Tascam DR-10SG — wichtige Sicherheitshinweise für den sicheren Betrieb von Geräten [57/116]
Превью страниц
Страница 57 /
116
![Tascam DR-10SG [57/116] Zum schutz vor sachschäden durch überhitzung](/views2/1553234/page57/bg39.png)
TASCAM DR-10SG – Benutzerhandbuch
57
Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Lesen Sie diese Anleitung.
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und geben Sie das Gerät nur zusammen
mit dieser Anleitung weiter.
• Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Befolgen Sie alle Anweisungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
• Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser
Anleitung beschrieben.
V
WARNUNG
Zum Schutz vor Sach- oder Personen schäden durch Stromschlag infolge
Feuchtigkeit:
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, und stellen
Sie es niemals so auf, dass es nass werden kann.
• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.)
auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Zum Schutz vor Sach- oder Personen schäden durch Stromschlag oder
ungeeignete Versorgungsspannung:
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse.
• Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer gut erreichbaren Steckdose auf. Es
muss jederzeit möglich sein, den Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
• Verbinden Sie das Gerät nur dann mit dem Strom netz, wenn die Angaben auf
dem Gerät mit der örtlichen Netz spannung übereinstimmen. Fragen Sie im
Zweifelsfall einen Elektrofachmann.
• Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie
einen Elektrofachmann zu Rate.
• Unterbrechen Sie niemals den Schutz leiter des Netzsteckers und kleben Sie
niemals den Schutzkontakt zu.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gedehnt, gequetscht oder geknickt
werden kann – insbesondere am Stecker und am Netzkabelausgang des
Geräts – und verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen.
Zum Schutz vor Sachschäden durch Überhitzung:
• Versperren Sie niemals vorhandene Lüftungsöffnungen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze abstrahlenden Geräten
(Heizlüfter, Öfen, Verstärker usw.) auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort ohne
Luftzirkulation auf.
Zum Schutz vor Sach- oder Personen schäden durch falsches Zubehör:
• Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der Hersteller empfiehlt.
• Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.
Zum Schutz vor Folgeschäden durch mangelhafte Instandsetzung:
• Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom qualifizierten
Fachpersonal des Kundendienstes ausführen. Bringen Sie das Gerät zum
Kundendienst, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn
Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen
ist oder nicht normal funktioniert oder wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Zum Schutz vor Hörschäden:
• Denken Sie immer daran: Hohe Laut stärkepegel können Ihr Gehör schädigen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäßer
Umgang mit Batterien/Akkus kann das Austreten von Säure, Explosion der
Batterien/Akkus oder andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die
hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/Akkus.
• Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die
Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/
oder Verletzungen hervorrufen.
Содержание
477- Dr 10sg
- Linear pcm recorder for dslr
- Teac uk limited
- Teac sales trading shenzhen co ltd
- Teac mexico s a de c v
- Teac europe gmbh
- Teac america inc
- English
- Caution
- Owner s manual
- Important safety precautions
- Important safety instructions
- Disposal of electrical and electronic equipment
- For european customers
- Disposal of batteries and or accumulators
- Cautions about batteries
- Contents
- Introduction
- Included items
- Features
- Conventions used in this manual
- Precautions for placement and use
- Names and functions of parts
- Cleaning the unit
- Beware of condensation
- Using the teac global site
- User registration
- Right side
- Noise isolation arm
- Left side
- Bottom
- Using the noise isolation arm
- Using the cable clip
- Using a aaa battery
- Preparation
- Power supply status indicator
- Power sources
- Shutting down
- Precautions when handling microsd cards
- Installing a microsd card
- Handling microsd cards
- Turning the unit on and off
- Turning off automatically
- Starting up the unit
- Stopping recording
- Starting recording
- Starting and stopping recording
- Recording durations when using microsd cards
- Connecting with a computer
- Starting and stopping playback
- Searching backward and forward
- Playback and searching backward forward
- Making menu settings
- Checking the remaining recording capacity of the microsd card
- Menu structure
- Message
- Input output
- Specifications
- Recording playback formats
- Recording media
- Ratings
- Mic input
- Usb port
- S n ratio
- Power consumption
- General
- Frequency response
- Current consumption usb bus power
- Battery operation time continuous operation
- Audio performance
- Dimensions
- Dimensional drawings
- Date and time data retention
- Weight
- Operating temperature range
- Précautions de sécurité importantes
- Mode d emploi
- Instructions de sécurité importantes
- Français
- Attention
- Précautions concernant les piles
- Pour les consommateurs européens
- Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
- Sommaire
- Mise au rebut des piles et ou accumulateurs
- Éléments fournis
- Introduction
- Conventions employées dans ce mode d emploi
- Caractéristiques
- Utilisation du site mondial teac
- Précautions concernant l emplacement et l emploi
- Nomenclature et fonctions des parties
- Nettoyage de l unité
- Enregistrement de l utilisateur
- Dessus
- Attention à la condensation
- Arrière
- Dessous
- Côté gauche
- Côté droit
- Bras d isolation du bruit
- Indicateur de statut d alimentation
- Emploi du bras d isolation du bruit
- Emploi de la pince de câble
- Emploi d une pile batterie aaa
- Sources d alimentation
- Préparation
- Précautions lors de la manipulation des cartes microsd
- Mise sous et hors tension
- Mise hors tension automatique
- Installation d une carte microsd
- Gestion des cartes microsd
- Extinction
- Démarrage de l unité
- Lancement et arrêt de l enregistrement
- Lancement de l enregistrement
- Durées d enregistrement avec des cartes microsd
- Branchement à un ordinateur
- Arrêt de l enregistrement
- Lancement et arrêt de la lecture
- Affichage de la mémoire encore disponible sur la carte microsd
- Réglages de menu
- Recherche arrière et avant
- Lecture et recherche avant arrière
- Structure du menu
- Supports d enregistrement
- Messages
- Formats d enregistrement lecture
- Entrée sortie
- Entrée micro
- Données
- Caractéristiques techniques
- En fonctionnement continu
- Consommation électrique alimentation par le bus usb
- Consommation électrique
- Autonomie de la pile batterie
- Alimentation
- Réponse en fréquence
- Rapport signal bruit
- Port usb
- Performances audio
- Générales
- Plage de température de fonctionnement
- Dimensions
- Dessins avec cotes
- Conservation des données de date et d heure
- Precauciones importantes de seguridad
- Manual de instrucciones
- Instrucciones importantes de seguridad
- Español
- Para los usuarios europeos
- Eliminación de pilas y o acumuladores
- Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos
- Precauciones relativas a las pilas
- Índice
- Introducción
- Elementos incluidos
- Características
- Acerca de este manual
- Uso de la web global teac
- Registro de usuario
- Precauciones de ubicación y uso
- Panel superior
- Nombre y función de las partes
- Limpieza de la unidad
- Cuidado con la condensación
- Panel trasero
- Panel derecho
- Mango anti ruidos
- Panel izquierdo
- Panel inferior
- Uso del mango anti ruidos
- Uso de una pila aaa
- Uso de la pinza para el cable
- Preparativos
- Indicador de estado de fuente de alimentación
- Fuentes de alimentación
- Precaución en el manejo de tarjetas microsd
- Instalación de una tarjeta microsd
- Gestión de tarjetas microsd
- Encendido y apagado
- Encendido
- Apagado automático
- Apagado
- Conexión con un ordenador
- Tiempos de grabación al usar tarjetas microsd
- Parada de la grabación
- Inicio y fin de grabación
- Inicio de la grabación
- Reproducción y rebobinado avance rápido
- Inicio y parada de reproducción
- Comprobación de la capacidad disponible de la tarjeta microsd
- Avance rápido y rebobinado
- Ajustes de menú
- Estructura de menú
- Soportes de grabación
- Mensajes
- Formatos de grabación reproducción
- Especificaciones técnicas
- Entradas y salidas
- Entrada de micro
- Soportes y formatos
- Tiempo de funcionamiento a pilas continuo
- Respuesta de frecuencia
- Rendimiento audio
- Relación señal ruido
- Puerto usb
- General
- Consumo
- Amperaje alimentación por bus usb
- Alimentación
- Rango de temperaturas de funcionamiento
- Mantenimiento de datos de fecha y hora
- Esquema de dimensiones
- Dimensiones
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Bedienungsanleitung
- Zum schutz vor sachschäden durch überhitzung
- Zum schutz vor sach oder personen schäden durch stromschlag oder ungeeignete versorgungsspannung
- Zum schutz vor sach oder personen schäden durch stromschlag infolge feuchtigkeit
- Zum schutz vor sach oder personen schäden durch falsches zubehör
- Zum schutz vor hörschäden
- Zum schutz vor folgeschäden durch mangelhafte instandsetzung
- Wichtige hinweise zu ihrer sicherheit
- Vorsichtsmaßnahmen beim umgang mit batterien
- Deutsch
- Hinweise und warnungen
- Warnhinweis
- Pb hg cd
- Informationen zur elektromagnetischen verträglichkeit
- Angaben zur umweltverträglichkeit und zur entsorgung
- Inhaltsverzeichnis
- Auspacken lieferumfang
- Hinweise zur benutzung dieses handbuchs
- Bevor sie beginnen
- Ausstattungsmerkmale
- Kondensation vermeiden
- Geräteoberseite
- Ergänzende sicherheits hinweise zur aufstellung
- Die bedienelemente und ihre funktionen
- Den recorder reinigen
- Rückseite
- Rechte geräteseite
- Linke geräteseite
- Geräuschdämpfungsarm
- Geräteunterseite
- Den kabelhalter verwenden
- Den geräuschdämpfungsarm verwenden
- Betrieb mit aaa batterie akku
- Vorbereitende schritte
- Statusanzeige der stromversorgung
- Statusanzeige der stromver sorgung
- Mögliche stromquellen
- Wichtige hinweise zu speicherkarten
- Wichtige hinweise zu speicher karten
- Speicherkarten verwenden
- Den recorder einschalten
- Den recorder ein und ausschalten
- Den recorder ausschalten
- Automatische abschaltung
- Verfügbare aufnahmezeit
- Mit einem computer verbinden
- Eine speicherkarte einlegen oder entnehmen
- Eine speicherkarte einlegen
- Die speicherkarte entnehmen
- Die aufnahme starten und stoppen
- Die aufnahme starten
- Die aufnahme beenden
- Wiedergabe rückwärts und vorwärtssuche
- Rückwärts und vorwärts suchen
- Menüeinstellungen vornehmen
- Die wiedergabe starten und stoppen
- Die verbleibende aufnahmezeit auf der speicherkarte überprüfen
- Das menü im überblick
- Technische daten
- Mikrofoneingang
- Meldungen
- Eingänge und ausgänge
- Aufnahmemedien
- Aufnahme und wiedergabeformate
- Allgemein
- Zulässiger betriebstemperaturbereich
- Usb anschluss
- Stromversorgung und sonstige daten
- Stromversorgung
- Stromaufnahme über eine usb verbindung
- Leistungsdaten audio
- Leistungsaufnahme
- Gewicht
- Frequenzbereich
- Fremdspannungsabstand
- Erhalt von datum und uhrzeit
- Betriebszeit mit batterie akku dauerbetrieb
- Anschluss
- Abmessungen b h t
- Maßzeichnung
- Cautela
- Manuale di istruzioni
- Italiano
- Importanti norme di sicurezza
- Importanti istruzioni di sicurezza
- Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
- Per gli utenti europei
- Cautela nell uso delle batterie
- Smaltimento di batterie e o accumulatori
- Indice dei contenuti
- Introduzione
- Convenzioni usate in questo manuale
- Caratteristiche
- Articoli inclusi
- Precauzioni per l installazione e l uso
- Nomi e funzioni delle parti
- Attenzione alla condensa
- Uso del sito teac global
- Superiore
- Registrazione utente
- Pulizia dell unità
- Lato sinistro
- Lato destro
- Inferiore
- Braccio di isolamento del rumore
- Uso di una batteria aaa
- Uso del fermacavo
- Uso del braccio di isolamento del rumore
- Sorgenti di alimentazione
- Preparativi
- Indicatore dello stato dell alimentazione
- Accensione e spegnimento
- Accensione dell unità
- Spegnimento automatico
- Spegnimento
- Precauzioni durante la manipolazione card microsd
- Precauzioni durante la manipo lazione card microsd
- Installare una card microsd
- Gestione delle card microsd
- Fermare la registrazione
- Durata della registrazione quando si utilizzano card microsd
- Collegamento a un computer
- Avvio e arresto della registrazione
- Avvio della registrazione
- Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microsd
- Riproduzione e ricerca avanti indietro
- Ricerca indietro e in avanti
- Impostazioni dal menu
- Avvio e arresto della riproduzione
- Struttura del menu
- Supporti di registrazione
- Specifiche
- Messaggi
- Ingresso uscita
- Ingresso microfono
- Formati di registrazione riproduzione
- Dati generali
- Risposta in frequenza
- Rapporto s n
- Prestazioni audio
- Porta usb
- Generali
- Consumo di corrente alimentazione dal bus usb
- Consumo
- Alimentazione
- Tempo operativo a batteria funzionamento continuo
- Temperatura di esercizio
- Dimensioni
- Conservazione della data e dell ora
- 電池の取り扱いについて
- 警告
- 注意
- 日本語
- 安全にお使いいただくために
- 取扱説明書
- 目次
- 本機の概要
- はじめに
- 本製品の構成
- 本書の表記
- ユーザー登録について
- 設置上の注意
- 製品のお手入れ
- 結露について
- 各部の名称と働き
- トップパネル
- ディスプレー
- ショットガンマイク
- アフターサービス
- リア
- ボタン
- Recインジケーター
- Recordボタン
- Q ボタン
- Phones ボタン
- Menuボタン
- 9 enterボタン
- 電池ケース蓋
- 電池ケース
- 左サイドパネル
- 右サイドパネル
- ボトムパネル
- ノイズアイソレーションアーム
- Y 端子
- W 録音レベルインジケーター
- U microsdカードスロット
- T usb端子
- R コードホルダー
- P 三脚取り付け用穴 1 4インチ
- O 取り付け脚
- I ボタン
- E 取り付け脚ロックナット
- A コードホルダー
- 電源供給の状態表示
- 電源について
- 準備
- 単4形電池で使用する
- ケーブルクリップを使う
- S 取り付け脚ロックナット
- F 三脚取り付け用穴 1 4インチ
- D 取り付け脚
- 電源をオンにする オフにする
- 電源をオンにする
- 電源をオフにする
- 電源のオートオフ
- ノイズアイソレーションアームを使う
- Microsdカードの取り扱い上の注意
- Microsdカードの取り扱いについて
- Microsdカードの取り扱いに ついて
- Microsdカードを取り付ける
- Microsdカードの録音時間について
- 録音開始
- 録音停止
- 録音 停止をするには
- パソコンと接続する
- 早戻し 早送り
- 再生 早戻し 早送りをするには
- 再生 停止
- メニューを設定する
- Microsdカードの記録残容量を確認するには
- Microsdカードの記録残容量を 確認するには
- メニュー項目の構成
- メッセージ
- マイク入力
- Usb端子
- 録音再生フォーマット
- 記録メディア
- 端子
- 定格
- 入出力定格
- 仕様
- 消費電流 usbバスパワー
- 消費電力
- 日時情報保存用
- 寸法図
- 寸法
- 周波数特性
- 動作温度
- 一般
- オーディオ特性
- S n比
- 電源
- 電池持続時間 連続使用時
- 質量
- 故障 修理や保守についてのお問い合わせは
- ティアック修理センター
- タスカム カスタマーサポート
- この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
- 000 809
- 000 501
- What we will pay for
- What is and is not covered
- Warrant
- To locate an authorized service center in your area
- Length of warranty
- How you can get warranty service
- Exclusion of damages
- 保証書
- Who may enforce the warranty
- Warranty
- Dr 10sg
Похожие устройства
-
Tascam DR-100MKIIIИнструкция по работе -
Tascam DR-05 version 2Руководство по эксплуатации -
Tascam DR-07 MKIIРуководство по эксплуатации -
Tascam DR-680MKIIРуководство пользователя -
Tascam DR-60DMKIIРуководство пользователя -
Tascam DR-60DMKIIРуководство по эксплуатации -
Tascam DR-40XРуководство пользователя -
Tascam DR-40XРуководство по эксплуатации -
Tascam DR-40XРуководство по эксплуатации, Rev C -
Tascam DR-10XРуководство пользователя -
Tascam DR-10XПриложение -
Tascam DR-10SGПриложение
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät sicher verwenden und mögliche Gefahren vermeiden. Lesen Sie die wichtigen Hinweise zur Sicherheit und Pflege Ihres Geräts.