Ebara CDA 1.50T — руководство по эксплуатации и обслуживанию моторных насосов [4/39]
Превью страниц
Страница 4 /
39
![Ebara CDA 1.00M [4/39] Specifications](/views2/1545418/page4/bg4.png)
4
GB
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL PART 2
THE USER SHOULD KEEP THIS DOCUMENT
1. INTRODUCTION
This instruction manual is split into two booklets: PART 1, con-
taining general information regarding our whole product range;
and PART 2, containing information specifi c to the motor-driven
pump you have purchased. The two publications are comple-
mentary to each other, so make sure you have both.
Comply with the instructions contained in them to get the most
out of your motor-driven pump and assure its proper operation.
If you need further information, get in touch with your nearest
authorized dealer.
If information in the two parts contradict each other, take PART
2 containing the product’s specifi c information as valid.
NO PART OF THESE ILLUSTRATIONS AND/OR TEXT MAY BE
REPRODUCED FOR ANY REASON.
The following symbols have been used in the compilation of this
instruction booklet:
WARNING
(WARNING) Risk of damaging the pump or system
Risk of causing injury or damaging property
Electrical hazard
2. CONTENTS
1. INTRODUCTION page 4
2. CONTENTS page 4
3. DESCRIPTION AND USE OF MOTOR-DRIVEN PUMP page 4
4. SPECIFICATIONS page 4
5. PREPARING FOR USE page 5
6. DIAGRAMS AND DRAWINGS page 36
3. DESCRIPTION AND USE OF MOTOR-DRIVEN PUMP
3.1. DESCRIPTION
Description: MOTOR-DRIVEN SURFACE PUMPS
Type: CENTRIFUGAL
Model: CDX - CD -DWO – DWC-V - DWC-N,
2CD 2CDX (Dual-impeller),
CMA–CMB–CMC–CMD–CMR,
CDA (Dual-impeller)
3.2. USE FOR WHICH PUMPS ARE DESIGNED
These motor-driven pumps are suitable for pumping clean
water and other liquids compatible with stainless steel or cast
iron, namely:
CDX, 2CDX, CD, 2CD
Domestic water boosting, small-scale garden watering, wash-
ing, treatment of clean water in general (damp and salty envi-
ronments CD, 2CD).
DWO
- Washing vegetables, fi sh, shellfi sh and suchlike;
- washing and surface fi nishing systems for metal parts etc...
- washing systems for bottles, jars, glass containers, crates,
baskets etc...
- dishwashers, glasswashers, cup washers for communities,
hospitals and so on;
- end-of-cycle washing systems in a diversity of industries;
- spray booths;
- fl ood irrigation;
- handling, removal and transfer of liquids (including liquids
containing solids).
DWC
- chillers;
- cooling and heating systems;
- industrial liquid pumping.
CMA–CMB–CMC–CMD–CMR–CDA
They can be used to meet demands for low, medium and high deliv-
ery rates. Suitable for domestic, farming, commercial and industrial
uses, for the automatic distribution of water by means of small and
medium pressure vessel tanks, for sprinkler and fl ood irrigation, for
increasing mains water pressure in branch pipes, for complex ma-
chinery for industrial use.
Use the motor-driven pumps based on their technical specifi cations.
3.3. USE FOR WHICH PUMPS ARE NOT DESIGNED
The pumps cannot be used to handle:
− dirty water or water with solids in suspension for (2)CD(X);
− water containing acids or bases, and corrosive liquids in
general (for cast iron pumps);
− water with a temperature over the temperature limit given in
chap. 4;
− seawater;
− fl ammable liquids and hazardous liquids in general.
The motor-driven pumps must never be made to work without
liquid.
4. SPECIFICATIONS
4.1. CDX, 2CDX, CD, 2CD PUMP SPECIFICATIONS
U/M CD-CDX
CD-2CD
70/05-70/07-
90/10
CDX-
2CDX
CDH-2CDH-
CDXH-2CDXH
Max. temperature
of liquid pumped
(domestic use)
°C 90 60 110
U/M CD-2CD-CDX-2CDX
CD-2CD 300
CDX-2CDX 200
Suction diameter * G1
1
⁄
4
G1
1
⁄
2
Delivery diameter * G1
Maximum working
pressure
MPa 0.8
4.2. DWO - DWC PUMP SPECIFICATIONS
U/M DWO DWC-V DWC-N
Max. temperature
of liquid pumped
°C 90
Suction diameter
*
G2 (DWO 150-200)
G2
1
⁄
2
(DWO 300-400)
VICTAULIC
G2
G2
Delivery diameter
*G2
VICTAULIC G2
G2
Maximum working
pressure
MPa 0.8
Type of impeller
open closed
4.3. CMA - CMB PUMP SPECIFICATIONS
U/M CMA CMB
Max. temperature of
liquid pumped
°C
40 (050-075-080-100)
90 (150-200-300)
90
Suction diameter
*
G1 (050-075-080-100)
G1
1
⁄
4
(150-200-300)
G2
Delivery diameter
G1 G1
1
⁄
4
Maximum working
pressure
MPa
0.6 (050-075-080-100)
0.8 (150-200-300)
0.6 (075-100-150-200-
300) 0.8 (400-550)
4.4. CMC - CMD PUMP SPECIFICATIONS
U/M CMC CMD
Max. temperature of
liquid pumped
°C 90
Suction diameter
* G2 G2
1
⁄
2
Delivery diameter
Maximum working
pressure
MPa 0.6
libretto_EBARA_384_nuovo.indd 4libretto_EBARA_384_nuovo.indd 4 6-02-2009 9:50:386-02-2009 9:50:38
Содержание
262- 2 cd x dwo dwc cm cda
- Dati tecnici
- Introduzione
- Indice
- Descrizione ed usi elettropompa
- Dati tecnici pompe cmr cda
- Riempimento della pompa dwo dwc cm cda
- Riempimento della pompa cd x 2cd x
- Preparazione per l utilizzazione
- La tabella riporta i valori di emissione sonora massimi per le elettropompe livello di pressione sonora media dei rilievi ad un metro di distanza dalla pompa tolleranza 2 db
- Informazioni sul rumore aereo
- F lettatura secondo uni iso 228
- Dati tecnici motori
- A svitare il tappo esagonale 1 2 posto frontalmente sul corpo pompa vedi cap fig e 2 b con l ausilio di un imbuto riempire d acqua la pompa fi no alla tracimazione c riavvitare il tappo esagonale fi no a bloccarlo per impedire infi ltrazioni d aria
- A assicurarsi che la valvola di fondo 3 4 5 non abbia ostru zioni vedi cap fig 4 5 b accendere e spegnere l interruttore due o tre volte per veri fi care le condizioni di funzionamento c iniziare il servizio continuo ed aprire gradualmente la sara cinesca di mandata
- Specifications
- Contents
- Introduction
- Description and use of motor driven pump
- With the aid of a funnel fi ll the pump with water to over fl owing
- Threading according to iso 228
- The table gives maximum sound emission values for the mo tor driven pumps sound pressure level mean value of measurements taken one metre from the pump tolerance 2 db
- Preparing for use
- Motor specifications
- Information on airborne noise
- Filling the pump dwo dwc cm cda
- Filling the pump cd x 2cd x
- Cmr cda pump specifications
- C screw the hexagonal cap back on until it is locked tight to prevent air getting in
- A unscrew the hexagonal cap 1 2 located on the front of the pump casing see chap 6 fig 1 and 2 b
- A make sure the foot valve 3 4 5 is not obstructed see chap 6 fig 3 4 5 b switch on and off two or three times to check operating con ditions c begin continuous duty and gradually open the delivery gate valve
- Description et emploi de l électropompe
- Sommaire
- Introduction
- Données techniques
- A dévisser le bouchon hexagonal 1 2 situé à l avant sur le corps de la pompe voir chap 6 fig et 2 b remplir la pompe d eau jusqu à ce qu elle déborde avec un entonnoir c revisser le bouchon hexagonal en le bloquant pour éviter toute infi ltration d air
- Remplissage de la pompe dwo dwc cm cda
- Remplissage de la pompe cd x 2cd x
- Préparation en vue de l utilisation
- Le tableau reporte les valeurs maximales d émission acousti que pour les électropompes niveau de pression sonore moyenne des relevés à un mè tre de la pompe tolérance 2 db
- Informations sur le bruit aérien
- F letage selon uni iso 228
- Données techniques pompes cmr cda
- Données techniques moteurs
- A s assurer que rien ne gêne le clapet de pied 3 4 5 voir chap 6 fig 4 5 b allumer et éteindre deux ou trois fois l interrupteur pour vé rifi er les conditions de fonctionnement c faire démarrer la pompe en service continu et ouvrir gra duellement la vanne de refoulement
- Inhalt
- Einleitung
- Beschreibung der elektropumpe
- Technische daten
- Vorbereitung für die benutzung
- Technische daten pumpen cmr cda
- Technische daten pumpen cmc cmd
- Technische daten pumpen cma cmb
- Technische daten motoren
- Informationen zum luftgeräusch
- Gewinde uni iso 228
- Die tabelle gibt die werte der max schallemissionen der elek tropumpen wieder schalldruckpegel mittelwert gemessen in einer entfer nung von einem meter von der pumpe toleranz 2 5 db
- B füllen sie die pumpen mithilfe eines trichters bis zum über laufen mit wasser c ziehen sie den sechskantstopfen wieder fest zu um ein eindringen von luft zu vermeiden
- Anfüllen der pumpe dwo dwc cm cda
- Anfüllen der pumpe cd x 2cd x
- A stellen sie sicher dass das grundventil 3 4 5 nicht ver stopft ist siehe kap abb 3 4 5 b schalten sie den schalter zwei oder drei mal ein und aus um den betrieb zu überprüfen c nehmen sie das gerät in betrieb und öffnen sie nach und nach den auslassschieber
- A schrauben sie den sechskantstopfen 1 2 ab der sich vorne am pumpenkörper befi ndet siehe kap abb 1 und 2
- Descripción y empleos de la electrobomba
- Datos técnicos
- Índice
- Introducción
- Roscado según uni iso 228
- Preparación para la utilización
- Llenado de la bomba dwo dwc cm cda
- Llenado de la bomba cd x 2cd x
- La tabla indica los valores de emisión sonora máximos para las electrobombas nivel de presión sonora media de los trazados a un metro de distancia de la bomba tolerancia 2 db
- Informaciones sobre el ruido aéreo
- Datos técnicos de los motores
- Datos técnicos de las bombas cmr cda
- Datos técnicos de las bombas cmc cmd
- Datos técnicos de las bombas cma cmb
- A afl ojar el tapón hexagonal 1 2 situado en la parte delante ra del cuerpo de la bomba ver cap fig e 2 b con la ayuda de un embudo llenar de agua la bomba hasta el desbordamiento c apretar el tapón hexagonal hasta bloquearlo para impedir las fi ltraciones de aire
- A asegurarse que la válvula de fondo 3 4 5 no tenga obs trucciones ver cap fig 4 5 b encender y apagar el interruptor dos o tres veces para veri fi car las condiciones de funcionamiento c iniciar el servicio continuo y abrir gradualmente el registro de impulsión
- Inledning
- Beskrivning och drifter av elpumpen
- Tekniska specifikationer
- Sätta i rörelse evakuera och hälla över vätskor även las ter
- Innehållsförteckning
- Tekniska specifikationer motorer
- Tekniska specifikationer cmr cda
- Tabellen anger maximala värden för elpumpens ljudemis sioner ljudtryckets nivå genomsnitt för mätningarna på en meters avstånd från pumpen tolerans 2 db
- Påfyllning av pumpen dwo dwc cm cda
- Påfyllning av pumpen cd x 2cd x
- Information angående bullerstörningar
- Gängning enligt uni iso 228
- Förberedelse inför användningen
- A skruva loss den sexkantiga tappen 1 2 som sitter framme på pumpkroppen se kap 6 fig och 2 b fyll på vatten i pumpen med hjälp av en tratt upp till märkt nivå c skruva tillbaka den sexkantiga tappen helt och hållet för att förhindra att luft tränger in
- A kontrollera att bottenventilerna 3 4 5 inte är tilltäppta se kap fig 4 5 b sätt på och stäng av brytaren två eller tre gånger för att kontrollera funktionen c sätt igång den fortgående driften och öppna stegvis mat ningens slidventil
- Indledning
- Indholdsfortegnelse
- Beskrivelse og brug af elektropumpen
- Vand med temperatur der overstiger anvisningerne i kap 4
- Tekniske specifikationer
- Væskepåfyldning dwo dwc cm cda
- Væskepåfyldning cd x 2cd x
- Tabellen indeholder elektropumpernes højeste støjemissions værdier
- Støjtrykniveau gennemsnittet af målingerne udført i en afstand af en meter fra pumpen tolerance 2 db
- Pumpespecifikationer cmr cda
- Pumpespecifikationer cmc cmd
- Oplysninger vedrørende luftstøj
- Motorspecifikationer
- Gevindskæring ifølge standarden uni iso 228
- Denne handling skal afvikles med moto rens strømfordeler fuldstændigt luk ket
- Brugsforberedelser
- A løsn det sekskantede dæksel 1 2 anbragt foran på pum pekorpusset jfr kap 6 fig og 2 b fyld ved hjælp af en tragt pumpen helt op med vand c skru det sekskantede dæksel på og stram til så det bloke res for at hindre luftinfi ltration
- A kontroller at bundventilen 3 4 5 ikke er stoppet til jfr kap 6 fig 4 5 b tænd og sluk afbryderen to eller tre gange for at kontrollere driftsforholdene c start derefter den kontinuerlige drift og åbn gradvist for af ledningsskodden
- Johdanto
- Tekniset tiedot
- Sähköpumpun kuvaus ja käyttö
- Sisällys
- Tekniset tiedot pumput cmr cda
- Tekniset tiedot pumput cmc cmd
- Taulukkoon on merkitty sähköpumppujen suurimmat meluarvot
- Pumpun täyttö dwo dwc cm cda
- Pumpun täyttö cd x 2cd x
- Moottorien tekniset tiedot
- Melutietoja
- Mekaaninen ilmanvaihto tefc
- Käytön valmistelu
- Kierre uni iso 228
- Katso sähköpumpun kilpi
- A varmista ettei pohjaventtiilissä 3 4 5 ole tukkeumia kat so kohta 6 kuvat 3 4 5 b varmista toimintakunto kytkemällä virta päälle ja pois pari kolme kertaa peräkkäin c käynnistä jatkuvan käyntiin ja avaa vähitellen painepuolen luistiventtiili
- A irrota pumpun pesän etupuolella oleva 6 kulmainen tulppa 1 2 katso kohta 6 kuva 1 ja 2 b täytä pumppu täyttölaitteen avulla vedellä piripintaan c ruuvaa 6 kulmainen tulppa takaisin paikalleen kunnes se sulkeutuu ilmatiiviisti
- Äänenpaineen taso mittausten keskiarvo metrin etäisyy deltä toleranssi 2 5 db
- Yksivaiheinen lämpösuoja automaattipalautus kolmivaiheinen asentaja hankkii
- Technische gegevens
- Inleiding
- Inhoudsopgave
- Beschrijving en gebruik elektrische pomp
- Niveau geluidsdruk gemiddelde van de waarnemingen op 1 m afstand van de pomp tolerantie 2 5 db
- Informatie betr het luchtgeluid
- Het vullen van de pomp dwo dwc cm cda
- Het vullen van de pomp cd x 2cd x
- Elektrische gegevens zie plaatje elektrische pomp
- Eenfasig thermisch met automatische blokkeringsopheffi ng driefasig door de installateur
- De tabel toont de maximumwaarden van geluidshinder voor de elektrische pompen
- Bescherming tegen overbelasting
- A de zeskantige stop 1 2 die zich op de voorkant van het pomphuis bevindt losdraaien zie hfdst 6 fig 1 en 2 b met behulp van een trechter de pomp met water vullen tot dat deze overloopt c de zeskantige stop weer vastdraaien totdat deze geblok keerd wordt om zo luchtinfi ltraties te voorkomen
- A controleer of de voetklep 3 4 5 niet verstopt is zie hfdst 6 fig 3 4 5 b de schakelaar twee of drie keer aan en uitzetten om de werkingscondities te controleren c het continu bedrijf beginnen en de afsluitklep van de toe voer geleidelijk openen
- Voorbereiding ter gebruik
- Type geforceerde luchtafzuiging t e f c
- Technische gegevens pompen cmr cda
- Technische gegevens pompen cmc cmd
- Technische gegevens motoren
- Schroefdraad volgens uni iso 228
- Índice
- Introdução
- Descrição e usos da electrobomba
- Dados técnicos
- Dados técnicos das bombas cmc cmd
- Dados eléctricos ver chapa da electrobomba
- C voltar a enroscar a tampa hexagonal até bloqueá la para impedir infi ltrações de ar
- A tabela contém os valores de emissão sonora máximos para as electrobombas nível de pressão sonora média das medições a um metro de distância da bomba tolerância 2 db
- A desenroscar a tampa hexagonal 1 2 situada frontalmente no corpo da bomba ver cap 6 fig e 2 b
- A acertar se de que a válvula de pé 3 4 5 não esteja obstru ída ver cap fig 4 5 b ligar e desligar o interruptor duas ou três vezes para verifi car as condições de funcionamento c iniciar gradualmente o serviço contínuo e abrir gradualmen te a válvula de descarga
- Tipo por ventilação forçada t e f c
- Roscagem segundo uni iso 228
- Protecção contra as sobrecargas
- Preparação para a utilização
- Monofásica térmica com rearme automático trifásica sob responsabilidade do instalador
- Informações sobre o ruído aéreo
- Enchimento da bomba dwo dwc cm cda
- Enchimento da bomba cd x 2cd x
- Dados técnicos dos motores
- Dados técnicos das bombas cmr cda
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Περιεχομενα
- Περιγραφη και χρηση τησ ηλεκτραντλιασ
- Εισαγωγη
- Προετοιμασια για τη χρηση
- Popis a použití elektrického čerpadla
- Technické údaje
- Seznam
- Viz identifi kační štítek čerpadla
- Typ s nuceným větráním t e f c
- Technické údaje čerpadel cmr cda
- Technické údaje čerpadel cmc cmd
- Technické údaje motorů
- Tabulka uvádí maximální hodnoty vydávaného hluku pro elektrická čerpadla hladina akustického tlaku průměr měření ve vzdálenosti jednoho metru od čerpadla tolerance 2 db
- Příprava na provoz
- Ochrana proti přetížení
- Naplnění čerpadel dwo dwc cm cda
- Naplnění čerpadel cd x 2cd x
- Jednofázové tepelná s automatickým obnovením funkce třífázové instaluje instalační technik
- Informace o hlučnosti
- A zkontrolujte zda není ucpán ventil 3 4 5 na spodní části čerpadla viz kap obr 4 5 b dvakrát až třikrát zapněte a vypněte vypínač ke kontrole funkce čerpadla c spusťte nepřetržitý chod a postupně uvolňujte ventil na výtlačné straně
- A odšroubujte šestihrannou zátku 1 2 umístěnou na čelní straně tělesa čerpadla viz kap obr a 2 b pomocí nálevky naplňte vodu do čerpadla až do jeho přeplnění c zašroubujte šestihrannou zátku až do jejího zablokování zabráníte tak vstupu vzduchu
- Závit podle normy uni iso 228
- Zoznam
- Technické údaje
- Popis a použitie elektrického čerpadla
- Technické údaje čerpadiel cmc cmd
- Technické údaje motorov
- Tabuľka uvádza maximálne hodnoty vydávaného hluku pre elektrické čerpadlá hladina akustického tlaku priemer merania vo vzdialenosti jedného metra od čerpadla tolerancia 2 db
- Príprava na prevádzku
- Plnenie čerpadiel dwo dwc cm cda
- Plnenie čerpadiel cd x 2cd x
- Ochrana proti preťaženiu
- Jednofázové tepelná s automatickým opätovným zapnutím trojfázové zaisťuje inštalačný technik
- Informácie o hlučnosti
- Elektrické údaje viď identifi kačný štítok čerpadla
- A skontrolujte či nie je upchatý ventil 3 4 5 na spodnej časti čerpadla viď kap obr 4 5 b dvakrát až trikrát zapnite a vypnite vypínač na kontrolu funkcie čerpadla c spustite nepretržitý chod a postupne uvoľňujte ventil na výtlačnej strane
- A odskrutkujte šesťhrannú zátku 1 2 umiestnenú na čelnej strane telesa čerpadla viď kap obr a 2 b pomocou lievika naplňte čerpadlo vodou až do jeho preplnenia c zaskrutkujte šesťhrannú zátku až do jej zablokovania zabránite tak vstupu vzduchu
- Závit podľa normy uni iso 228
- Typ s núteným vetraním t e f c
- Technické údaje čerpadiel cmr cda
- Wprowadzenie
- Spis treści
- Opis i sposób użycia elektropompy
- Dane techniczne
- Napełnianie pompy cd x 2cd x
- Informacje na temat poziomu hałasu
- Gwintowanie według uni iso 228
- Dane techniczne silników
- Dane techniczne pomp cmr cda
- Dane techniczne pomp cmc cmd
- Dane techniczne pomp cma cmb
- A sprawdzić czy zawór denny 3 4 5 jest zatkany patrz fig 4 5 b włączyć i wyłączyć wyłącznik dwa lub trzy razy w celu sprawdzenia działania c rozpocząć obsługę ciągłą otwierając stopniowo zawór przepływu
- A odkręcić sześciokątną zatyczkę 1 2 położoną z przodu na korpusie pompy zobacz rozdział 6 rys 1 i 2 b napełnić pompę wodą do przelania przy pomocy lejka c zakręcić sześciokątną zatyczkę do oporu aby uniemożliwić dostawanie się powietrza
- Tabela zawiera maksymalne wartości wydawania dźwięku elektropomp
- Przygotowanie do użycia
- Poziom ciśnienia dźwiękowego średnia odczytu na odległości 1 metra pompy tolerancja 2 db
- Napełnianie pompy dwo dwc cm cda
- Введение
- Указатель
- Технические характеристики
- Описание и назначение электронасоса
- Заливка насоса cd x 2cd x
- Резьба по uni iso 228
- Подготовка к использованию
- Информация по шуму в воздухе
- Заливка насоса dwo dwc cm cda
- В таблице указаны максимальные значения создаваемого электронасосами уровня шума
- A проверьте что не забит донный клапан 3 4 5 см гл рис 3 4 5 b два три раза включите и выключите выключатель для проверки условий работы c начините непрерывную эксплуатацию и постепенно откройте шибер на нагнетании
- A отвинтите шестигранную пробку 1 2 расположенную в передней части корпуса насоса см гл 6 рис и 2 b при помощи воронки наполните насос водой до перелива c завинтите шестигранную пробку блокируя ее для предотвращения просачивания воздуха
- Эта операция должна выполняться при полностью закрытой электрической панели двигателя
- Уровень звукового давления среднее значение измерений выполненных на расстоянии одного метра от насоса допуск 2 дб
- Технические характеристики насосов cmr cda
- Технические характеристики насосов cmc cmd
- Технические характеристики насосов cma cmb
- Технические характеристики двигателей
- Tekni k veri ler
- Gi ri ş
- Endeks
- Elektro pompa tanimi ve kullanimlari
- Cmr cda pompalari tekni k veri leri
- Cmc cmd pompalari tekni k veri leri
- Cd x 2cd x pompanin doldurulmasi
- Aşağıdaki tablo elektro pompalar için maksimum ses emisyon değerlerini gösterir
- A pompa gövdesine cephesel olarak yerleştirilmiş altıgen tıpayı 1 2 sökünüz 6 bölüm res ve 2 ye bakınız b bir huni yardımıyla pompayı taşma seviyesine kadar su ile doldurunuz c hava sızmasını önlemek için altıgen tıpayı bloke olana kadar sıkıştınız
- Yayilan gürültü hakkinda bi lgi ler
- Uni iso 228 uyarınca diş açma
- Ses basınç seviyesi pompadan bir metre mesafede ölçümlerin ortalaması tolerans 2 db
- Motorlarin tekni k veri leri
- Kullanima hazirlik
- Dwo dwc cm cda pompanin doldurulmasi
- Libretto_ebara_384_nuovo indd 34 libretto_ebara_384_nuovo indd 34 6 02 2009 9 50 47 6 02 2009 9 50 47
Похожие устройства
-
Ebara CDA 5.50TТехнические данные -
Ebara CDA 5.50TИнструкция по эксплуатации -
Ebara CDA 4.00TТехнические данные -
Ebara CDA 4.00TИнструкция по эксплуатации -
Ebara CDA 3.00TТехнические данные -
Ebara CDA 3.00TИнструкция по эксплуатации -
Ebara CDA 2.00TТехнические данные -
Ebara CDA 2.00TИнструкция по эксплуатации -
Ebara CDA 2.00MТехнические данные -
Ebara CDA 2.00MИнструкция по эксплуатации -
Ebara CDA 1.50TТехнические данные -
Ebara CDA 1.50MТехнические данные
Изучите руководство по эксплуатации моторных насосов, включая их описание, применение и технические характеристики для оптимального использования.