Homa Sanimaster G 250-16 D [23/36] Montage en installatie
![Homa Sanimaster G 250-16 D [23/36] Montage en installatie](/views2/1549702/page23/bg17.png)
23
6.2.2. Dubbel uitvoering (2 pompen)
De keuzeschakelaar heeft onderstaande functies:
Bedrijfschakelaar (1 per pomp)
Stand “”Manu”
De betreffende pomp werkt permanent, onafhankelijk van
vloeistofstand in het reservoir. In deze stand moet de
schakelaar handmatig vastgehouden worden. Bij loslaten
springt de schakelaar in de “Aus/Off” stand.
Stand “Aus/Off”
De betreffende pomp is uitgeschakeld.
Stand “Auto”
De betreffende pomp werkt automatisch gestuurd,
afhankelijk van het vloeistofniveau in het reservoir.
Drukknop “Reset”
Deze drukknop dient voor het resetten van storingen en
het opnieuw inschakelen van de installatie.
Alarmsignaal-schakelaar
Stand “Ein”
Het alarmsignaal gaat af toont samen met de LED,s
“störung en “Alarm”
Stand “Aus”
Het alarmsignaal is uitgeschakeld
De gekleurde lichtdioden (LED) hebben de volgende
betekenis:
Gele LED ”fasevolgorde” (bij draaistroom)
Brand, wanneer fases van de netspanning verwisseld
worden. De pomp loopt dan met een verkeerde draairich-
ting, wat tot vermindering van de capaciteit en verhoogd
slijtage veroorzaakt. De LED brand niet wanneer bijv. na
uitwisseling van de pomp de aansluitkabel tussen motor
en besturingskast verkeerd aangesloten wordt en de
pomp daarom met verkeerde draairichting loopt. Daarom
dient men in alle gevallen de correcte draairichting van de
pomp te testen. De waaier moet van motorbovenzijde ge-
zien met de klok meedraaien. Bij het opstart van de motor
geeft de pomp een ruk tegen de klok in. Voor verwisse-
ling van de fasen bij verkeerde fasevolgorde zie punt 6.3.
Groene LED “Betrieb” (1 per pomp)
Brand, wanneer de betreffende pomp in werking is.
Rode LED “Störung” (1 per pomp)
-Continu signaal in verbinding met LED “Alarm”:
Branden störung- en alarm LED beiden continu, dan heeft
de thermische schakelaar de pompmotor wegens over-
verhitting gevaar uitgeschakeld. Gelijktijdig gaat het a-
koestisch alarm af, wanneer deze ingeschakeld is. Ook
wordt de eventueel aangesloten externe alarmmelder
geactiveerd. Nadat de motor afgekoeld is, reset u deze
storingsmelding door het indrukken van de “Reset” knop.
Wanneer de installatie daarna niet zonder problemen
werkt, neemt u dan contact op met onze service afdeling.
Rode LED “Störung Pumpe 1”
- Knippersignaal
Knippert ter informatie 2 maanden voor de aanbevolen
jaarlijkse onderhoudstermijn is bereikt. Het signaal wordt
door de servicedienst na onderhoud gereset.
“Onderhoudssignaal” deactiveren:
De bedrijfsschakelaar in stand “Aus/Off” zetten en aanslu-
itend de drukknop “Reset” indrukken. Na het loslaten van
de “Reset” drukknop brand voor ca. 1 seconde het LED
“Alarm”. Binnen deze tijd de bedrijfsschakelaar pomp 1 in
de stand “”Auto” zetten. Het onderhoudsignaal LED
“Störung Pumpe 1” is gedeactiveerd.
“Onderhoudssignaal” weer activeren (dit is alleen
door de klantendienst mogelijk)
De onderhoudteller in menu van het ServCom-diagnose
apparaat terugzetten. Aansluitend de bedrijfsschakelaar
in stand Äus/Off zetten en daarna de “Reset” knop
indrukken.
Aanwijzing voor de Klantendienst
“Onderhoudssignaal” deactiveren is vanaf versie 1.0d
van de besturing ( zie melding in menu van het ServCom
diagnose apparaat) mogelijk.
“Onderhoudssignaal” is gedeactiveerd, wanneer in Serv-
Com achter het versie-Nr. “!” verschijnt.
“Onderhoudssignaal” is geactiveerd, wanneer achter de
versie-Nr. het “!” ontbreekt.
Rode LED “Alarm”
-Continu signaal
Brand, wanneer het vloeistofniveau in het reservoir over
het alarmniveau stijgt. Gelijktijdig gaat het akoestisch a-
larm af.
Ook wordt de eventueel aangesloten externe alarmmel-
der geactiveerd. De alarmmeldingen worden automatisch
uitgeschakeld, wanneer de pompen het vloeistofniveau in
het reservoir weer onder het alarmniveau afgepompt
hebben Brand gelijktijdig met het Alarm-LED de groene
LED “Betrieb”, zonder dat een storingsmelding gedaan is,
dan werken de pompen, maar krijgen momenteel de ho-
ge toeloophoeveelheid niet snel genoeg weg. In dit geval
wacht U tot de toeloophoeveelheid geringer wordt. De a-
larmmeldingen schakelen dan zelfstandig uit. Gebeurt dit
niet, dan is er een fout in de installatie. Stel u in verbin-
ding met uw klantendienst.
Brand het rode alarmsignaal, zonder een storingssignaal,
en brand geen of maar één van de groene Bedrijf LED,
stel u dan in verbinding met onze klantendienst.
SevCom-Controller voor het programmeren en uitlezen
von bedrijfsgegevens las toebehoor verkrijgbaar.
7. Montage en Installatie
Bij inbouw van de opvoerinstallatie in een put dient u
na montage de put opening van een beloopbare
afdekking te voorzien.
Schades ten gevolgen van een overstroming door
een storing aan de pomp dient de gebruiker door
trefzekere maatregelen (bijv. installatie van een
alarminstallatie, reservepomp e.d.) uit te sluiten.
De opvoerinstallatie dient op een vlakke ondergrond,
waterpas opgesteld te worden en aan de bodem tegen
opdrijven verankerd te worden.
Naast de nationale voorschriften tegen ongeval
verhindering als ook de algemene maatregelen met
betrekking op gezondheid- en arbeidsveiligheid en de
DIN 1986 voor de installatie van opvoerinstallaties, dient
u onderstaande instructies in acht te nemen:
Содержание
- Baureihe series serie 1
- Montage und bedienungsanleitung installation and operation instruction manual montage en bedrijfsinstrukties 1
- Saniboy i saniboy i r saniboy ii sanimaster saniboy g sanimaster g 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Einsatz und technische beschreibung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Elektroanschluss 5
- Garantie 5
- Transport und lagerung 5
- Hinweis für den kundendienst 7
- Montage und installation 8
- Inbetriebnahme 9
- Wartung und reparatur 9
- Für die hebeanlage nr leisten wir entsprechend unseren garantiebedingungen 10
- Garantiebedingungen 10
- Garantieschein 10
- Monate garantie 10
- Störungen ursache abhilfe 10
- Vor jeder wartung pumpe vom stromnetz trennen netzstecker ziehen 10
- Homa vertragskundendienste im bundesgebiet 11
- Contents 12
- Declaration of conformity 12
- Applications and technical description 13
- Safety warnings 13
- Before operation an expert check must secure that the required electrical protection measures exist the connection to ground earthing isolating transformer fault current breaker or fault voltags circuit must correspond to the guidelines set forth by the responsible power plant 14
- Electrical connection 14
- Explosive environments 14
- For each individual installation the explosion classifi cation ex class of the pump must be approved by the localauthorities 14
- For operation of the pumps in explosive environments only models with explosion proof motors ex model must be used 14
- General instructions 14
- Make sure that the electrical pin and socket connec tions are installed flood and moisture safe before start ing operation check the cable and the plug against dam ages 14
- Never use the cable the pump or the pressure com pensation hose to lift lower or transport the unit 14
- Operating conditions maximum liquid temperature 35 c short term up to 60 c density of pumped liquid max 1100 kg 14
- Our warranty only covers pumps which are installed and operated in accordance with these installation and opera tion instructions and accepted codes of good practice and being used for the applications mentioned in these in structions 14
- Ph value of pumped liquid 5 up to 11 operation the motors are designed for continuous op eration s1 with fully submerged motor maximum 15 starts per hour our standard warranty and maintenance regulations refer to intermittent operation for reduced warranty periods and service intervals due to continuous operating conditions please contact our service depart ment 14
- Sanimaster t sanimaster g twin station the controller of sanimaster automatically ensures an even distribution of operating hours on both pumps by changing the starting sequence after each pump stop when the liquid level in the tank reaches the start level one pumps is started if the liquid level rises further the other pump is started as well this pump will run until its stop level is reached the operating pump will stop when the lowest stop level is reached if the liquid level continues to rise when both pumps are operating an alarm is given until the liquid level is low ered below the alarm level 3 technical data 14
- The electrical connection of the pump should be carried out in accordance with local requirements the operating voltage and frequency are marked on the pump and controller nameplates voltage tolerance 6 up to 10 of the voltage stated on the nameplates make sure that the lifting station is suitable for the electricity supply available at the installation site homa disposal units are supplied with a control box controller for single phase pumps also incorporate the operating capacitors required the pump motors have a thermal switch incorporated in the motor windings the thermal switch protects the motor from overheating by cutting off the supply to the pump via the controller the electrical connection must be carried out in accor dance with the marking on the cable to the controller the lifting stations require no additional motor protection connect the units to the mains supply 14
- The end of the pump power supply cable must not be submerged in order to prevent water from penetrating through the cable into the motor 14
- The normal separate motor starter control box of standard as well as of explosion proof pumps must not be installed in explosive enviroments 14
- The unit may be transported and stored in vertical or horizontal position make sure that it cannot roll or fall over for longer periods of storage the unit should be protected against moisture frost or heat 14
- The voltage required in the technical data sheet must correspond to the existing line voltage 14
- Transport and storage 14
- Warranty 14
- Installation 16
- Maintenance and repair 17
- Start up 17
- Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump 18
- Disposal unit no correspond to our warranty conditions we achieve 18
- Fault finding chart 18
- Months of warranty 18
- Warranty conditions 18
- Warranty receipt 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Inhoudsopgave 19
- Inzetbaarheid en technische beschrijving 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Elektrische aansluiting 21
- Garantie 21
- Transport en opslag 21
- Montage en installatie 23
- In bedrijf stellen 24
- Onderhoud en service 24
- Garantiebepalingen 25
- Garantiebewijs 25
- Homa klantenservice 25
- Maanden garantie 25
- Storingen oorzaken oplossingen 25
- Voor _______________________ nr _______________________ geven wij conform onze bovenstaande garantiebepalingen 25
- Installationsbeispiele installations installatievoorbeelden 26
- Baumaße dimensions afmetingen 27
- Achtung die untenstehende liste enthält teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp baujahr siehe typenschild auf der pumpe zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestell ung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 29
- Attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part or ders please always give pump type the year of construction see the pump label position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 29
- Ersatzteilliste für sammelbehälter 29
- Ersatzteilliste und zeichnungen 29
- Saniboy g sanimaster g 29
- Saniboy i r saniboy ii sanimaster s sanimaster t 29
- Spare part list and drawings 29
- Spare part list for collecting tank 29
- Let op de onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn daarom bij onderdelen bestelling altijd vermelden pomptype bouwjaar zie typeplaatje tekeningpositie xx exacte positienummer uit de onder delenlijst vermelden bij bestelling artikelomschrijving gewenste aantal 30
- Onderdelenlijst 30
- Onderdelenlijst en onderdelentekening 30
- Saniboy g sanimaster g 30
- Saniboy i r saniboy ii sanimaster s sanimaster t 30
- Achtung die untenstehende liste enthält teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp baujahr siehe typenschild auf der pumpe zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestellung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 32
- Attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part or ders please always give pump type the year of construction see the pump label position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 32
- Ersatzteilliste für pumpe 32
- Spare part list for submersible pump 32
- Let op de onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn daarom bij onderdelen bestelling altijd vermelden pomptype bouwjaar zie typeplaatje tekeningpositie xx exacte positienummer uit de onder delenlijst vermelden bij bestelling artikelomschrijving gewenste aantal 33
- Onderdelenlijst pomp 33
Похожие устройства
- Homa Sanimaster G 180-26 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Sanimaster G 250-26 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Saniboy I R Инструкция по эксплуатации
- Homa Saniboy II Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 13/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 13/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 13/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 16/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 16/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 16/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 26/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 26/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 26/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 W Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70V 16/4 WA Инструкция по эксплуатации
- DEXP SLIM S Инструкция по эксплуатации
- DEXP Pouch Инструкция по эксплуатации