Krups GRAND MAESTRIA XN810510 [12/32] Należy zachować niniejszą instrukcję
![Krups GRAND MAESTRIA XN810510 [12/32] Należy zachować niniejszą instrukcję](/views2/1064632/page12/bgc.png)
GR
RU
PL
• W przypadku uszkodzenia przewodu należy przekazać go produ-
centowi, pracownikowi serwisu lub innej wykwalifikowanej oso-
bie w celu wymiany.
• Nie włączać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu.
• Zwrócić urządzenie do Klubu Nespresso lub autoryzowanego
przedstawiciela Nespresso.
• Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, należy użyć wyłącznie
przedłużacza uziemionego, o przekroju przewodu minimum 1,5
mm
2
lub odpowiadającego mocy wejściowej.
• Aby uniknąć niebezpiecznego uszkodzenia, nie należy umiesz-
czać urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak grzejni-
ki, kuchenki, piece, palniki gazowe czy źródła otwartego ognia,
ani w ich pobliżu.
• Urządzenie należy zawsze ustawiać w pozycji pionowej, na sta-
bilnej i równej powierzchni. Powierzchnia ta musi być odporna
na działanie ciepła i płynów, takich jak woda, kawa, środek do
usuwania osadu wapiennego i inne.
• Urządzenie nieużywane przed dłuższy czas należy odłączyć od
źródła prądu. Odłączając urządzenie, należy chwycić za wtycz-
kę, a nie za przewód. W przeciwnym razie przewód może ulec
uszkodzeniu.
• Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda i pozwolić urządzeniu wystygnąć.
• Nie należy dotykać przewodu mokrymi rękami.
• Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie ani w żadnym
innym płynie.
• Nie wkładać urządzenia ani jego części do zmywarki.
• Kontakt prądu elektrycznego z wodą jest bardzo niebezpieczny i
może prowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.
• Nie otwierać urządzenia pod groźbą porażenia prądem!
• Nie zatykać otworów znajdujących się na urządzeniu. Nieprze-
strzeganie tego zakazu może skutkować pożarem lub poraże-
niem prądem!
Unikać możliwych zagrożeń w czasie obsługi urządzenia
• Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
• Nie używać urządzenia w przypadku jego uszkodzenia lub nie-
właściwego działania. Niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego.
• Uszkodzenie urządzenia może skutkować porażeniem prądem,
poparzeniem i pożarem.
• Należy zawsze dokładnie zamykać dźwignię i nie podnosić jej
w czasie działania urządzenia. Nieprzestrzeganie tego zakazu
może skutkować poparzeniem.
• Nie wkładać palców pod wylot kawy (ryzyko poparzenia).
• Nie wkładać palców do pojemnika na kapsułki ani do otworu
na kapsułki (ryzyko urazu!)
• Jeżeli ostrze nie przebije kapsułki, woda będzie zbierać się wo-
kół kapsułki i spowoduje uszkodzenie urządzenia.
• Nie wolno wykorzystywać uszkodzonych czy zniekształconych
kapsułek. Jeżeli kapsułka zablokuje się w Komorze na kapsułki,
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda. Należy
skonsultować się z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym
przedstawicielem Nespresso.
• Zawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitną.
• Opróżnić zbiornik na wodę, jeżeli urządzeni nie będzie użytko-
wane przez dłuższy czas (np. w czasie wakacji).
• Wymienić wodę w zbiorniku na wodę, jeżeli urządzenie nie jest
użytkowane przez weekend lub podobny okres.
• Aby uniknąć rozlania płynów wokół urządzenia, korzystać z
urządzenia wyłącznie z zainstalowanym naczyniem ocieko-
wym i siatką ociekową.
• Nie używać silnych środków do czyszczenia ani rozpuszczal-
ników. Do czyszczenia urządzenia używać wilgotnej ścierki i
łagodnego środka czyszczącego.
• Nie dotykać podgrzewacza.
• Podgrzewacz liżanek służy wyłącznie do podgrzewania liża-
nek. Nie należy wykorzystywać go w żadnym innym celu.
Usuwanie osadu wapiennego
• Właściwie użyty środek Nespresso do usuwania osadu wapien-
nego pomaga w zapewnieniu poprawnego działania urządze-
nia przez cały okres jego eksploatacji i pozwala cieszyć się za-
wsze doskonałej jakości kawą. Odpowiednie proporcje i pro-
cedury zawarto w instrukcji obsługi dołączonej do zestawu do
usuwania osadu wapiennego Nespresso.
• W czasie rozpakowywania urządzenia zdjąć folię plastikową z
kratki ociekowej i wyrzucić.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także
dzieci), których sprawność fizyczna, zmysłowa czy psychiczna
jest ograniczona oraz które nie mają doświadczenia ani od-
powiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem
lub korzystają z instrukcji obsługi urządzenia, udzielonej przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Urządzenie wykorzystuje kapsułki z kawą Nespresso dostępne
wyłącznie w Klubie Nespresso lub u autoryzowanego przed-
stawiciela Nespresso. Jakość Nespresso jest zagwarantowana
jedynie w przypadku stosowania w urządzeniach Nespresso
kapsułek Nespresso.
• Dla zapewnienia bezpieczeństwa używać wyłącznie części i
akcesoriów Nespresso, które zostały zaprojektowane specjalnie
dla potrzeb danego urządzenia.
• Wszystkie urządzenia Nespresso poddawane są ścisłym kon-
trolom. Praktyczne testy niezawodności wykonywane są na
wybranych losowo modelach. Niektóre urządzenia mogą więc
nosić ślady wcześniejszego użytkowania.
• Nespresso zastrzega sobie prawo do zmiany instrukcji bez
uprzedzenia.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi.
Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie PDF na stronie nespresso.com.
88
89
Содержание
- Gran maestria 1
- Ml ml ml ml ml 5
- Ml ml ml ml ml 6
- Zawartość 7
- Περιεχομενα 7
- Содержание 7
- Gr ru pl 8
- Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συ σκευής ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λει τουργία μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί στην εντέλεια βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος επικοινωνήστε με το nespresso club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο nespresso για έλεγχο επι σκευή ή ρύθμιση της μηχανής σας μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρο σόκ εγκαύματα και φωτιά πάντα κλείνετε τον μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής του και ποτέ μην τον σηκώνετε ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία μπορεί να προκληθεί έγκαυμα μην βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκροής καφές κίνδυνος εγκαύματος μην βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγω γό καψουλών κίνδυνος τραυματισμού το νερό μπορεί να ρέει γύρω από την κάψουλα όταν αυτή δεν έχει διατρυθεί από τις λεπίδες προκαλώντας βλάβη στη συσκευή 8
- Μετρα ασφαλειασ 8
- Πληροφορίες όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας 8
- Προσοχή τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον προσοχή όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες 8
- Ο θερμαντήρας κουπών προορίζεται μόνο για να ζεστάνει την κούπα σας και δεν θα πρέπει να τον χρησιμοποιείτε για ο τιδήποτε άλλο 9
- Ποτε μην πιεζετε δυνατα τον θερμαντηρα με τα χερια σας 9
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 9
- Внимание данная инструкция по безопасности является частью кофе машины внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед первым использованием кофе машины хра ните инструкцию в доступном месте чтобы можно было свериться с ней внимание когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности с тем чтобы избежать возможных повреждений и травм 9
- Жительного попадания брызг воды или влажности данная кофе машина предназначена для домашнего ис пользования или аналогичного например персоналом магазинов в зоне кухни офисах и других рабочих поме щениях клиентами в отелях мотелях и прочих типах про 9
- Инструкции по безопасности 9
- Информация когда вы видите этот знак ознакомьтесь с инструкцией по надлежащей и безопасной эксплуата ции кофе машины 9
- Кофе машина предназначена для приготовления напит ков в соответствии с данной инструкцией 9
- Не используйте кофе машину не по назначению данный прибор был разработан для использования в закрытом помещении при нормальных температурных условиях защищайте прибор от прямых солнечных лучей продол 9
- Gr ru pl 10
- Живания а также в мини отелях держите кофе машину в месте недоступном для де тей производитель не несет ответственность и действие гарантии не распространяется на какое либо коммер ческое использование неправильное использование кофе машины или повреждения возникшие вслед ствие неправильного использования или использова ния не по назначению непрофессионального ремонта или несоблюдения настоящей инструкции 10
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 11
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dołączono do urządzenia przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie je przeczytać należy przechowywać je w miejscu łatwo do stępnym aby zawsze móc po nie sięgnąć 11
- Сохраните данную инструкцию 11
- Gr ru pl 12
- Należy zachować niniejszą instrukcję 12
- Przygotowanie urządzenia do pierwszego użycia 13
- Ετοιμαζοντασ τη συσκευη σασ για την πρωτη χρηση 13
- Подготовка вашей кофе машины к первому использованию 13
- Ml ml ml ml ml 14
- Przygotowanie urządzenia do pierwszego użycia przygotowanie kawy 14
- Приготовление кофе παρασκευη καφε 14
- Ml ml ml ml ml 15
- Podgrzewacz filiżanek 15
- Θερμαντηρασ κουπων 15
- Подогрев чашки 15
- Barista korzystanie z aeroccino 16
- Barista χρηση aeroccino 16
- Gr ru pl 16
- Podgrzewacz filiżanek 16
- Бариста использование аэрочино 16
- Ml ml ml ml ml 17
- Przepisy 17
- Συνταγεσ 17
- Рецепты 17
- Gr ru pl 18
- Przepisy klasyczne 18
- Κλασικεσ συνταγεσ 18
- Классические рецепты 18
- Przepisy klasyczne 19
- Κλασικεσ συνταγεσ 19
- Классические рецепты 19
- Gr ru pl 20
- Przepisy klasyczne przepisy dla smakoszy 20
- Συνταγεσ gourmet 20
- Рецепты гурмана 20
- Przepisy dla smakoszy 21
- Συνταγεσ gourmet 21
- Рецепты гурмана 21
- Ml ml ml ml ml 22
- Przepisy dla smakoszy funkcje menu 22
- Μενου λειτουργιων 22
- Режим меню 22
- Funkcja opróżniania 23
- Λειτουργια αδειασματοσ 23
- Режим опустошения 23
- Czyszczenie aeroccino 24
- Ml ml ml ml ml 24
- Pielęgnacja i czyszczenie urządzenia 24
- Καθαρισμα aeroccino 24
- Φροντιδα και καθαρισμοσ 24
- Уход и очистка 24
- Чистка аэрочино 24
- Tryb usuwania osadu wapiennego 25
- Καθαρισμοσ καθαλατωσεων 25
- Режим очистки от накипи 25
- Ml ml ml ml ml 26
- Режим очистки от накипи 26
- Rozwiązywanie problemów 27
- Αντιμετωπιση προβληματων 27
- Устранение неисправностей 27
- Gr ru pl 28
- Kontakt z klubem nespresso 29
- Utylizacja i ochrona środowiska naturalnego 29
- Απορριψη και προστασια του περιβαλλοντοσ 29
- Επικοινωνια με το nespresso club 29
- Связь с клубом nespresso 29
- Утилизация и забота об окружающей среде 29
- Ecolaboration ecolaboration com 30
- Gr ru pl 30
- Программа ecolaboration ecolaboration com 30
- Связь с клубом nespresso 30
- Ograniczona gwarancja 31
- Ограниченная гарантия περιορισμενη εγγυηση 31
- Gr ru pl 32
- Ograniczona gwarancja 32
Похожие устройства
- Krups ORCHESTRO F 889 Руководство пользователя
- Krups XP 5210 Руководство пользователя
- Krups EA8000 Руководство пользователя
- Krups EA8200 ESPRESSERIA AUTOMATIC Руководство пользователя
- Melitta CAFFEO 86 Руководство пользователя
- Melitta CAFFEO II BISTRO Руководство пользователя
- Melitta CAFFEO LATTEA Руководство пользователя
- Melitta CAFFEO SOLO Руководство пользователя
- Melitta MYCUP Руководство пользователя
- Melitta OPTIMA Руководство пользователя
- Melitta OPTIMA THERM Руководство пользователя
- Miele CM 5200 Руководство пользователя
- Miele CVA 4080 Руководство пользователя
- Miele CVA 4085 Руководство пользователя
- Miele CVA 620 Руководство пользователя
- Philips SAECO HD 8833 Руководство пользователя
- Philips SAECO HD 8930 Руководство пользователя
- Siemens TK 65001 Руководство пользователя
- Spidem DIVINA DIGITAL DE LUXE Руководство пользователя
- Spidem TREVI AUTOMATICA Руководство пользователя