Thomas Power Edition 1530SE [43/44] Ce konformitätserklärung
![Thomas Power Edition 1530SE [43/44] Ce konformitätserklärung](/views2/1054596/page43/bg2b.png)
CE-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 in accordance with the
regulations 89 / 392 / EEC, 73 / 23 / EEC 89 / 336 / EEC*
DÉCLARATION „CE” DECONFORMITE
Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normalises suivants.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme aux reglementations
89 / 392 / CEE, 73 / 23 / CEE, 89 / 336 / CEE*
CEKONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
normatieve dokumenten:
EN 60335, EN 55014, EN 60555 overeenkomstig de bepalingen
van de richtlijnen 89/392 / EEG, 73/23/EEG, 89/336 / EEG*
DECLARACION DE CONFORMIDAD - CE
Nosotros declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
establecidos.
EN 60335, EN 55014, EN 60555 conforme a las instrucciones
89/392 /CEE 73 / 23 / CEE 89 / 336 / CEE *
Dichiarazione CE di conformità
Il costruttore sotto la propria responsabilità dichiara che il prodotto è
conforme alle seguenti norme o documentazioni normali:
EN 60335, EN 55014, EN 60555, secondo le disposizi-oni delle
direttive 89/392/CEE 73/23/CEE 89/336/CEE *
CE-konformitási nyilatkozat
Kizárólagos felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel a következö szabványoknak vagy szabvány dokumentumoknak:
EN 60335, EN 55014, EN 60555 a 89/392/EWG 73/23/EWG
89/336/EWG*
CE-Uygunluk bildirimi
Sorumlulugu tek bahımıza üstlenmek üzere bu ürünün ahagıdaki
normlara veya normal dokümanmlara uygunlugu taahhüt ederiz.:
89/392/EWG 73/23/EWG 89/ 336/ EWG yönergelerin hükümlerine
göre EN 60335, EN 55014, EN 60555
SE - Konformnoe zaävlenie
My zaävläem v polnoj na‚ej otvetstvennosti, hto qtot produkt
sootvetstvuet sleduüwim normam ili Ωe sleduüwej
normal´noj dokumentacii: EN 60335, EN 55014, EN 60555
sootvetstvenno normirovannyx direktiv 89/392/EQS,
73/23/EQS, 89/336/EQS”
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normalen Dokumenten
übereinstimmt. EN 60335, EN 55014, EN 60555 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/392/EWG 73/23/
EWG 89 / 336 / EWG*
* ab 1.1.96 / from 1 st Jan. 1996 / à partir du 1
er
janvier 1996 / Vanaf 1/1/1996 / a partir del 01 de enero de 1996 / a partire dal 1.1.1996 /1996,
január f-tôl érvényes rendelkezéseinek / 1.1.1996 tarihi itibari ile geçerli /s 1.1.1996
GERÄT GERÄUSCH EN 50144 Beschleunigung EN 50144
TOOL NOISE VIBRATION
OUTIL BRUIT ACCELERATION
UTENSILE RUMOROSITA ACCELLERAZIONE
APARATO RUIDO ACELERACION
Naß- und
Trockensauger
Multi-Vacuum-
Cleaners for
wet &dry
Multi-Aspirateurs à
eau-et-poussière
Multistofzuiger
voor nat & droog
Aspirador en
mojado y seco
… dB(A) . . . dB(A) …m/sec
2
786/D 788/B
786/E 788/D „76” dB (A) „< 2,5” m/sec
2
786/F 788/E
Der A-bewertete Geräuschpegel des
Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruck Schalleistung
Typically the A weighted sound
pressure level is power level is
La mesure realie (A) du niveau de bruit
de l'óutil est
itensité Niveau
La misurazione A del livello di rumorosita
di un utensile è di sclito
Livello di Potenza della
rumorosità Årumorosità
La valoración A del nivel de ruido del
aparato es normalmente:
presion sonora potencia sonora
Die Hand-Arm Vibration ist
typischerweise
Typically the hand-arm vibration is
La vibration de l'avantbras est
La misurazione dell’accellerazione
di solito è
La vibracion mano brazo es
normalmente: . . .
APPARECCHIO RUMORE EN 50144 ACCELERAZIONE EN 50144
TAKARIDOGEP ZAJ EN 50144 GYORSULÁS EN 50144
ALET GÜRÜLTÜ EN 50144 HIZLANMA EN 50144
PRIBOR ÍUM EN 50144 USKORENIE EN 50144
Aspiratore ad
umido e secco
Nedves- és száraz-
elszivó berendezés
yah ve kuru
emici
dlä mokrogo i
suxogo
vsasyvaniä
… dB(A ) . . . dB(A) .…m/sec
2
786/D 788/B
786/E 788/D
„76” dB (A) „< 2,5” m/sec
2
786/F 788/E
Il livello sonoro tipico valutato
A dell’apparecchio è:
Pressione acustica:
Potenza sonora:
A készülék A-ra értékelt zajszintje
jellemzöen:
Hangnyomás:
Hangteljesítmény:
A degerlendirmesine göre aletin
tipik olarak ses düzeyi:
Ses basıncı :
Ses gücü :
A-Normirovannyj uroven´ ‚uma
pribora tipihen dlä qtogo
pribora i sostavläet:
Zvukovoe davlenie:
Zvukovoä mownost´:
La vibrazione tipica alla mano /
al braccio è:
Kéz-kar-vibráció jellemzöen:
El-Kol-vibrasyonu tipik olarak :
Ruko-loktevaä vibraciä
tipihna dlä qtogo
pribora i sostavläet:
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
The noise level when working can exceed 85 dB(A). Wear ear protectors!
La niveau du bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A). Munissez-
vous de casques protecteurs sur les creilles!
Il levello di di fumorositá durante le lavoraziani può superare 85 dB(A).
Utilizzare la protezioni per l’udito!
Puesto en marcha, el nivel de ruido puede superar 85 dB(A). ¡Usar
protección para los oídos!
Power-Edi 1520-30 - 06-01_eh 05.01.2006 8:18 Uhr Seite 47
Содержание
- Thomas power edition 1520 power edition 1530 power edition 1530 se 1
- Contenido página 2
- Contents page 2
- Conteúdo página 2
- I çindekiler sayfa 2
- Inhalt seite 2
- Inhoud pagina 2
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 2 2
- Soderøanie stranica 2
- Table des matières page 2
- Tartalomjegyzék oldal 2
- 15 20 21 3
- Emme gücü ayarı szvívóer ö szabályozó 3
- Geräteausstattung 3
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 3 3
- Power edition 1530 se 3
- Regulação da capacidade de sucção 3
- Zamok s zawelkoj 3
- Πlang 3
- Bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch denn in ihr sind an weisungen für den sicheren und ordnungs gemäßen umgang mit dem gerät enthalten der hersteller haftet nicht wenn diese anweisungen nicht beachtet werden bewahren sie die gebrauchs anweisung sorgfältig auf und geben sie diese gegebenenfalls an den nach besitzer weiter 5
- Ihr thomas team 5
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 5 5
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde wir danken für ihr vertrauen sie haben eine gute wahl getroffen denn die thomas naß trockensauger power edition mit einem 20 bzw 30 liter kunststofftank spritzwasser geschütztem saugaggregat und zweistufiger hochleistungsturbine sind jeder zeit einsatzbereit in haus hobbywerkstatt keller und garage erhalten sie den wert des gerätes durch richtigen gebrauch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Uk 240 v 13 5
- Wir verzichten auf aufwendige endverbraucherwerbung und bitten sie ihre volle zufriedenheit vorausgesetzt uns weiter zu empfehlen 5
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 6 6
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 7 7
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 8 8
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 9 9
- Thank you for buying a thomas floor care appliance preserve the value of the appliance by correct use 9
- Fitting the castors 10
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 10 10
- Changing the filter 11
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 11 11
- In order to preserve the safety of your appliance only allow repairs especially on electrical parts to be carried out by a qualified electrician lf a fault occurs you should therefore resort to your specialist retailer or directly to the customer service 12
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 12 12
- Nous vous félicitons pour l achat de l appareil d entretien de sols thomas veillez à conserver la valeur de l appareil en l utilisant correctement 13
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 13 13
- Veuillez lire avec attention ce mode d emploi car il contient des instructions relatives à la manipulation sûre et ap propriée de l appareil le constructeur décline toute responsabilité en cas de non observation de ces instructions conservez soigneusement le mode d emploi et remettez le à un autre utilisateur le cas échéant 13
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 14 14
- Changement des filtres 15
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 15 15
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 16 16
- Services mentionnés plus haut 16
- Si besoin est nettoyez le simplement avec un chiffon humide et séchez le 16
- Lees de gebruiksaanwijzing nauwgezet door want daarin zijn aanwijzingen voor de veilige en behoorlijke omgang met het apparaat opgenomen de fabri kant aanvaardt geen aansprakelijkheid wanneer deze aanwijzingen niet in acht worden genomen bewaar de gebruiks aanwijzing zorgvuldig en geeft u deze zo nodig aan de volgende bezitter door 17
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 17 17
- Wij feliciteren u met de aankoop van de thomas power edition door het apparaat op de juiste manier te gebruiken zal het zijn waarde behouden 17
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 18 18
- De gevulde papieren filterzak 13 aan het karton vasthauden en van de aanzuigstomp 2 trekken nieuwe papieren filterzak zoals boven beschreven inzetten 19
- Gen beschreven reinigen en drogen 19
- Het aanzuigen zodra het reservoir vol is 19
- King zetten 19
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 19 19
- Van het reservoir halen fig 19
- Vuil onontbeerlijk 19
- Zuigkracht 19
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 20 20
- Enhorabuena por haber adquirido un aparato thomas limpiador de suelos obtenga el máximo rendimiento del aparato mediante un manejo adecuado 21
- Por favor lea detenidamente las instruc ciones de manejo ya que contienen indi caciones para la correcta y segura utili zación de este aparato el fabricante no será responsable de las consecuencias derivadas del incumplimiento de estas instrucciones guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro y entréguelas a cualquier posible nuevo propietario 21
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 21 21
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 22 22
- Sito 1 de forma que el interruptor 3 se encuentre sobre la entrada de aspiración a continuación presionar ambos retenes de cierre 8 22
- Aparato 23
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 23 23
- Ficación de su aspirador 24
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 24 24
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 25 25
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 26 26
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 27 27
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 28 28
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 29 29
- Thomas taban temizleme makinesi aldı g ınızdan dolayı sizi tebrik ederiz makineyi dogru kullandı g ınız zaman makinenin ömrü uzun olur 29
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 30 30
- Filtre sistemleri 31
- Mü h teri servisi 31
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 31 31
- Süpürürken makineden toz çıkarsa 31
- A szużroż nagy felületének köszönhetożen hosszú élettartamot garantál a lehetoż legjobb szużrést biztosítja és nedves szennyezożdések felszí vásánál egyszerużen nélkülözhetetlen 34
- D a használat után a hálózati csatlakozókábelt 6 az ábrán látható módon kézzel lazán fel lehet tekerni és a fogantyú 4 alá lehet dugni 34
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 34 34
- A művelet befejezése után tegye vissza a motorfejet kapcsolja be a késküléket a 3 as kapcsolóval 35
- G az úszószelepet 40 mindig tistán kell tartani és biztosítani kell hogy könnyedén mozogjon az úszószelep automatikusan leállítja a szívást ha a tartály megtelt 35
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 35 35
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 36 36
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 37 37
- A thomas power edition 38
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 38 38
- J thomas power edition 1530 se 39
- Pereklühatel 22 39
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 39 39
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 40 40
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 41 41
- Ukazanie 41
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 43
- Aparato ruido aceleracion 43
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 takaridogep zaj en 50144 gyorsulás en 50144 43
- Ce declaration of conformity 43
- Ce konformiteitsverklaring 43
- Ce konformitási nyilatkozat 43
- Ce konformitätserklärung 43
- Ce uygunluk bildirimi 43
- Declaracion de conformidad ce 43
- Dichiarazione ce di conformità 43
- Déclaration ce deconformite 43
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione 43
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 47 43
- Se konformnoe zaävlenie 43
- Wir erklären in alleiniger verantwortung daß dieses produkt mit den folgenden normen oder normalen dokumenten übereinstimmt en 60335 en 55014 en 60555 gemäß den bestimmungen der richtlinien 89 392 ewg 73 23 ewg 89 336 ewg 43
- Di e sau be re lösu ng 44
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 44
Похожие устройства
- Epson Perfection 3200 Инструкция по эксплуатации
- Arcam P90 Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection 3490 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ACI/AOU-53HPR1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 1074C Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection 3590 Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection 4180 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AWI/AWO-100HPS3 СИГМА Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 8363 B Инструкция по эксплуатации
- BBK DL385DC Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V671 Black Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection 4870 Инструкция по эксплуатации
- Onkyo TX-NR609 Black Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection 4990 Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SMB 5317 ** Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection V10 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Power Edition 1530 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V471 Black Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection V100 Photo Инструкция по эксплуатации
- Arcam P1000 Инструкция по эксплуатации