Sterwins 37.2 cm3 [13/48] Préparation προετοιμασία
Превью страниц
Страница 13 /
48
![Sterwins 37.2 cm3 [13/48] Préparation προετοιμασία](/views2/1551315/page13/bgd.png)
B
FR
EL
RO
PL
EN
RU UK
ES PT IT
Préparation
Προετοιμασία
Pregătire
Preparación
Przygotowanie
Preparation
Preparação
Подготовка
Preparazione
Пiдготування
13
10
9
STERWINS
Содержание
- Pcs2 35 pcs2 40 p.1
- Brand logotype p.1
- Petrol chain saw p.1
- Notes observaciones notas note σημειώσεις notatki примечания примітки note notes p.3
- Montaje montaż p.4
- Montaj p.4
- Montagem сборка montaggio збiрка p.4
- Montage συναρμολόγηση p.4
- Assembly p.4
- Montaje montaż p.6
- Montaj p.6
- Montagem сборка montaggio збiрка p.6
- Montage συναρμολόγηση p.6
- Assembly p.6
- Montagem сборка montaggio збiрка p.7
- Montage συναρμολόγηση p.7
- Assembly p.7
- Montaje montaż p.7
- Montaj p.7
- Montaje montaż p.8
- Montaj p.8
- Montagem сборка montaggio збiрка p.8
- Montage συναρμολόγηση p.8
- Assembly p.8
- Préparation προετοιμασία p.9
- Preparação подготовка preparazione пiдготування p.9
- Preparation p.9
- Preparación przygotowanie p.9
- Pregătire p.9
- L 100 ml p.10
- Sp95 oi p.10
- Jaso 2t fc p.10
- Pregătire p.13
- Préparation προετοιμασία p.13
- Preparação подготовка preparazione пiдготування p.13
- Preparation p.13
- Preparación przygotowanie p.13
- Zimny rozruch p.15
- Switching on p.15
- Punere în funcțiune p.15
- Puesta en marcha rozruch p.15
- Pornire la rece p.15
- Mise en marche θέση σε λειτουργία p.15
- Démarrage à froid p.15
- Cold start p.15
- Avvio a freddo p.15
- Arranque запуск avviamento запуск p.15
- Arranque en frío p.15
- Arranque a frio p.15
- Запуск холодного двигуна p.15
- Запуск холодного двигател p.15
- Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο p.15
- Запуск холодного двигуна p.16
- Запуск холодного двигател p.16
- Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο p.16
- Zimny rozruch p.16
- Pornire la rece p.16
- Démarrage à froid p.16
- Cold start p.16
- Avvio a freddo p.16
- Arranque en frío p.16
- Arranque a frio p.16
- Avvio a caldo p.20
- Arranque en caliente p.20
- Arranque a quente p.20
- Запуск горячего двигателя p.20
- Запуск гарячого двигуна p.20
- Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη p.20
- Warm start p.20
- Pornire la cald p.20
- Gorący rozruch p.20
- Démarrage à chaud p.20
- Σε περίπτωση που το αυτοκίνητο δεν παίρνει μπρος p.23
- În caz de nepornire p.23
- In the event it fails to start p.23
- In caso di mancato avvio уразі не запуску p.23
- En caso de que no arranque w przypadku problemu z rozruchem p.23
- En cas de non démarrage p.23
- Caso não arrancar в случае не запуска p.23
- Utilización użytkowanie p.31
- Utilisation χρήση p.31
- Utilização использование uso використання p.31
- Utilizare p.31
- Pcs2 35 pcs2 40 p.35
- P057x 91p053x p.35
- After sales after sales p.35
- Întreţinere p.36
- Serviço уход manutenzione догляд p.36
- Mantenimiento konserwacja p.36
- Maintenance p.36
- Entretien συντήρηση p.36
- Întreţinere p.37
- Serviço уход manutenzione догляд p.37
- Mantenimiento konserwacja p.37
- Maintenance p.37
- Entretien συντήρηση p.37
- Entretien συντήρηση p.38
- Întreţinere p.38
- Serviço уход manutenzione догляд p.38
- Mantenimiento konserwacja p.38
- Maintenance p.38
- Întreţinere p.39
- Serviço уход manutenzione догляд p.39
- Mantenimiento konserwacja p.39
- Maintenance p.39
- Entretien συντήρηση p.39
- Întreţinere p.40
- Serviço уход manutenzione догляд p.40
- Mantenimiento konserwacja p.40
- Maintenance p.40
- Entretien συντήρηση p.40
- Maintenance p.41
- Entretien συντήρηση p.41
- Întreţinere p.41
- Serviço уход manutenzione догляд p.41
- Mantenimiento konserwacja p.41
- Întreţinere p.43
- Serviço уход manutenzione догляд p.43
- Mantenimiento konserwacja p.43
- Maintenance p.43
- Entretien συντήρηση p.43
- Întreţinere p.44
- Serviço уход manutenzione догляд p.44
- Mantenimiento konserwacja p.44
- Maintenance p.44
- Entretien συντήρηση p.44
- E 1 1 d e p.44
- Maintenance p.45
- Entretien συντήρηση p.45
- Întreţinere p.45
- Serviço уход manutenzione догляд p.45
- Mantenimiento konserwacja p.45
- Зимовий період p.47
- Зимний период p.47
- Αποθήκευση το χειμώνα p.47
- Winter storage p.47
- Rimessaggio p.47
- Păstrare pe perioada iernii p.47
- Przechowywanie p.47
- Preparação para o inverno p.47
- Hivernage p.47
- Durante el invierno p.47
- Made in p r c 2017 p.48
- Garantie 3 ans 3 años de garantía garantia de 3 anos garanzia 3 anni εγγύηση 3 ετών gwarancja 3 letnia гарантия 3 года гарантія 3 років garanţie 3 ani 3 years guarantee p.48
- Adeo services 135 rue sadi carnot cs 00001 59790 ronchin france p.48
Похожие устройства
-
Sterwins ESC1-40.3Руководство по эксплуатации -
Sterwins ESC1-40.3Руководство по технике безопасности -
Sterwins Ecs1-40.3Руководство по эксплуатации -
Sterwins Ecs1-40.3Руководство по технике безопасности -
Sterwins ECS2-45.3Руководство по эксплуатации -
Sterwins ECS2-45.3Руководство по технике безопасности -
Sterwins Ecs2-40.3Руководство по эксплуатации -
Sterwins Ecs2-40.3Руководство по технике безопасности -
Greenworks GCS1840Руководство по настройке -
Makita UC4030AРуководство по эксплуатации -
Makita UC3530AИнструкция по применению -
Makita UC3030AИнструкция к устройству