Epson WorkForce WF-7515 — замена чернильных картриджей: советы и предостережения [119/144]
![Epson WorkForce WF-7515 [119/144] Замена картриджей](/views2/1054860/page119/bg77.png)
119
Replacing Ink
Cartridges
Замена картриджей
Заміна картриджів
Ink Cartridge Handling Precautions
Never move the print head by hand.
To maintain optimum print head performance,
some ink is consumed from some cartridges not
only during printing but also during maintenance
operations such as ink cartridge replacement and
print head cleaning.
For maximum ink eciency, only remove an ink
cartridge when you are ready to replace it. Ink
cartridges with low ink status may not be used
when reinserted.
Epson recommends the use of genuine Epson ink
cartridges. Epson cannot guarantee the quality
or reliability of non-genuine ink. The use of
non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epson’s warranties, and under certain
circumstances, may cause erratic printer behavior.
Information about non-genuine ink levels may not
be displayed.
Do not leave the printer with the ink cartridges
removed or do not turn o the printer during
cartridge replacement. Otherwise, ink remaining
in the print head nozzles will dry out and you may
not be able to print.
Do not open the ink cartridge package until you
are ready to install it in the printer. The cartridge is
vacuum packed to maintain its reliability.
Other products not manufactured by Epson may
cause damage that is not covered by Epson’s
warranties, and under certain circumstances, may
cause erratic printer behavior.
Do not turn o the printer during ink charging. If
the ink charging is incomplete, you may not be
able to print.
Install all ink cartridges; otherwise, you cannot
print.
c
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Меры предосторожности при обращении с картриджами
Никогда не двигайте печатающую головку рукой.
Для поддерживания оптимальной производительности
печатной головки чернила потребляются из
некоторых картриджей не только при печати, но и при
техобслуживании, например, замене чернильного картриджа
и прочистке печатной головки.
Для экономии чернил извлекайте картридж, только когда его
требуется заменить. Картриджи с низким уровнем чернил
запрещается использовать повторно.
Компания Epson рекомендует использовать оригинальные
картриджи Epson. Компания Epson не может гарантировать
качество и надежность чернил других производителей.
Использование чернил других производителей может
привести к повреждениям, которые не входят в гарантийные
обязательства Epson. В определенных условиях эти
чернила также могут стать причиной непредсказуемого
поведения принтера. Сведения об уровнях чернил других
производителей могут не отображаться.
Не оставляйте принтер с извлеченными чернильными
картриджами и не выключайте принтер во время замены
картриджа. В противном случае чернила на дюзах
печатающей головки засохнут и печать может оказаться
невозможной.
Не открывайте упаковку картриджа, пока не подготовитесь к
установке картриджа в принтер. Картриджи поставляются в
герметичных упаковках для обеспечения их надежности.
Использование продуктов, не произведенных Epson, может
привести к повреждениям, которые не входят в гарантийные
обязательства Epson. В определенных условиях они также
могут стать причиной непредсказуемого поведения
принтера.
Не выключайте принтер во время прокачки чернил.
Если прокачка чернил не завершена, печать может быть
невозможна.
Установите все чернильные картриджи; иначе печать
невозможна.
c
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Содержание
- Photo mode p.2
- Contents p.2
- Solving problems p.2
- Scan mode p.2
- Handling media and originals p.2
- Fax mode p.2
- Copy mode p.2
- Setup mode maintenance p.2
- Решение проблем p.3
- Оглавление p.3
- Режим установка техобслуживание p.3
- Режим копирование p.3
- Режим сканирование p.3
- Режим фото p.3
- Режим факса p.3
- Обращение с носителями и оригиналами p.3
- Зміст p.4
- Режим фото p.4
- Режим факсу p.4
- Режим сканування p.4
- Режим налашт технічне обслуговування p.4
- Режим копіювати p.4
- Обробка носіїв та оригіналів p.4
- Вирішення проблем p.4
- Про цей посібник p.5
- Информация о руководстве p.5
- W c q r p.5
- Follow these guidelines as you read your instructions следуйте этим указаниям во время чтения инструкций під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок p.5
- About this guide p.5
- Copyright notice p.6
- Уведомление об авторских правах p.6
- Попередження про авторське право p.6
- Важные правила техники безопасности p.7
- Важливі правила техніки безпеки p.7
- Important safety instructions p.7
- Защита личной информации p.10
- Захист особистої інформації p.10
- Protecting your personal information p.10
- Функції копіювання надсилання факсів сканування доступні у пристрої p.11
- Функции копирования факса сканирования доступные для вашего устройства p.11
- Wf 7515 wf 7525 p.11
- Copy fax scan features available for your product p.11
- Опис панелі керування p.12
- P j r o p.12
- Guide to control panel p.12
- A b c d e f p.12
- Описание панели управления p.12
- G h i j p.13
- U x n n n p.14
- K l m n o p.14
- P q r s t u p.15
- V w x y z p.16
- Использование жк дисплея p.17
- Використання рк екрана p.17
- Using the lcd screen p.17
- A b c d e p.17
- Функція енергозбереження p.19
- Функция энергосбережения p.19
- Регулювання кута нахилу панелі p.19
- Регулирование угла наклона панели p.19
- Power saving function p.19
- Adjusting the angle of the panel p.19
- Автоматичний перезапуск після збою живлення p.20
- Автоматический перезапуск после сбоя питания p.20
- Restarting automatically after a power failure p.20
- Вибір паперу p.22
- Выбор бумаги p.22
- The availability of special paper varies by area выбор специальной бумаги зависит от региона наявність спеціальних типів паперу залежить від країни p.22
- Selecting paper p.22
- Загрузка бумаги p.24
- Завантаження паперу p.24
- Loading paper p.24
- Вставка карты памяти p.30
- Извлечение карты памяти p.30
- Встановлення картки пам яті p.30
- Виймання картки пам яті p.30
- Removing a memory card p.30
- Inserting a memory card p.30
- Якщо для картки пам яті потрібен адаптер вкладіть у нього картку перш ніж вставити її в гніздо якщо не виконати цю умову картка може застрягнути p.31
- Если для карты памяти требуется адаптер установите его перед вставкой карты в гнездо иначе карта может застрять p.31
- If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot otherwise the card may get stuck p.31
- Розміщення оригіналів p.32
- Расположение оригиналов p.32
- Автоподатчик документов adf p.32
- Автоподавач документів adf p.32
- Placing originals p.32
- Automatic document feeder adf p.32
- Стекло для документов p.35
- Скло для документів p.35
- Document glass p.35
- Копіювання документів p.38
- Копирование документов p.38
- Copying documents p.38
- A r 24 b r 32 c p.38
- H r 43 p.39
- Копіювання відновлення фото p.40
- Копирование восстановление фотографий p.40
- E f g d p.40
- Copy restore photos p.40
- A r 24 b r 32 c p.40
- I k r 43 p.41
- Список меню режима копирование p.43
- Список меню в режимі копіювання p.43
- Copy mode menu list p.43
- Меню копирование p.44
- Меню копіюв p.45
- Печать фотографий p.48
- Друк фотографій p.48
- Printing photos p.48
- A r 24 b r 30 c p.48
- I r 59 p.49
- Печать в разных макетах p.50
- Друк із використанням різних макетів p.50
- Printing in various layouts p.50
- E f g d p.50
- A r 24 b r 30 c p.50
- Печать на линованной бумаге p.52
- Друк на лінійованому папері p.52
- Printing ruled paper p.52
- A r 24 b r 30 p.52
- E r 59 p.53
- Печать фотооткрыток p.54
- Друк фотолистівок p.54
- Printing photo greeting cards p.54
- B r 30 c a r 24 p.54
- M r 35 p.56
- N r 24 o p.56
- Печать с внешнего usb устройства p.57
- Друк із зовнішнього пристрою usb p.57
- Printing from an external usb device p.57
- A r 24 b r 30 c p.57
- Резервное копирование на внешнее usb устройство p.58
- Резервне копіювання на зовнішній пристрій usb p.58
- Backup to external usb device p.58
- A r 30 b c p.58
- Список пунктів меню режиму фото p.59
- Список параметров в меню режима фото p.59
- Photo mode menu list p.59
- Режим печать фото p.60
- Режим друк фото p.60
- Меню печать фото p.60
- Меню друкування фото p.60
- Підключення до телефонної лінії p.62
- Подключение к телефонной линии p.62
- Использование телефонной линии только для передачи факсов p.62
- Використання телефонної лінії лише для факсу p.62
- Using the phone line for fax only p.62
- Connecting to a phone line p.62
- Спільне використання лінії з телефонними пристроями p.63
- Совместное использование линии телефонными устройствами p.63
- Sharing line with phone devices p.63
- Проверка подключения факса p.65
- Перевірка зв язку p.65
- Checking the fax connection p.65
- A r 24 p.65
- Введення записів номерів швидкого набору p.66
- Setting up speed dial entries p.66
- Setting up fax features p.66
- Настройка функций факса p.66
- Налаштування функцій факсу p.66
- Ввод записей номеров быстрого набора p.66
- H r 17 p.67
- F r 12 p.67
- Ввод записей группового вызова p.68
- Введення записів групового набору p.68
- Setting up group dial entries p.68
- F r 17 p.69
- Створення заголовка p.70
- Создание верхнего колонтитула p.70
- Creating header information p.70
- H r 12 p.71
- E r 17 p.71
- C r 12 p.72
- A r 32 p.72
- Уведення або повторний набір номера факсу p.72
- Отправка факсов p.72
- Надсилання факсів p.72
- Ввод или повторный набор номера факса p.72
- Sending faxes p.72
- Entering or redialing a fax number p.72
- Использование быстрого группового набора p.74
- Використання швидкого групового набору p.74
- Using speed dial group dial p.74
- A r 32 p.74
- Розсилання факсу кільком одержувачам p.75
- Переслать факс нескольким получателям p.75
- Broadcast fax sending p.75
- E r 12 p.76
- A r 32 b c p.76
- A r 32 p.78
- Отправка факса в назначенное время p.78
- Надсилання факсу у визначений час p.78
- Sending a fax at a specified time p.78
- B c r 12 p.78
- F r 12 p.79
- Факс с подключенного телефона p.81
- Надсилання факсу з підключеного телефону p.81
- Fax from a connected phone p.81
- A r 32 p.81
- Получение факсов p.82
- Отримання факсів p.82
- Автоматичне отримання факсів p.82
- Автоматическое получение факсов p.82
- Receiving faxes automatically p.82
- Receiving faxes p.82
- Receiving faxes manually p.85
- Получение факсов вручную p.85
- Отримання факсів вручну p.85
- Отправка запроса на получение факса p.87
- Надсилання запиту на отримання факсу p.87
- Polling to receive a fax p.87
- D r 12 p.87
- Печать отчетов p.88
- Друк звітів p.88
- Printing reports p.88
- D r 90 p.88
- Отправка факса с пк p.89
- Надсилання факсу з пк p.89
- Faxing from a pc p.89
- Список пунктів меню в режимі факсу p.90
- Список меню режима факс p.90
- Fax mode menu list p.90
- Пункты меню и значения могут отличаться в разных регионах p.91
- Меню факса p.91
- Пункти меню та їхні значення можуть змінюватися в залежності від регіону p.92
- Меню факсу p.92
- Сканування на картку пам яті p.94
- Сканирование на карту памяти p.94
- Scanning to a memory card p.94
- D e r 98 g p.94
- A r 30 b r 32 c p.94
- Сканування на комп ютер p.96
- Сканирование на компьютер p.96
- Scanning to a computer p.96
- A r 32 p.96
- Список пунктів меню режиму сканування p.98
- Список меню режима сканирование p.98
- Scan mode menu list p.98
- Режим сканир ние p.99
- Режим скан p.99
- Меню сканирования p.99
- Меню скан p.99
- Проверка уровня чернил p.102
- Перевірка стану картриджа p.102
- Checking the ink cartridge status p.102
- Проверка прочистка печатающей головки p.104
- Checking cleaning the print head p.104
- Перевірка очищення друкувальної голівки p.104
- A r 24 p.104
- Калибровка печатающей головки p.107
- Калібрування друкувальної головки p.107
- Aligning the print head p.107
- A r 24 b p.107
- E f g d p.109
- Установка и изменение времени и региона p.109
- Настройка зміна часу й регіону p.109
- Setting changing time and region p.109
- Печать с цифрового фотоаппарата p.111
- Друк із цифрового фотоапарата p.111
- Printing from a digital camera p.111
- F r 113 p.111
- B r 30 c p.111
- A r 24 p.111
- Некоторые настройки цифрового фотоаппарата могут не отображаться на распечатанном изображении p.112
- Див посібник із друку фотоапарата p.112
- Деякі з настройок цифрового фотоапарата можуть не відображатися p.112
- В зависимости от настроек принтера и цифрового фотоаппарата могут не поддерживаться некоторые комбинации типа размера бумаги и макета p.112
- Some of the settings on your digital camera may not be reflected in the output p.112
- See your camera s guide to print p.112
- Depending on the settings on this printer and the digital camera some combinations of paper type size and layout may not be supported p.112
- У залежності від настройок принтера і цифрового фотоапарата деякі комбінації типу розміру паперу та макета можуть не підтримуватися p.112
- См руководство по печати для фотоаппарата p.112
- Список меню режиму налашт p.113
- Список меню режима установка p.113
- Setup mode menu list p.113
- Режим установка p.114
- Режим налашт p.114
- Сообщения об ошибках p.116
- Повідомлення про помилки p.116
- Error messages p.116
- Сообщения об ошибке решение p.117
- Повідомлення про помилки рішення p.118
- Замена картриджей p.119
- Заміна картриджів p.119
- Replacing ink cartridges p.119
- Paper jam p.123
- Замятие бумаги p.123
- Застрягання паперу застрягання всередині пристрою 1 p.123
- Застрягання паперу p.123
- Замятие бумаги замятие внутри 1 p.123
- Paper jam jammed inside 1 p.123
- Paper jam jammed inside 2 p.126
- Застрягання паперу застрягання всередині пристрою 2 p.126
- Замятие бумаги замятие внутри 2 p.126
- Зминання паперу автоподавач документів adf p.127
- Замятие бумаги автоматический податчик документов adf p.127
- Paper jam automatic document feeder adf p.127
- Застрягання паперу застрягання всередині пристрою 3 p.128
- Замятие бумаги замятие внутри 3 p.128
- Paper jam jammed inside 3 p.128
- C d e f p.128
- Проблемы с качеством макетом печати p.131
- Print quality layout problems p.131
- Проблеми з якістю макетом друку p.131
- Try the following solutions in order from the top for further information see your online user s guide p.131
- Попробуйте следующие решения по порядку начиная с первого дополнительную информацию см в интерактивном руководство пользователя p.132
- Спробуйте нижченаведені рішення починаючи з першого для отримання докладнішої інформації див онлайновий посібник користувача p.133
- Проблемы с факсом p.134
- Проблеми під час надсилання факсів p.134
- Faxing problems p.134
- Попробуйте воспользоваться приведенными ниже решениями начиная с верхнего p.135
- Спробуйте перелічені нижче рішення починаючи згори списку p.136
- Служба поддержки epson p.137
- Звернення до відділу підтримки p.137
- Contacting epson support p.137
- Получение дополнительных сведений p.138
- Докладніша інформація p.138
- Getting more information p.138
- Указатель ru p.142
- Покажчик uk p.143
Похожие устройства
-
Epson NPD6549-04Инструкция по применению -
Epson L6580Руководство по настройке -
Epson ET-5880Инструкция пользователя -
Epson WF-C8190 SeriesРуководство по настройке -
Epson WF-C5390 SeriesРуководство по настройке -
Epson M3170Инструкция по применению -
Epson ET-M3170Инструкция к устройству -
Epson ET-3700Руководство по эксплуатации -
Epson L3156Инструкция по подбору расходных материалов -
Epson L14150 SeriesРуководство по эксплуатации -
Epson ET-15000 SeriesРуководство по настройке -
Epson L1250 SeriesИнструкция пользователя
Узнайте, как правильно заменить чернильные картриджи и избежать распространенных ошибок. Следуйте рекомендациям для оптимальной работы принтера и экономии чернил.