Sterwins 460 Li X-2 [8/20] Attention
![Sterwins 460 Li X-2 [8/20] Attention](/views2/1551639/page8/bg8.png)
FR - 6
FR
pour maintenir vos mains et vos poignets au
chaud. Il a été signalé que le temps froid est un
facteur important contribuant à la survenance du
Syndrome de Raynaud.
● Après chaque période d’utilisation, exercez-vous
pour activer votre circulation sanguine.
● Faites des pauses fréquentes pendant le travail.
Limitez l’exposition quotidienne.
Si vous présentez l’un des symptômes de ce trouble,
cessez immédiatement d’utiliser l’outil et parlez-en à votre
médecin.
Conservez ce manuel d’utilisation. Consultez-le
fréquemment et servez-vous-en pour instruire les autres
personnes devant utiliser cet outil. Si vous prêtez cet
outil à une autre personne, transmettez-lui également ce
manuel d’utilisation.
SYMBOLE
Certains des symboles suivants sont présents sur cet outil.
Étudiez et comprenez leur signication. L’interprétation
correcte de ces symboles vous permet d’utiliser l’outil
d’une manière plus efcace et plus sécurisée.
V Volts
A Ampères
Hz Hertz
W Watts
Hr Heures
Précautions concernant votre
sécurité.
Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce
produit.
N’exposez pas l’outil à la pluie ni à
l’humidité.
Veillez à ce que les autres personnes
ne soient pas blessées par des
objets projetés par la tondeuse.
Veillez à ce que toutes les autres
personnes (notamment les enfants et
les animaux de compagnie) restent à
plus 15 m de l’aire de travail.
Veillez à maintenir vos mains et vos
pieds éloignés de la lame et de la
zone de coupe.
Éteignez l’outil et retirez la clef
de contact avant de le régler, de
le nettoyer ou de le laisser sans
surveillance, et ce, même pour un
instant.
ENTRETIEN
■ Après utilisation et avant stockage, débranchez l’outil
du secteur et inspectez-le pour vérifier qu’il n’est pas
endommagé.
■ Rangez l’outil hors de portée des enfants quand vous
ne l’utilisez pas.
■ L’outil ne doit être réparé que par des réparateurs
agréés.
■ Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de
rechange préconisés par le fabricant.
■ Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient
serrés afin de garantir que l’état de l’outil permet un
fonctionnement sécurisé.
■ Inspectez fréquemment le sac/bac de ramassage pour
vérifier qu’il n’est ni usé ni détérioré.
■ Lorsque vous effectuez un réglage sur l’outil, faites
attention de ne pas vous coincer les doigts entre la
lame mobile et les parties fixes de l’outil.
■ Attendez toujours que l’outil ait refroidi avant de le
ranger.
■ Lors de la maintenance de la lame, gardez à l’esprit
qu’elle reste en rotation un certain temps après que
vous avez éteint son moteur.
■ Pour des raisons de sécurité, les pièces usées
ou endommagées doivent être changées. Utilisez
uniquement des pièces de rechange et des
accessoires d’origine.
ATTENTION
La lame reste en rotation
pendant plusieurs secondes
après l’extinction de l’outil.
■ Le niveau des vibrations pendant l’utilisation de l’outil
électrique est fonction de la manière dont il est utilisé
et peut différer de la valeur totale indiquée.
■ Il a été signalé que les vibrations générées par les
outils peuvent contribuer chez certaines personnes à
la survenance d'un trouble appelée le Syndrome de
Raynaud. Les symptômes peuvent comprendre des
engourdissements, des picotements et la décoloration
des doigts qui deviennent blancs, et surviennent
généralement lors de l’exposition au froid. Des facteurs
héréditaires, l’exposition au froid et à l’humidité,
l’alimentation, le tabac et certaines méthodes de travail
sont tous considérés comme des facteurs contribuant
à la survenance de ces symptômes. On ne sait pas
à l’heure actuelle quels types de vibrations ni quelles
durées d’exposition contribuent à la survenance de ce
trouble, ni même si elles y contribuent. Des mesures
peuvent être prises par l‘opérateur pour essayer de
réduire les effets des vibrations :
● Maintenez votre corps au chaud par temps froid.
Pendant l’utilisation de l’outil, portez des gants
Содержание
- Fr es pt it el pl ru ua ro en 1
- Li x 2 1
- Attention 8
- La lame reste en rotation pendant plusieurs secondes après l extinction de l outil 8
- Avertissement 9
- Pendant l utilisation d un outil quel qu il soit des corps étrangers peuvent être projetés dans vos yeux et provoquer des blessures oculaires graves avant de mettre un outil électrique en marche mettez toujours un masque ou des lunettes de sécurité avec protections latérales ou un masque facial intégral si nécessaire nous vous recommandons de porter un masque de sécurité à vision panoramique par dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec protections latérales portez toujours une protection oculaire portant un marquage indiquant qu elle est conforme à la norme en 166 9
- Protection de l environnement 9
- Avertissement 10
- L utilisation d autres batteries peut engendrer un risque d incendie de choc électrique et de blessures corporelles 10
- Spécifications 10
- Avertissement 12
- N utilisez aucun accessoire ou pièce non recommandé par le fabricant de ce produit l utilisation d accessoires ou de pièces non recommandés peut provoquer des graves blessures 12
- N utilisez jamais la tondeuse sans ses dispositifs de sécurité appropriés assemblés et fonctionnels n utilisez jamais la tondeuse si l un de ses dispositifs de sécurité est endommagé utiliser cet outil avec des pièces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles graves 12
- Portez toujours une protection oculaire sans ce type de protection des objets peuvent d être projetés dans vos yeux et vous blesser gravement 12
- Utilisation 12
- Veillez à ne pas devenir moins prudent au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec l utilisation de l outil gardez à l esprit qu une seconde d inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves 12
- Dépannage 17
- Garantie 18
- Vue éclatée 19
- Déclaration de conformité ce 20
Похожие устройства
- Sterwins F675 Брошюра
- Sterwins F675 Руководство по эксплуатации
- Sterwins F675 Техническая документация
- Sterwins Ecs1-40.3 Руководство по технике безопасности
- Sterwins Ecs1-40.3 Руководство по эксплуатации
- Sterwins Xt- 6 Руководство по эксплуатации
- Sterwins 52 kotinox 3in1 Руководство по эксплуатации
- Sterwins ESC1-40.3 Руководство по технике безопасности
- Sterwins ESC1-40.3 Руководство по эксплуатации
- Sterwins Bs 50 Руководство по эксплуатации
- Sterwins Bs 50 Техническая документация
- Sterwins 380EP3 Руководство по эксплуатации
- Sterwins 650 ht-2 Руководство по эксплуатации
- Sterwins PLM1- 46H160.4 Руководство по эксплуатации
- Sterwins PLM1- 46B140.4 Руководство по эксплуатации
- Sterwins 36 HT Li-2 Руководство по эксплуатации
- Sterwins 400 rw-3 Руководство по эксплуатации
- Gustavsberg Nordic3 3500 Инструкция по монтажу
- Gustavsberg Nordic3 3500 Описание продукта
- Gustavsberg Nordic3 3500 Схема