажмите кнопку пуск останов f чтобы начать процесс встряхивания 29
- Использование по назначению 29
- Остановка прибора нажмите кнопку пуск останов f чтобы прервать процесс встряхивания 29
- Установка скорости вращения установите скорость вращения с помощью кнопок установка скорости вращения k в диапазоне 5 80 об мин с шагом 1 об мин 29
- Rocker 2d digital 30
- Вывинтите винты 1 чтобы отсоединить крышку 2 на задней стенке прибора отвинтите винт 3 и выберите требуемый угол наклона 4 вновь затяните винт 3 вновь установите крышку 2 при помощи винтов 1 31
- Комплектации 32
- Макс 32
- Пример возможной 32
- Принадлежности 32
- Техобслуживание и чистка 32
- Rocker 2d basic 33
- Rocker 2d digital 33
- Www ika com распечатку бланка формуляра свидетельство о безопасности 33
- В случае ремонта 33
- Для ремонта прибор должен быть очищен и освобожден от вредных для здоровья веществ 33
- Заказ запасных частей 33
- Используйте для этого загруженную с сайта 33
- Код ошибки 33
- Отправляйте прибор в оригинальной упаковке складской упаковки для обратной отправки недостаточно используйте дополнительно подходящую транспортировочную упаковку 33
- При заказе запасных частей указывайте следующие данные тип прибора серийный номер прибора указан на типовой табличке номер позиции и обозначение запчасти см рисунки и список запчастей на сайте www ika com 33
- Технические данные 34
- Idioma original alemán 35
- Indicaciones de seguridad 35
- Veiligheidsinstructies 35
- Avvertenze di sicurezza 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Sikkerhedshenvisninger 38
- Sikkerhetsanvisninger 38
- Turvallisuusohjeet 39
- Instruções de segurança 40
- Instrukcja obsługi powinna być przechowywana w miejscu dostępnym dla wszystkich dopilnować aby urządzenie było obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dyrektyw i prze pisów bhp stosować osobiste wyposażenie ochronne odpowiednie do klasy niebezpieczeństwa używanego medium w przeciw 41
- Język wyjściowy niemiecki 41
- Nym wypad ku istnieje zagrożenie spowodowane pryskaniem cieczy wypadnięciem części wciągnięciem części ciała włosów fragmentów odzieży i ozdób urządzenie ustawić na płaskiej stabilnej antypoślizgowej suchej i ogniotrwałej powierzchni podstawki urządzenia muszą być czyste i nieuszkodzone urządzenie i akcesoria sprawdzić przed każdym użyciem pod kątem uszkodzeń nigdy nie używać uszkodzonych części 41
- Ochrona użytkownika przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa 41
- Wskazówki bezpieczeństwa 41
- Υποδείξεις ασφαλείας 41
- Bezpečnostní upozornění 42
- Biztonsági utasítások 43
- Bezpečnostné pokyny 44
- Varnostna navodila 44
- Ohutusjuhised 45
- Drošības norādes 46
- Saugos reikalavimai 47
- Инструкции за безопасност 47
- Indicaţii de siguranţă 48
- Www ika com 52
Похожие устройства
- IKA ROCKER 2D basic 0004002000 Технический паспорт
- IKA ROCKER 2D digital 0004003000 Брошюра
- IKA ROCKER 2D digital 0004003000 Руководство по эксплуатации
- IKA ROCKER 2D digital 0004003000 Технический паспорт
- IKA ROCKER 3D basic 0004000000 Брошюра
- IKA ROCKER 3D basic 0004000000 Руководство по эксплуатации
- IKA ROCKER 3D basic 0004000000 Технический паспорт
- IKA ROCKER 3D digital 0004001000 Брошюра
- IKA ROCKER 3D digital 0004001000 Руководство по эксплуатации
- IKA ROCKER 3D digital 0004001000 Технический паспорт
- IKA ROLLER 6 basic 0004010000 Брошюра
- IKA ROLLER 6 basic 0004010000 Руководство по эксплуатации
- IKA ROLLER 6 basic 0004010000 Технический паспорт
- IKA ROLLER 6 digital 0004011000 Брошюра
- IKA ROLLER 6 digital 0004011000 Руководство по эксплуатации
- IKA ROLLER 6 digital 0004011000 Технический паспорт
- IKA ROLLER 10 basic 0004012000 Брошюра
- IKA ROLLER 10 basic 0004012000 Руководство по эксплуатации
- IKA ROLLER 10 basic 0004012000 Технический паспорт
- IKA ROLLER 10 digital 0004013000 Брошюра