Junkers EUROMAXX ZWS 24-1 MFA 23 [2/105] Чч к
![Junkers EUROMAXX ZWS 24-1 MFA 23 [2/105] Чч к](/views2/1556803/page2/bg2.png)
Содержание
- Euromaxx 1
- Junkers 1
- Saturs 2
- Чч к 2
- Droslbas norádijumi 3
- Paskaidrojumi 3
- Simbolu izskaidrojums 3
- Atbilstiba eiropas savienìbas normãm 4
- Iekãrtas apraksts 4
- Lekàrtas dati 4
- Piederumi skat art cenradi 4
- Piegãdes komplekts 4
- Tipu parskats 4
- Iekärtas uzstädisana 5
- Lekãrtas uzstãdtsana 5
- Prieksraksti 5
- Svangi noradijumi 5
- Uzstàdisanas vietas izvèle 5
- Caurujvadu montäza 6
- Izwc 24 28 1meä 6
- Lekärtas montäza 6
- Lekärtas uzstädisana 6
- Montäzas plates un uzkares kopnes 6
- Uzstädisana 6
- Lekãrtas uzstãdtsana 7
- Lekàrtas pieslëgsana 8
- Lekàrtas uzstàdïsana 8
- Pieslegums elektriskajam tïklam 8
- Savienojumu pârbaude 8
- Apkures temperatüras regulatora 9
- Pieslègums elektriskajam tiklam 9
- Tälvadibas vai pulkstensledza pieslegsana 9
- Apkures ieslègsana 10
- Apkures regulèsana 10
- Lekartas nodosana ekspluatàcijà 10
- Lekàrtas ieslégsana izslégsana 10
- Lekàrtas nodosana ekspluatàcijà 10
- Pirms iekàrtas nodosanas ekspluatàcijà 10
- Karstä üdens temperatura un daudzums 11
- Karstä üdens temperatûra 11
- Lekärtas nodosana ekspluatäcijä 11
- Pretaizsalsanas aizsardziba 11
- Sagatavosana 11
- Vasaras reztms tikai karstä üdens 11
- Iekärtas nodosana ekspluatãcijã 12
- Individuãlie ieregulëjumi 12
- Kjûmes 12
- Mehãniskie ieregulëjumi 12
- Sûkça blokêsanas alzsardztba 12
- Velkmes kontrole 12
- Bosch heatronic ieregulësana 13
- Individuane ieregulëjumi 13
- Individuane ieregulêjumi 14
- Junkers 14
- Individuane ieregulëjumi 15
- Individualie ieregulejumi 16
- Gazes leregulesana 17
- Gazes veidam 17
- Leregulesana atbilstosi izveletajam 17
- Leregulesana atbilstosi izveletajam gazes veidam 17
- Leregulesanaatbilstosiizveletajamgäzesveidam 18
- Leregulêsana atbilstosi izvëlêtajam gazes veidam 19
- Leregulêsana atbilstosi izvëlêtajam gazes veidam 20
- Pärbüve uz citu gazes veidu 20
- Apkope 21
- Leregulèsana atbilstosi izvèlètajam gàzes veidam 21
- Regulàrie apkopes darbi 21
- Apkope 22
- Apkures sistèma ar konvektoriem 22
- Apkures sistèma ar radiatoriem vai 22
- Apkures sistèmasiztuksosana 22
- Co un c 22
- Dùmgàzès i zwc 24 28 1 22
- Konvektoriem divcauruju sistèma 22
- Satura noteiksana 22
- Viencauruju sistèma 22
- Sisukord 23
- Ohutusnôuded 24
- Sümbolite selgitused 24
- Andmed seadme kohta 25
- Konstruktsiooni vastavus eü maade 25
- Nöuetele 25
- Seadme kirjeldus 25
- Seadme komplektsus 25
- Seadmete tüübid 25
- Tarvikud vt samuti hinnakirja 25
- Eeskirjad 26
- Paigalduskoha valik 26
- Seadme paigaldamine 26
- Tähtsad näpunäited 26
- Paigaldamine 27
- Paigaldusplaadi ja riputusrelsi 27
- Seadme paigaldamine 27
- Torustiku paigaldamine 27
- Seadme paigaldamine 28
- Elektriline ühendamine 29
- Seadme paigaldamine 29
- Seadme ühendamine 29
- Suitsugaaside väljaj u htim i ne 29
- Ühenduste kontroll 29
- Elektriline ühendamine 30
- Kütteregulaatori kaugjuhtimispuldi või 30
- Taimeri ühendamine 30
- Enne seadme kasutuselevötmist 31
- Kasutusele vötmine 31
- Kütte reguleerimine 31
- Kütte sisselülitamine 31
- Seadme sisse ja väljalülitamine 31
- Ainult kuuma vee varustus 32
- Kasutusele vötmine 32
- Kuuma vee temperatuur ja kulu 32
- Kuumavee temperatuur 32
- Külmumiseeestkaitsmine 32
- Suvine tööreziim 32
- Kasutusele vòtmine 33
- Mehaaniline seadistamine 33
- Pumba blokeerumisvastane kaitse 33
- Rikked 33
- Seadme individuaalne seadistamine 33
- Tombe kontrollimine 33
- Bosch heatronic ploki seadistamine 34
- Regulaatori asend temperatuur 34
- Seadme individuaalne seadistamine 34
- Junkers 35
- Seadme individuaalne seadistamine 35
- Seadme individuaalne seadistamine 37
- Kasutatavale gaasiliigile 38
- Seadme häälestamine vastavalt gaasile 38
- Seadme seadistamine vastavalt 38
- Seadme seadistamine vastavalt kasutatavale gaasiliigile 38
- Seadme seadistamine vastavalt kasutatavale gaasiliigile 39
- Seadme seadistamine vastavalt kasutatavale gaasiliigile 40
- Gaasiliigile 41
- Seadme seadistamine vastavalt kasutatavale gaasiliigile 41
- Seadme ümberseadistamine teisele 41
- Korrapàrased profùlaktilised tòòd 42
- Leregulèsana atbilstosi izvèlètajam gàzes veidam 42
- Tehniline hooldus 42
- Co ja c 43
- Ka hetoru süstee m 43
- Konvektorküte ühetorusüsteem 43
- Küttesüsteemi tühjendamine 43
- Radiaator vöi konvektorküte 43
- Sisalduse määramine 43
- Suitsugaasides izwc 24 28 1 mfä1 43
- Tehniline hooldus 43
- Simboliq reiksmes 44
- Tunnys 44
- Turinys 44
- Kliento instruktavimas 45
- Paaiskinimai 45
- Saugumo technikos nuorodos 45
- Simboliq reiksmés 45
- Duomenys apie prietaiso 46
- Duomenys apie prietaisq 46
- Europosekonominésbendrijos konstrukcijos 46
- Modeliq apzvalga 46
- Pavyzdzio atitikimo pareiskimas 46
- Priedai zr kainininkq 46
- Prietaiso aprasymas 46
- Tiekiamq komplektqturinys 46
- Prijungimas 47
- Reglamenta 47
- Svarbios nuorodos 47
- Vieta pastatymui 47
- I zwc 24 28 1mëâ 48
- Montazinès prijungimo plokstés ir 48
- Prietaiso montavimas 48
- Prijungimas 48
- Tvirtinimo sijos montavimas 48
- Vamzdziq prijungimas 48
- I zwc 24 28 1meä 49
- Prijungimas 49
- Prietaiso prijungimas 50
- Prijungimas 50
- Prijungimas prie elektros tinklo 50
- Vadq patikrinimas 50
- Patalpq temperatüros reguliatoriaus ir 51
- Perjungiancio taimerio prijungimas 51
- Prijungimas prie elektros tinklo 51
- Pirmasis jjungimas 52
- Pirmasis jungimas 52
- Prietaiso jungimas ir isjungimas 52
- Ruosiant pirmam jjungimui 5 sildymo jungimas 52
- Sildymo reguliavimas 52
- Apsauga nuo salcio 53
- Paruosimo funkcija 53
- Pirmasis jungimas 53
- Silto vandens kiekis ir temperatura 53
- Silto vandens temperatura 53
- Vasaros rezimas veikia tik silto vandens 53
- Defektai 54
- Mechaniniai nustatymai 54
- Nustatymai vietoje 54
- Pirmasis jjungimas 54
- Siurblio apsauga nuo uzstrigimo 54
- Traukos kontrolé 54
- Bosch heatronic nustatymai 55
- Nustatymai vie to je 55
- Junkers 56
- Nustatymai vietoje 56
- Nustatymai vietoje 57
- Nustatymai vietoje 58
- Nustatymai dujoms 59
- Nustatymai konkrecioms dujoms 59
- Nustatymai konkreciomsdujoms 60
- Nustatymai konkrecioms dujoms 61
- Nustatymai konkrecioms dujoms 62
- Perjungimas kitos rüsies dujoms 62
- Nustatymai konkrecioms dujoms 63
- Sistemingi techninio aptarnavimo darbai 63
- Techninio aptarnavimo darbai 63
- Co ir c 64
- Ismetamosiose dujose i zwc 24 28 1 mfa i 64
- Kai sistema isvedziota vienu vamzdziu 64
- Kiekio matavimas 64
- Konvektoriais kai sistema isvedziota dviem vamzdziais 64
- Sildymo sistemos su konvektoriais 64
- Sildymo sistemos su radiatoriais ar 64
- Techninio aptarnavimo darbai 64
- Vandens isleidimas is sistemes 64
- Ввод установки в эксплуатацию 65
- Индивидуальная настройка 65
- Монтаж установки 65
- Обслуживание 65
- Пояснения символов 66 65
- Предписания 68 65
- Приложения 65
- Регулировка установки в соответствии с типом потребляемого газа 65
- Содержание 65
- Указания по технике безопасности 66 65
- Характеристика установки 67 65
- Электроподключение 71 65
- Izwc 24 28 1 mfa 66
- Zwc 24 28 1mfk 66
- В случае вида отвода дымовых 66
- Взрывоопасные и легко воспламеняющиеся материалы 66
- Внимание 66
- Воздух для горения воздух помещения 66
- Газов 66
- Д ус 24 28 1 мёд 66
- Монтаж переоборудование 66
- Обслуживание 66
- Опасность 66
- Пояснения 66
- Пояснения символов 66
- При запахе газа 66
- При запахе дымовых газов 66
- Проведение инструктажа с клиентом 66
- Рекомендации пользователям 66
- Указания 66
- Указания по технике безопасности 66
- Izwc 24 28 1 mfa 67
- Wobbe индекс вид газа 67
- Zwc 24 28 1 mfa 67
- Zwc 24 28 1 mfk 67
- Zwc 24 28 1mfk 67
- Идентифика ционный номер изделия 67
- Категория 67
- Кодовое число 67
- Комплект поставки 67
- Обзор типов 67
- Описание установки 67
- Принадлежности см также прейскурант 67
- Соответствие конструкции 67
- Тип установки 67
- Требованиям стран ес 67
- Характеристика установки 67
- Din 4751 68
- Din 4807 68
- Din vde 0100 68
- Zwc 24 28 1 mf 68
- Zwc 24 28 1mf 68
- Воздухдля горения 68
- Выбор места монтажа 68
- Монтаж установки 68
- Помещение для монтажа установки 68
- Предписания 68
- Стандарты din din 1988 68
- Температура поверхностей 68
- Указания 68
- Установки для работы на сжиженном газе ниже уровня земли 68
- Горячая вода 69
- Монтаж установки 69
- Настенный монтаж 69
- Отопление 69
- Подвесной шины 69
- Подключение газа 69
- Предохранительный клапан отопления 69
- Снять защитный кожух 69
- Укладка трубопроводов 69
- Установка монтажной платы и 69
- Внимание 70
- Гуус 24 28 1 мёд 70
- Закрепление установки 70
- Монтаж установки 70
- Подготовка к закреплению установки 70
- Подключение принадлежностей для отвода дымовых газов 70
- Ул опасность 70
- Установить дроссельную диафрагму в магистраль отвода дымовых газов zwc 24 28 1 mfai 70
- Монтаж установки 71
- Опасность удар электротоком 71
- Отвод дымовых газов 71
- Подключение установки 71
- При замене сетевого кабеля 71
- Проверка соединений 71
- Продувка системы отопления 71
- Соединения в системе подачи воды 71
- Трубопровод подачи газа 71
- Электроподключение 71
- Бесступенчатый регулятор температуры помещения 72
- Дистанционные управления и таймеры 72
- Открыть распределительный ящик 72
- Подключение регулятора температуры 72
- Помещения дистанционного управления или таймера 72
- Регулятор та 211 е с регулировкой от наружной температуры 72
- Регуляторы температуры отопления та 270 с bus модулем 72
- Электроподключение 72
- Ввод установки в эксплуатацию 73
- Включение и выключение установки 73
- Включение отопления 73
- Включение установки 73
- Внимание 73
- Выключение установки 73
- Опасность поражения электрическим током 73
- Перед вводом установки в эксплуатацию 73
- Регулировка отопления 73
- Без заявки потребности 74
- Ввод установки в эксплуатацию 74
- Воды 74
- Защита от замерзания 74
- Или 74
- Количество и температура горячей 74
- Комфортный режим клавиша не светится заводская настройка 74
- Необходимости 74
- Период только горячая вода 74
- Положение регулятора температура воды 74
- Постоянно 74
- Постоянно не поддерживает 74
- При использовании регулятора отопления с регулировкой от наружной температуры 74
- При использовании регулятора температуры помещения 74
- Режим эксплуатации установки в летний 74
- С заявкой потребности 74
- Температура горячей воды 74
- Эко клавиша 74
- Экономический режим клавиша светится 74
- Ввод установки в эксплуатацию 75
- Защита от блокировки насоса 75
- Индивидуальная настройка 75
- Контроль тяги 75
- Механическая регулировка 75
- Неисправности 75
- Проверка емкости мембранного 75
- Расширительного бака 75
- Выбор сервисфункций 76
- До 4 2 ой уровень 76
- До 5 76
- Изменение характеристической кривой 76
- Индивидуальная настройка 76
- Насоса отопления 76
- Настройка температуры воды в 76
- Обслуживание блока bosch heatronic 76
- Ограничение низкотемпературного отопления 76
- Около 75 с 76
- Отмена ограничения низкотемпературного отопления 76
- Положение регулятора температура 76
- Регулировка блока bosch heatronic 76
- Трубопроводе подачи 76
- Ый уровень 76
- Junkers 77
- Выбор типа включения насоса для 77
- Запоминание значения 77
- Индивидуальная настройка 77
- После проведения всех регулировок 77
- Протокол ввода в эксплуатацию 77
- Режи ма отопления сервисфункция 2 77
- Тип включения 1 77
- Тип включения 2 77
- Тип включения 3 77
- Установка значения 77
- Индивидуальная настройка 78
- Настройка максимальной температуры в 78
- Настройка разности температур at 78
- Настройка тактовой блокировки 78
- Сервисфункция 2 78
- Трубопроводе подачи сервисфункция 2 78
- Bosch heat го nie 79
- Индивидуальная настройка 79
- Настройка тепловой мощности 79
- Сервисфункция 5 79
- Считывание показаний блока 79
- Давление в форсунке при максимальной тепловой мощности 80
- Метод регулировки по давлению в форсунке 80
- Настройка установки по газу 80
- Подготовка 80
- Природный газ 80
- Регулировка установки в 80
- Регулировка установки в соответствии с типом потребляемого газа 80
- Сжиженный газ 80
- Соответствии с типом потребляемого газа 80
- Давление в форсунке при минимальной тепловой мощности 81
- Повторная настройка нормального режима работы 81
- Присоединительное давление подключенного газа 81
- Регулировка установки в соответствии с типом потребляемого газа 81
- Объемный метод настройки 82
- Присоединительное давление подключенного газа 82
- Расход газа при максимальной тепловой мощности 82
- Расход газа при минимальной тепловой мощности 82
- Регулировка установки в соответствии с типом потребляемого газа 82
- Газа 83
- Переналадка установки на другой тип 83
- Повторная настройка нормального режима работы 83
- Регулировка установки в соответствии с типом потребляемого газа 83
- Установка с газа на газ для заказа 83
- А опасность 84
- Горячая вода 84
- Запасные части 84
- Обслуживание 84
- Опасность 84
- Органы управления регулирования и защиты 84
- Проверка системы контроля тяги 84
- Расширительный бак 84
- Регулировка установки в соответствии с типом потребляемого газа 84
- Регулярные профилактические работы 84
- Типы смазок 84
- Дымовых газах i уус 24 28 1 мёз 85
- Контур расходной воды 85
- Нагревательный контур 85
- Нагревательными приборами или конвекторами двухтрубная система 85
- Обслуживание 85
- Однотрубная система 85
- Определение содержания со и с 85
- Отопительная система с 85
- Отопительная система с конвекторами 85
- Слив отопительной системы 85
- Gabari itmõõtmed gabari tai габариты 86
- Lekãrtas izmêri 86
- Pielikumi lisad priedai приложения 86
- Zwc 24 28 1 mfk 86
- Eiiislä 88
- Pielikumi ljsad p 88
- Pielikumi lisad priedai приложения 92
- Gazes raksturlielumi un pateriçis gaasikulu prijungiamq dujq sqnaudos расход газа 93
- Izplesanas tvertne paisupaak issiplétimo indas расширительный бак 93
- Merv moot mat vnt ед изм 93
- Pielikumi lisad priedai приложения 93
- Tehniskie parametri tehnilised näitajad techniniai duomenys технические параметры 93
- Zwc24 28 1mfk zwc24 28 1mfa 93
- Apkure küte sildymas отопление 94
- Merv moot mat vnt ед изм 94
- Pielikumi lisad priedai приложения 94
- Zwc24 28 1mfk zwc24 28 1mfa 94
- Mêrv mòòt mat vnt ед изм 95
- Pielikumi lisad priedai приложения 95
- Zwc24 28 1mfk zwc24 28 1mfa 95
- Gaasi ja veetorustiku külge ühendamine dujq ir vandens kontürg prijungimas присоединениетрубопроводов подачи газа и воды 96
- Gázes un üdens pieslégsana 96
- Pielikumi lisad priedai приложения 96
- Lekärtas nodosana ekspluatäcijä 97
- Pielikumi lisad priedai приложения 97
- Seadme kasutusele vötmine primasis ijungimas 97
- Ввод установки в эксплуатацию 97
- Bosch heatronic ieregulèto vèrtïbu nolasïsana bosch heatronic ploki nâitude lugemine bosch heatronic reiksmiq perziûra считывание показаний блока bosch heatronic 98
- Pielikumi lisad priedai приложения 98
- Displejs tabloo indik дисплей 99
- Kjûrnju kodu pãrskats 99
- Ko da nt rikete körvaldamine nuorodos устранение неисправностей 99
- Pielikumi lisad priedai приложения 99
- Rikete koodid defektqkodq apzvalga коды неисправностей 99
- Îss apraksts rikete pôhjused trumpas aprasymas причины неисправностей 99
- Displejs таыоо indik дисплей 100
- Ko da nt rikete kõrvaldamine nuorodos устранение неисправностей 100
- Pielikumi lisad priedai приложения 100
- Ïss apraksts rikete pôhjused trumpas aprasymas причины неисправностей 100
- Displejs таыоо indik дисплей 101
- Pielikumi lisad priedai приложения 101
- Îss apraksts rikete pôhjused trumpas aprasymas причины неисправностей 101
- Ко da nt rikete körvaldamine nuorodos устранение неисправностей 101
- 23 dabas gaze g 20 23 looduslik gaas g 20 23 gamtinèsdujosg20 23 природный газ g 20 102
- 31 saskidrinâtâ gaze g 31 31 vedelgaasg31 31 suskystintos dujos сжиженный газ 102
- 80 60 c 102
- 80 60 c vóimsus 1д 80 60 с juures galingumas kaitv tr 80 60 мощность npn 102
- 9 j 8 3 j 8 7 j 9 1 i 9 5 9 9 110 3 10 7 11 1 102
- Displejs tab loo indikato riuje дисплей 102
- Gazes daudzums gaasikulu kg val расход газа kg h 102
- Gazes daudzums l min gaasikulu l min 23 gamtinii duji g20 sqnaudos itr min расход газа l min 102
- Gàzes caurpludes ieregulèsanas parametri atbilstosi iekàrtas zwc 24 1 mfk mfa siltuma jaudai 102
- Jauda kw pie 102
- Pielikumi lisad priedai приложения 102
- Seadmezwc 24 1 mfk mfa gaasikulu seadevaartused soojusvòimsuse jàrgi dujq s naudos zwc 24 1 mfa mfk sildymo galingumui nustatyti itr min установочные значения расхода газа по тепловой мощности установки zwc 24 1 mfk mfa 102
- Slodze apkrova koormus нагрузка kw 102
- Zwc 24 1 mfa 102
- Zwc24 1mfk 102
- Цв kwh 102
- 23 dabasgàzeg20 23 looduslik gaas g 20 23 gamtinèsdujosg20 23 природный rasg20 103
- 31 saskidrinàtà gàze g31 31 vedelgaasg31 31 suskystintos dujos сжиженный газ 103
- 80 60 c vòimsus 103
- 9 8 3 8 7 9 1 9 5 9 9 10 3 10 7 11 1 103
- Displejs tabi oo indikato riuje дисплей 103
- Gàzes caurpludes ieregulèsanas parametri atbilstosi iekàrtas zwc 28 1 mfk mfa siltuma jaudai 103
- Gàzes daudzums gaasikulu kg val расход газа kg h 103
- Gàzes daudzums l min gaasikulu l min 23 gamtinigdujg g20 sqnaudos itr min расход газа l min 103
- Jauda kw pie 103
- Juures galingumas kaitv tr 80 60 мощность при1д 80 60 c 103
- Pielikumi lisad priedai приложения 103
- Seadme zwc 28 1 mfk mfa gaasikulu seadevààrtused soojusvòimsuse jàrgi dujgsqnaudos zwc 28 1 mfa mfk sildymo galingumui nustatyti itr min установочные значения расхода газа по тепловой мощности установки zwc 28 1 mfk mfa 103
- Slodze koormus apkrova нагрузка kw 103
- Zwc 24 1 mfa 103
- Zwc24 1mfk 103
- Цв kwh 103
- 23 looduslik gaas g 20 gaze g 31 104
- 60 pöletiröhk mbar 104
- Displejs jauda kw wobbe 23 dabas gaze g 20 31 saskidrinâtâ 104
- Galingumas нагрузка kaitv tr kw sprauslu spiediens mbar 104
- Indikato 80 60 c 23 ga mtinés dujos g20 31 vedelgaasg31 104
- Juures apkrova 13 5 13 8 14 2 14 5 15 0 15 2 15 6 сжиженный газ 104
- Pielikumi lisad priedai приложения 104
- Riuje vöimsus slodze 23 dabas gäze g 20 31 suskystintos 104
- Seadme zwc 24 1 mfk mfa gaasikulu seadevaàrtused soojusvòimsuse jargi slégio tùtose reiksmés zwc 24 1 mfa mfk sildymo galingumui nustatyti установочные значения давления форсунки по тепловой мощности установки zwc 24 1 mfk mfa 104
- Sprauslas spiediena ieregulèsanas parametri atbilstosi iekartas zwc 24 1 mfk mfa siltuma jaudai 104
- Zwc24 1m fa 104
- Zwc24 1mfk 104
- Давление сопла mbar 104
- Дисплей ta 80 60 c koormus dujos 104
- Мощность slègis tûtose mbar 104
- Таыоо pietf 104
- 2 14 5 15 0 105
- 2 15 6 сжиженный газ 105
- 5 13 8 105
- 80 60 c 105
- 80 60 c vöimsus 105
- Apkrova нагрузка kw 105
- Displejs jauda kw wobbe 23 dabas gaze g 20 31 saskidrinâtâ 105
- Gamtinés dujos g20 dabas gaze g 20 105
- Gaze g 31 31 vedelgaasg31 31 suskystintos dujos 105
- Juures galingumas kaitv tr 80 60 мощность npntf 105
- Looduslik gaas g 20 105
- Pielikumi lisad priedai приложения 105
- Seadme zwc 28 1 mfk mfa gaasikulu seadevaàrtused soojusvòimsuse jàrgi slégiotùtose reiksmés zwc 28 1 mfa mfk sildymo galingumui nustatyti установочные значения давления форсунки по тепловой мощности установки zwc 28 1 mfk mfa 105
- Slodze koormus 105
- Spra pole slég дав 105
- Sprauslas spiediena ieregulèsanas parametri atbilstosi iekartas zwc 28 1 mfk mfa siltuma jaudai 105
- Uslu spiediens mbar tiröhk mbar stütose mbar nenne conna mbar 105
- Zwc 24 1 mfa 105
- Zwc 24 1 mfk 105
- Таыоо indikato riuje дисплей 105
Похожие устройства
- Junkers EUROMAXX ZWS 24-1 MFA 31 Инструкция по эксплуатации
- Junkers EUROMAXX ZWS 28-1 MFA 23 Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass ZS 14 - 2 DH AE 23 Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass ZS 14 - 2 DH AE 31 Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass ZW 14 - 2 DH AE 23 Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass ZW 14 - 2 DH AE 31 Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass Smart ZWA 24 - 2 A 23 Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass Smart ZSA 24 - 2 A 23 Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass Comfort ZWE 24 - 5 MFA Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass Comfort ZWE 24 - 5 MFA Паспорт
- Junkers Ceraclass Comfort ZWE 28 - 5 MFA Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass Comfort ZWE 28 - 5 MFA Паспорт
- Junkers Ceraclass Comfort ZWE 24 - 5 MFK Инструкция по эксплуатации
- Junkers Ceraclass Comfort ZWE 24 - 5 MFK Паспорт
- ABB ACS550-01-012A-4+B055 Габаритный чертёж
- ABB ACS550-01-012A-4+B055 Краткое руководство
- ABB ACS550-01-012A-4+B055 Установочная схема
- Junkers Ceraclass Excellence ZSC 24 - 3 MFA Инструкция по эксплуатации
- ABB MFDT-01 Руководство пользователя
- Junkers Ceraclass Excellence ZSC 28 - 3 MFA Инструкция по эксплуатации
Saturs Saturs Drosïbas noradijumi Simbolo izskaidrojums 3 3 6 2 4 6 2 7 Turpgaitas maksimâlâs temperatûras ieregulêsana servisfunkcija 2 5 Nejûtïbas zonas At ieregulêsana servisfunkcija 2 6 Apkures jaudas ieregulêsana servisfunkcija 5 0 Bosch Heatronic parametru nolasïsana 7 Ieregulêsana atbilstosi izvêlêtajam gâzes veidam 17 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 7 2 Gâzes ieregulêsana Sagatavosanâs Ieregulêsana pêc sprauslu spiediena metodes Ieregulêsana pêc gâzes caurplûdes metodes Pârbüve uz dtu gâzes veidu 17 17 17 19 20 8 Apkope 21 8 1 8 2 Regulârie apkopes darbi CO un CO 2 satura noteiksana dumgazes ZWC 24 28 1 MFA I Apkures sistêmas iztuksosana Apkure ar konvektoriem viencauruju sistêmâ Apkure ar radiatoriem vai konvektoriem divcauruju sistêmâ 21 6 2 5 6 2 6 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 lekârtas dati Atbilstïba Eiropas Savienibas normâm Tipu pârskats Piegâdes komplekts lekârtas apraksts Piederumi skat arî cenrâdi 4 4 4 4 4 4 2 Prieksraksti 5 3 lekârtas uzstâdïsana 5 3 1 3 2 3 3 Svarîgi norâdïjumi Uzstâdïsanas vietas izvêle Montâzas plates un uzkares kopnes uzstâdïsana Cauru vadu montâza Karstais ûdens Apkure Gâzes pieslêgsana lekârtas montâza Savienojumu pârbaude 5 5 3 4 3 4 1 3 4 2 3 4 3 3 5 3 6 4 4 1 4 2 lekârtas pieslêgsana Apkures temperatûras regulatora tâlvadïbas vai pulkstenslêdza pieslêgsana 8 5 16 16 21 22 22 22 9 Pielikumi 86 8 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 9 8 9 9 lekàrtas izmèri lekàrtas uzbùve funkcionàlà shèma Elektriskà shèma Tehniskie dati Gàzes un Qdens pieslègsana lekàrtas nodosana ekspluatàcijà Bosch Heatronic ieregulèto vèrtibu nolasTsana Kjùmju kodi Gàzes caurpludes ieregulèsanas parametri atbilstosi ZWC 24 1MFK ZWC 24 1MFA iekàrtas siltuma jaudai Gàzes caurpludes ieregulèsanas parametri atbilstosi ZWC 28 1 MFK ZWC 28 1 MFA iekàrtas siltuma jaudai Sprauslas spiediena ieregulèsanas parametri atbilstosi ZWC 24 1 MFK ZWC 24 1 MFA iekàrtas siltuma jaudai Sprauslas spiediena ieregulèsanas parametri atbilstosi ZWC 28 1 MFK ZWC 28 1 MFA iekàrtas siltuma jaudai 86 87 90 93 96 97 98 99 9 lekârtas nodosana ekspluatâcijâ 10 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 10 10 10 10 11 11 5 8 5 9 5 10 5 11 Pirms iekârtas nodosanas ekspluatâcijâ lekârtas ieslêgsana izslëgsana Apkures ieslêgsana Apkures regulêsana Karstâ ûdens temperatûra Karstâ ûdens temperatûra un daudzums Vasaras rezïms tikai karstâ ûdens sagatavosana Pretaizsalsanas aizsardzïba Kjûmes Velkmes kontrol e АЧЧ К ЛI a Sûkna blol êsanas aizsardzïba 6 Indi viduâlie ieregulëjumi 12 6 1 6 1 1 Mehâniskie ieregulëjumi Membrânas tipa izplesanâs tvertnes ietilpTbas pârbaude Turpgaitas temperatûras ieregulêsana Apkures sûkna raksturlïknes izmainïsana Bosch Heatronic ieregulêsana Bosch Heatronic apkalposana Apkures sûkna slêguma veida izvêle servisfunkcija 2 2 Aptures soja ieregulêsana servisfunkcija 2 4 12 6 2 3 8 3 8 4 15 8 5 6 1 2 6 1 3 6 2 6 2 1 6 2 2 2 Pieslêgums elektriskajam tïklam 6 6 6 6 6 6 8 15 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 15 9 10 9 11 9 12 102 103 104 105