Homa MX 3460-T66 (C) [3/20] Технические данные

Homa MX 3460-T66 [3/20] Техника безопасности
3
2. Техника безопасности
2.1. Общие сведения
Обозначения предписаний в этой инструкции
Обозначение для предписаний, невыполнение которых
может повлечь за собой опасности для людей. Общее
обозначение опасности в соответствии с немецкой
государственной нормой DIN 4844- W 9.
При предупреждении об опасности от электрического
напряжения используется знак в соответствии с немецкой
государственной нормой DIN 4844- W 8.
2.2. Инструкция по технике безопасности
Общеизвестные предписания и нормы, не упомянутые в
этой главе, не теряют своей силы.
Эта инструкция содержит основные предписания,
соблюдение которых недобходимо при установке,
эксплуатации и уходе за насосом. Обслуживающий
персонал должен быть ознакомлен с содержанием этой
инструкции перед началом монтажа. Во время эксплуатации
инструкция должна постоянно находиться на месте
применения насоса и быть все время в распоряжении
обслуживающего персонала. Лица, не ознакомленные с
содержанием этой инструкции, не имеют права
пользоваться насосом.
Детям и подросткам, не достигшим 16ти летнего
возраста, также не разрешается пользоваться насосом
или находиться вблизи во время его работы.
Рабочая площадка должна быть целесообразно
изолирована в соответствии с местными
предписаниями по
технике безопасности.
Используйте персональные средства безопасности,
например защитные перчатки, очки, шлем и резиновые
сапоги.
Проверьте, свободны ли аварийные выходы, ведущие к
месту работы.
Для предохранения от отравления ядовитыми газами,
проверьте до начала работы, достаточен ли приток чистого
воздуха к месту работы, и нет ли вблизи утечки ядовитых
газов.
При необходимости проведения работ с помощью
сварочного или электрического оборудования,
удостоверьтесь, что нет опасности взрыва.
Все приборы и датчики, обеспечивающие безопасность
на рабочем месте, должны быть включены сразу после
окончания работ.
Владелец насоса несет полную ответственность перед
третьими лицами на месте его применения.
Не подносить руки близко к всасывающему отверстию
или напорному патрубку во время работы насоса или до
полной остановки колеса.
Людям запрещается находиться в воде во время
работы установки.
При эксплуатации насоса соблюдать правила
предотвращения несчастных случаев и другие технические
предписания.
Производитель не несет ответственности за повреждения,
причененные вследствие применения насоса при
несоблюдении предписаний, изложенных в инструкции. Те
же предписания распространяются на отдельные детали
при повреждении.
3. Применение и технические данные
3.1. Применение насосов
Убедиться, что во время работы насоса люди
находятся вне водоёма с перекачиваемой жидкостью, и что
сила тока на насосах, оснащенных предохранителями от
перепада напряжения в сети, не превышает 30 А.
Канализационные насосы Серии А применимы для
перекачки загрязненной воды с фекалиями, глиной и
мягкими частицами. Сферы применения: частный сектор,
малый бизнес и промышленность.
Насосы не предназначены для перекачки жидкостей с
крупными абразивными частицами (например песок, щебень
или камни). При работе в химически агрессивной среде
свериться с перечнем перекачиваемых жидкостей, для
которых
предназначен насос.
Насосы применимы как в переносном, так и в стационарном
варианте. Для работы в погруженном состоянии могут быть
установлены на подставке на дне водоёма или с помощью
жесткого крепления в подвесном состоянии в шахтах.
3.2. Технические данные
Напорный патрубок
MX 34..., K 33... DN 150
K 44... DN 200
K 55... DN 250
K 66... DN 300
Напряжение 400 Вольт
Частота вращения
Двухполюсные 2900 об/мин
Четырехполюсные 1450 об/мин
Шестиполюсные 960 об/мин
Класс изоляции F
Класс защиты IP 68
Соединительный кабель 10 м
Тип кабеля H 07 RN-F...
Уровень шума при груженном
пробеге на высоте 1,60 м от грунта
70 Дб
3.3. Условия эксплуатации
Температура перекачиваемой воды: 35°C,
кратковременно до макс. 60°C.
Плотность перекачиваемой
жидкости макс.:
1100 кг/м
3
Водородный показатель:
от 5 до 11.
Уровень воды
: Насос должен постоянно находиться в
воде. Вода должна превышать верхнюю границу насоса.
Режим работы:
Эл. двигатели расчитаны на беспрерывный
режим работы S1, с макс. 15 включений в час. Условия
нашей гарантии и советы по уходу за насосом
распространяются на переменный режим работы.
Информацию о сокращении срока гарантии и о сроках
между техническими осмотрами при беспрерывном режиме
работы вы сможете получить в нашем центре
обслуживания.
3.4. Применение во взрывоопасных условиях
При опасности взрыва работать исключительно со
взрывобезопасными моделями! (см. программу поставки).
Класс противовзрывной защиты проверяется и
подтверждается соответствующими местными органами для
каждого места установки.
4. Гарантия
Гарантийное обслуживание моделей насосов, описанных в
этом руководстве, производится только при соблюдении
всех предписаний по эксплуатации и техническому
обслуживанию, в особенности предписаний по установке,
применению и режиму работы насосов.

Содержание

Скачать